REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE Ministère de l’Education Nation
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE Ministère de l’Education Nationale Auteure Leïla Medjahed الديوان الوطني للمطبوعات املدرسية Guide d’utilisation du manuel Français 3 ème Année primaire Guide d’utilisation du manuel de françcais 2 Présentation du manuel Alphabet phonétique international Présentation des consignes Organisation du projet Organisation d’une séquence S O M M A I R E 03 08 09 10 11 Guide d’utilisation du manuel de françcais 3 PRESENTATION DU MANUEL DE 3ème ANNEE PRIMAIRE Le manuel de la troisième année du primaire est conçu et produit à partir d’une démarche didactique qui relève de l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère (FLE). Il s’adresse à tous les élèves algériens, dans les différentes régions du pays. Pour ces apprenants, c’est leur première année d’apprentissage de la langue française, autrement dit une phase d’ini tiation décisive qui doit être la fois progressive et motivante. LES SEQUENCES DU MANUEL Le livre de l’élève est constitué de quatre projets, regroupant douze séquences : Projet 1 : Vive l’école ! Produit final : Séquence 1 : Séquence 2 : Séquence 3 : La réalisation de l’album de la classe. Bonjour ! Au revoir ! Je m’appelle Nadir. J’aime l’école. Projet 2 : En famille ! Produit final : Séquence 1 : Séquence 2 : Séquence 3 : La réalisation de l’arbre de la famille. Nous sommes une famille. Qu’est-ce que tu veux manger ? Tu as quel âge ? Projet 3 : Tu connais les animaux ! Produit final : Séquence 1 : Séquence 2 : Séquence 3 : La réalisation de l’abécédaire des animaux. A la ferme. Où est mon chien ? Qu’est-ce que tu fais ? Projet 4 : A la campagne. Produit final : Séquence 1 : Séquence 2 : Séquence 3 : La réalisation de l’imagier des fruits. Je vais à la campagne. Nous planterons un arbre. Quelle belle journée à la campagne ! Le livre de l’élève est accompagné d’un CD contenant les dialogues lus et joués de chaque séquence. Guide d’utilisation du manuel de françcais 4 Les élèves seront initiés à la première langue étrangère en suivant les aventures de person nages qui ont le même âge qu’eux, des prénoms qui sont en vigueur dans la société, un espace qui a des caractéristiques urbaines et géographiques proches de leur environnement immédiat. L’univers choisi dans lequel se meuvent ces personnages puise ses thèmes et sa symbolique dans la vie quotidienne connue de tout élève algérien. Il est à la fois ludique, joliment coloré et agréable pour mettre les élèves dans un climat de confiance, d’attente joyeuse et motivée. Les thèmes choisis sont préconisés par le programme officiel et permettent d’installer les compé tences requises dans tout enseignement/apprentissage du FLE : l’école, la famille, les animaux et la campagne. Les sous - thèmes correspondent aux objectifs de toute démarche communicative fondamentaux dans l’apprentissage d’une langue étrangère : actes de parole et une typologie différente (dialogue, mini récits, comptines et poèmes), relatifs aux salutations, à la présentation, à l’orientation et la localisation, à l’expression des goûts et des préférences, etc. Les situations scolaires proposées dans chaque séquence tentent de se rapprocher de la réalité vécue par tout élève algérien. Cet ancrage est nécessaire pour garantir la réussite de cet apprentissage par le biais d’une contextualisation et d’une proximité de thèmes en rapport avec les univers des en fants et des valeurs de notre pays. LES OBJECTIFS DE LA DEMARCHE Notre démarche s’est assigné les objectifs suivants : - Privilégier la perspective communicationnelle : entraîner les élèves à communiquer ; - Amener les élèves à écouter, comprendre et à produire des énoncés standardisés avec des variantes lexicales et grammaticales, dans un échange de type conversationnel ; - Encourager l’interaction entre les élèves à travers des tâches langagières et non - langa gières autour de jeux de scène et de réalisation de projets communs ; - Entraîner les élèves à écouter, comprendre, produire des énoncés courts et simples de façon active (réemploi guidé et semi-libre) ; - Amener les élèves à acquérir les compétences à l’oral et à l’écrit ainsi que les sa voirs nécessaires en enseignement/apprentissage du FLE : savoir écouter/dire, savoir lire, savoir écrire ; - Inviter les élèves à mettre en œuvre les valeurs culturelles et citoyennes dans le vécu social; - Amener les élèves à maîtriser le code graphique (les différentes graphies des lettres) - Amener les élèves à maîtriser le code phonique (le système vocalique et consonantique de la langue française), - Amener les élèves à lire des textes écrits courts (dialogues,min récits, comptines, poèmes). Il est également fondamental de proposer une méthode qui est adaptable aux différents contextes et niveau réel des élèves dans toutes les régions du pays. Ceci est possible comme suit : - privilégier des situations d’apprentissage de type réaliste, suscitant l’intérêt d’un élève entre 7 et 8 ans, en proposant un environnement langagier adapté et contextualisé ; Guide d’utilisation du manuel de françcais 5 - tenir compte de la progressivité et la cohérence indispensables dans la présentation des contenus linguistiques et thématiques ; - s’intéresser à la diversité des centres d’intérêts des élèves comme le souligne la théo rie des intelligences multiples dans l’élaboration des tâches langagières, non - langa gières, spatiales, inter personnelles, intra personnelles… : dessin, chant, jeux relation nels, imagination, raisonnement, théâtre, etc. ; - renforcer les acquis par le réemploi guidé, libre et le réinvestissement ponctuel dans chaque séquence ; - amener les élèves à s’auto-évaluer, en favorisant une image positive de l’erreur (le droit à l’essai et à l’erreur) ; - impliquer les élèves dans leur apprentissage, en favorisant leur participation active dans la construction de leurs savoirs ; - articuler trois entrées méthodologiques : une démarche répétitive qui vise la reproduc tion des formes linguistiques par les élèves, tout en privilégiant des approchesimitative et applicatrice à partir de modèles langagiers précis; - mettre en place un climat de confiance pour encourager les élèves à apprendre la langue étrangère avec plaisir et motivation. APPRENTISSAGE DU CODE PHONIQUE ET GRAPHIQUE L’apprentissage de la phonie et de la graphie du système vocalique et graphique se fait à partir de mini - situations communicatives intensives. Cette démarche favorise la participation active des élèves et la reproduction de structures langagières qui réapparaissent, en réinvestissant les acquis de la compréhension et de la production orales. Elle respecte les étapes de la progressivité des tâches élaborées autour de quatre axes fondamentaux dans l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangère. 1. Discrimination phonétique - identifier auditivement le phonème : isoler le phonème dans une structure linguistique acquise par le biais d’un mini-dialogue, joué par les élèves ; - prononcer correctement le phonème : articuler correctement le phonème dans un envi ronnement langagier simple ; - discriminer et identifier le phonème en le distinguant d’un et/ ou des autre (s) phonème (s) ; - discriminer les phonèmes par paire minimale : discriminer des phonèmes proches ; - apparier mot/image pour faciliter la lecture, la compréhension et la mémorisation des mots pour enrichir le vocabulaire des élèves ; - repérer à l’oral et à l’écrit une syllabe composant un mot ; - situer le phonème à partir d’un découpage syllabique correct : une syllabe orale ne tient pas compte des lettres muettes. Ex : camarade [ka-ma-rad], trois syllabes ; - maîtriser la lecture de la combinatoire. Guide d’utilisation du manuel de françcais 6 2. Discrimination graphique - repérer visuellement le phonème étudié : dans les prénoms des élèves, des mots- repères ; - reconnaître le graphème par paire minimale ; - maîtriser les différentes graphies : minuscules et majuscules, en cursive et en script ; - maitriser l’initiale en majuscule script et cursive ; - établir le lien entre le phonème et le graphème ; - écrire à partir d’un modèle. 3. Lecture et écriture des mots facilement déchiffrables - assembler des syllabes pour lire des mots simples ; - lire des mots dans des graphies différentes : en cursive et en script ; - apparier mot/image ; - faire des activités de lecture interactives et participatives : un élève lit le mot, l’autre montre l’image ; - copier à partir de modèles graphiques : tracer la lettre dans une réglure simple et cursive, en respectant le lignage, de façon progressive, tracer les lettres dans l’espace, sur l’ardoise, sur le cahier ligné ; - écrire sous la dictée : des syllabes, des mots puis des phrases ; - lire des mots qui font partie du vocabulaire usuel (il est possible de travailler sur un vocabulaire des mots en français utilisés dans la langue maternelle de l’élève après avoir établi la phonie correcte du mot). 4. Lecture des phrases puis des textes - lire une phrase courte puis un texte court : en cursive et en script ; - reconnaitre le découpage syllabique par le marquage des arcs syllabiques ; - apparier phrase/image situationnelle ; - apparier texte/image situationnelle ; - lire de façon progressive : lecture silencieuse, comprendre le texte en s’ap puyant sur l’illustration et la reconnaissance des mots déjà étudiés (les uploads/Litterature/ 6-guide-francais-3ap 1 .pdf
Documents similaires
-
16
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 30, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 1.7334MB