Julien Gauthier Lidia Parodi Marina Vallacco Livre du professeur PHOTOCOPIABLE
Julien Gauthier Lidia Parodi Marina Vallacco Livre du professeur PHOTOCOPIABLE © 2012 Cideb, Gênes 2 PHOTOCOPIABLE © 2012 Cideb, Gênes Internet : www.blackcat-cideb.com e-mail : info@blackcat-cideb.com Rédaction : Maréva Bernède Projet graphique et couverture : Tiziana Pesce Mise en page : Gloriana Conte Coordination graphique : Simona Corniola Direction artistique : Nadia Maestri © 2012 Cideb, Gênes Première édition : janvier 2012 Aux termes du DL 74/92 concernant la transparence dans la publicité, l’utilisation d’images ou de logos dans ce livre a un but exclusivement descriptif/didactique. Toute intention ou effet publicitaire est donc absolument exclu. Tous droits réservés. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle de la présente publication ne peut se faire sans le consentement de l’éditeur. L’éditeur reste à la disposition des ayants droit qui n’ont pu être joints, malgré tous ses efforts, pour d’éventuelles omissions involontaires et/ou inexactitudes d’attribution dans les références. Pour toute suggestion ou information, la rédaction peut être contactée à l’adresse suivante : info@blackcat- cideb.com Réimpression : 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Année : 2012 2013 2014 2015 2016 2017 CIDEB Présentation Générale p. 4 Composition de la méthode p. 5 Travail des quatre compétences p. 8 Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (Niveaux A1-A2) p. 9 Unité 0 p. 20 Unité 1 p. 21 Cahier d’exercices p. 27 Unité 2 p. 29 Cahier d’exercices p. 35 Unité 3 p. 37 Cahier d’exercices p. 43 Unité 4 p. 45 Cahier d’exercices p. 52 Unité 5 p. 54 Cahier d’exercices p. 59 Unité 6 p. 61 Cahier d’exercices p. 66 Coin détente p. 67 EMILE p. 67 Fiches d’activités pour les vidéos p. 69 Fiches pour les élèves en difficulté p. 85 Tests de compréhension p. 111 Fiches d’évaluation p. 129 3 PHOTOCOPIABLE © 2012 Cideb, Gênes Sommaire Présentation générale Tous Ensemble ! est une méthode de français qui s’adresse aux adolescents de niveau débutant. Le manuel peut être exploité avec succès avec des apprenants aux profils différents : ⦁avec des élèves ayant un bon niveau, l’enseignant peut pleinement exploiter le matériel fourni par le livre, y compris les pages d’EMILE et de Projets Internet se trouvant à la fin du livre ; ⦁avec des élèves d’un niveau inférieur ou avec des classes qui présentent des problèmes de discipline, l’enseignant privilégiera les structures communicatives, le lexique, la grammaire et, pourquoi pas, la civilisation. La méthode se base sur l’expérience directe des apprenants, sur la réalité qui les entoure et propose des situations de la vie de tous les jours auxquelles ils peuvent facilement s’identifier. Au cours de cette sorte de voyage à travers la culture de la France et des pays francophones dont ils découvriront les aspects géographiques, historiques, et gastronomiques, il se peut que les apprenants rencontrent des éléments qu’ils connaissent déjà, mais qu’ils n’associent pas forcément à la culture française : c’est le cas, par exemple, de certaines spécialités culinaires (crêpes, champagne...) et de certains personnages (Astérix, Obélix...). Les apprenants prendront alors conscience du fait que, dans le monde d’aujourd’hui, caractérisé par les échanges, les voyages et les contacts, certains aspects d’un pays sont intégrés par d’autres et que la culture devient en quelque sorte transversale. La méthode adoptée est essentiellement de type communicatif, mais elle laisse une large place à une présentation exhaustive et progressive des difficultés grammaticales et phonétiques de la langue française. Les élèves partent de l’observation de différents types de documents (dialogues, dessins, textes, photos, documents authentiques), puis ils sont amenés, pas à pas, à les comprendre. Les dessins permettent d’immédiatement reconnaître la situation présentée et la formulation d’hypothèses concernant, par exemple, le contenu des dialogues. Le texte, quant à lui, permet de développer la compétence communicative chez l’élève‚ en l’incitant à réemployer les structures et les actes de parole dans les activités du livre ou dans les activités supplémentaires proposées par l’enseignant (voir, à ce sujet, les activités proposées dans les différentes unités du Livre du professeur). Le support n’est donc pas « subi » passivement par les élèves, mais bel et bien « découvert » par étapes successives. L’essentiel est d’habituer le plus possible l’élève à utiliser la langue vivante en classe, non seulement au cours des activités, mais également dans l’interaction avec l’enseignant et ce, grâce à l’emploi systématique d’expressions telles que : • Pardon / Excusez-moi, je n’ai pas compris. • Vous pouvez parler plus lentement, s’il vous plaît ? • Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ? • Je n’ai pas fait mes devoirs. • Je n’ai pas appris ma leçon. • Quels sont les exercices pour demain ? • Est-ce qu’il y a un contrôle la semaine prochaine ? • Je peux avoir mon cahier, s’il vous plaît ? • Je peux sortir, s’il vous plaît ? • Je peux aller aux toilettes, s’il vous plaît ? • On est le combien, aujourd’hui ? • Quel jour on est aujourd’hui ? Si elles sont utilisées dès le début, ces expressions (et d’autres bien sûr, la liste n’étant pas exhaustive) seront facilement assimilées et employées par les élèves. Les activités contenues dans le livre peuvent être exploitées, en fonction des objectifs et des besoins de la classe, individuellement, collectivement ou par groupes deux. Les activités orales supplémentaires peuvent se prêter, elles aussi, à différentes modalités de travail. Dans la mesure où la discipline de la classe le permet, le Livre du professeur proposera souvent des activités à accomplir par groupes de deux élèves. En effet‚ le travail en équipe favorise l’utilisation de la langue en classe et gratifie les élèves en leur faisant prendre conscience de la possibilité de réemployer ce qu’ils ont appris au cours des activités d’approfondissement. De plus, le travail par groupes de deux permet aux élèves les plus timides de se sentir à l’aise, puisqu’ils ne doivent pas s’exprimer devant toute la classe, mais uniquement avec un camarade. Les structures grammaticales sont présentées de manière simple et claire. Tous les points de grammaire sont traités séparément et suivis d’exercices d’application. L’utilisation d’encadrés devrait aider l’apprenant à « fixer » la règle abordée. Le professeur aura comme matériel à disposition : - le Livre du professeur ; - 2 CD audio pour la classe ; - un DVD-ROM (Tests et livre numérique) ; - un DVD. Chaque élève aura comme matériel à disposition pour chaque volume : - un Livre de l’élève ; - un cahier d’exercices avec CD audio ; - un livre numérique ; - du matériel à télécharger en ligne : un fascicule pour l’autoévaluation et des fiches pour le portfolio. 4 PHOTOCOPIABLE © 2012 Cideb, Gênes Composition de la méthode Le Livre de l’élève Le Livre de l’élève est composé d’une unité 0 et de six autres unités. À la fin du livre se trouvent plusieurs pages de matériel complémentaire contenant : - 2 pages de Projets Internet ; - 8 pages d’EMILE ; - les tableaux de conjugaison des verbes contenus dans le livre ; - les cartes de la France physique et administrative ; - le plan du métro de Paris ; - l’alphabet et l’alphabet phonétique international ; - un index analytique. L’unité 0 du premier volume contient des mots français utilisés aussi dans d’autres langues. La plupart du temps‚ les élèves connaissent ces mots, mais ils ne savent pas toujours qu’il s’agit de mots français. L’enseignant leur fera remarquer que leur langue possède de nombreux mots étrangers provenant de différents pays (des mots allemands, espagnols, français et, surtout, anglais) et qui font désormais partie du langage courant. L’élève y trouvera également les principales phrases qu’il utilisera en cours. Dans les autres volumes, l’unité 0 propose des activités de révision de ce qui a été appris l’année précédente en grammaire, lexique et communication. Toutes les unités commencent par définir les objectifs généraux et sont toutes structurées de la même façon. Dialogue Ces pages contiennent la liste des actes de parole présentés dans l’unité, un ou plusieurs dialogues illustrés et des activités de compréhension s’y rapportant (Compréhension orale et Compréhension écrite). La rubrique À l’oral contient des activités qui, à travers le réemploi des actes de parole et du lexique du/des dialogue(s), visent au développement de la production orale. Les dessins qui illustrent le(s) dialogue(s), toujours particulièrement colorés, en synthétisent le contenu et facilitent donc la compréhension. Lexique Cette rubrique, enregistrée sur les CD pour la classe, contient le lexique abordé dans l’unité. Comme pour les dialogues, les illustrations ont pour but de rendre l’apprentissage plus dynamique. Cette rubrique nécessite une attention particulière de la part de l’enseignant car, la connaissance du lexique est essentielle à la communication et permet à l’apprenant d’interagir avec son interlocuteur‚ même s’il a recours à des structures grammaticales qui ne sont pas parfaites. Il pourra par exemple demander un verre d’eau en disant simplement Un verre d’eau et non pas Est-ce que je peux avoir un verre d’eau ? Le message sera quand même passé. Même les élèves les plus faibles, ayant des difficultés d’ordre grammatical, se sentiront plus sûrs uploads/Litterature/ 25-estudios-celebres.pdf
Documents similaires










-
34
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 29, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 6.9501MB