République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l'Enseignement Sup
République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique * * * UNIVERSITE KASDI MERBAH-OUARGLA Faculté des Lettres et des Langues Département des Langues Etrangères ECOLE DOCTORALE ALGERO-FRANÇAISE Antenne d'Ouargla Mémoire Présenté pour l'obtention du diplôme de Magistère Spécialité : langue française Option : sciences du langage Par : AISSANI Souad Titre Directeur de la recherche : Dr. S. Khennour Soutenu publiquement le : 24/11/2011 Devant le jury composé de : Pr. Abdelouahab Dakhia Université de Biskra Président Dr. Salah Khennour Université de Ouargla Rapporteur Pr. Faudil Dahou Université de Ouargla Examinateur Pr. Djamel Kadik Université de Médéa Examinateur De la syntaxe de la phrase française Les constructions syntaxiques dans Les feuilles d'automne de Victor Hugo «(…) les mots sont en même temps des chiffres et des images; ils sont esclaves et libres, soumis à la discipline de la syntaxe, et tout-puissants par leur signification naturelle (…) » Mme DE STAËL, De l'Allemagne, I, XVIII Dédicace A mes chers parents, sœurs, frères et prochains qui m'ont prodigué de leur gratitude afin d'être ce que je suis maintenant. A tous ceux qui ont contribué à ma formation, que ce soit par une lettre ou par un conseil, je dédie cet humble travail qui n'est pas seulement le produit de mon propre effort, mais aussi le produit de ces petites gouttes de sueurs appartenant à chacun d'eux. Remerciements Nous nous prosternons devant Allah, en lui reconnaissant toute gratitude, de nous avoir aidé à réaliser notre travail. Nos remerciements sont aussi adressés crucialement à mon professeur et mon encadreur Dr. S. Khennour, qui m'a aidé par sa patience et sa générosité d'une part, et par ses avis volontaires et pertinents de l'autre. Nous tenons à remercier également Pr. Dahou, M. Fetita, M. K. Mesbahi surtout et tous mes enseignants qui ont contribué à ma formation tout au long de mon cursus universitaire. Résumé La syntaxe définit l'une des composantes de la grammaire qui s'attache à décrire l'un des aspects assez important de la langue. Celui-ci, est l'agencement des unités linguistiques qui forment la charpente de la phrase. La phrase française, en particulier, suit dans sa construction le processus de l'hiérarchisation par lequel ses constituants entretiennent des relations d'ordre fonctionnel afin de construire le sens global. La construction et la reconstruction syntaxique relève d'un savoir intériorisé, codifiés sous forme des règles ; il définit un ensemble des habitudes langagières partagées par les membres d'une communauté linguistique. Il permet à un grand poète, comme V. Hugo, de construire tant de phrases portant ses idées et ses expériences comme il permet au lecteur qui aime lire les poèmes hugoliens de reconstruire ou plutôt de déconstruire ces phrases afin de saisir ces idées et ces expériences. Abstract The syntax defines one of the components of grammar. It attaches to describe one of the most important aspects of language which is arrangement of linguistic units that form the structure of the sentence The French sentence, particularly, follows in its construction the process of hierarchical organization where by its continuants establish relationships between them in functional order so that the global sense could be built. The syntactic construction or the syntactic reconstruction depends to an interior knowledge which is codified as rules. It defines a set of linguistic habits shared between the members of linguistic community. This fact permits a great poet as V. Hugo to constructs a lot of sentences bringing his thoughts and his experiences as it permits also a reader who likes read V. Hugo's poems to reconstruct or to deconstruct its sentences so that he could understand his ideas and his experiences. ملخص يعتبر علم بناء الجملة جزء من علم النحو الذي يهتم بوصف احد ابرز مظاهر اللسان أهمية أال و هو ترابط العناص ــ ر اللسانية التي تدخل في تركيب البنيوي للجملة. الجملة الفرنسية ,باألخص , تعتمد في بنائها على تراص عناصرها المركبة لها والتي تتبادل فيما بينها عالقات ذات طابع وظيفي ينتج عنه معنى إجمالي. التركيب و إعادة التركيب النحوي يعتمد على قو اعد مدونة و موضوعة تستمد مادتها مما جرى االتفاق عليه فيما بين أفراد المجتمع ذات اللسان الواحد ,يسمح هذا لشاعر كبير م ثل فيكتور هي ڨ و أن يؤلف جمال عدة تحمل في طياتها أفكارا وخبرات كما يسمح للقارئ المعجب بقصائد فيكتور ڨ هي و أن يعيد بناء الجمل أو باألحرى أن يفك كها لكي يستوعب األفكار و الخبرات التي تحملها. Table des matières Introduction générale………………………………………………………………………………………….11 Premier chapitre Les notions de base d'une analyse syntaxique Introduction………………………………………………………………………………..………………………17 1. La grammaire……………………………………………………………….…………………………………17 1.1. Objectif de la grammaire ……………….……………..………………………………………….17 1.2. Grammaire traditionnelle vs linguistique ……………..………..…………………………19 1.3. Grammaire et grammaires……………………………………….…………………………….…20 2. La syntaxe ………………………………………………………………………………………………….....20 2.1. Objectif de la syntaxe ………………………………………………………..……………………. 20 2.2. L'objet de la syntaxe, du sens traditionnel au sens moderne……………...….. 22 2.3. Une rupture marquante avec la syntaxe traditionnelle…………………….……… 22 2.3.1. L'analyse en constituant immédiat……………………………………….……….. 23 2.3.2. La syntaxe fonctionnelle …………………………………………………….………. .. 24 2.4. Les domaines voisins de la syntaxe………………………………………..…………........ 24 2.5. Les ambigüités syntaxiques et la sémantique ……………………………………....... 26 3. Autour de mot……………………………………………………………………………………….……… 27 3.1. Qu'est ce que c'est qu'un mot………………………………………………………….……... 27 3.1.1. Mot ou unité lexicale, du point de vue lexicologique ………………….…. 28 3.1.2. Mot vs monème, du point de vue syntaxique…………………………….….. 29 3.1.3. Mot vs morphème, du point de vue morphologique …………………...…30 3.2. Les classes de mots………………………………………………………………………….…....…31 4. Autour de la phrase ……………………………………………………………………………………... 32 4.1. Qu'est ce que c'est qu'une phrase……………………….………………………….………. 32 4.2. Une terminologie confuse ……………………………………………………………..……….. 36 4.2.1. Phrase ou énoncé……………………………………………………..…………………… 36 4.2.2. Phrase ou proposition…………..………………………..……….……………………….37 4.3. Les constituants de la phrase……………….………………………………………………... 39 4.3.1. Les catégories élémentaires de la phrase…………….……………….………….39 4.3.2. Les groupes syntaxiques ………………….……………………………….….………… 39 4.4. Les fonctions syntaxiques………………………………………..………………..………………48 4.4.1. Fonction primaire vs fonction secondaire………….………………………....….49 4.4.2. Fonction essentielle vs fonction accessoire…………………………….………. 50 4.4.3. Les niveaux d'analyse des fonctions……………………………………….…………50 5. Spécificité d'un texte versifié………………………………………………………….……….………51 Conclusion…………………………………………………………………………………………………..…….. 53 Deuxième chapitre De la syntaxe des constituants Les catégories de syntagmes et leurs fonctions dans les poèmes hugoliens Introduction………………………………………………………………….…………………………….………55 1. Etude des syntagmes repérés du poème A M. Marie de V. Hugo…………….….….56 2. Le déroulement de la phrase syntaxique dans les poèmes de V. Hugo…….…;…. 71 2.1. La construction détachée et l'ordre des syntagmes chez Hugo….........…;.…. 71 2.1.1 Un verbe détaché de son sujet….………….……………………………………….….... 72 2.1.2. Un verbe détaché de son complément ……….…..………………..….……………. 73 2.2. Phénomène de la discontinuité à l'intérieur des syntagmes chez Hugo…..... 74 2.3. Un syntagme verbal discontinu ……………………...………………………………....… 75 2.4. Un syntagme nominal discontinu…….……...……..……………………….……………. 75 2.5. Un syntagme adjectival discontinu……..…………………………………….…..……… 76 2.6. Un syntagme pronominal discontinu…………………....................……………... 77 3. La longueur des syntagmes nominaux ……………………………………………..…………... 77 4. Problème de frontière fonctionnelle de certains constituants ………………………. 78 4.1. Le syntagme prépositionnel, fonction primaire ou secondaire …………...…... 79 4.2. Le complément d'agent, fonction essentielle ou accessoire…………………….….81 Conclusion…………………………………………………………………………………………………….…….83 Troisième chapitre L'emploi syntaxique du que, de l'infinitif et de la forme en –ant chez V. Hugo Introduction …………………………………………………………………………..…………………………. 85 1. Repérage et étude de quelques cas de la présence de que dans les poèmes hugoliens ………………………………………………………………………………………………..……. 85 1.1. Que : conjonction de subordination ……………………..…………………..…………86 1.1.1. Que introduisant une complétive ……………………………………………………86 1.1.2. Que introduisant une proposition circonstancielle …………….……...…. 89 1.2. Que : pronom relative ……………………………………………………………………….…94 1.2.1. Que introduisant une relative sans antécédent ………………..……….…...95 1.2.2. Que introduisant une relative avec antécédent ………………………..…… 96 1.3. Que : un pronom interrogatif……………………………………………..…………..……99 1.4. Que : un adverbe exclamatif……………………………………………..…….……..…….99 2. Repérage et étude de quelques cas de la présence de l'infinitif…………...…...…. 101 2.1. L'infinitif comme une forme verbale ……………………………………………..…..101 2.1.1. L'infinitif sans sujet …………………………………………………………………...102 2.1.2. L'infinitif avec un sujet ……………………………………………………….……. 103 2.2. L'infinitif en tant que substantif …………………………………………….....……….107 2.2.1. L'infinitif substantivé ……………………………………………………………..….107 2.2.2. L'infinitif et les fonctions du substantif ………………..………………..…108 3. Repérage et étude de quelques cas de la présence de la forme en –ant ….…...110 3.1. Le participe présent comme une forme verbale ……………………………..…110 3.1.1. Le participe présent sans sujet ………………………………………………..…110 3.1.2. Le participe présent ayant un sujet …………………………………..…….. 112 3.2. Le participe présent comme un adjectif ………………………..……………….... 112 Conclusion ………………………………………………………………………………………………………..114 Conclusion générale……………………………………………………………………………….………….116 Références bibliographique ………………………………………………….………………….…..… 121 Annexe……………………………………………………………………………………………………….……. 125 Introduction générale Introduction générale 11 Par le souci d'un apprenant qui cherche à maîtriser la langue française et par des préoccupations d'un futur enseignant et chercheur, nous sommes amenés à réfléchir sur la structure de la phrase française sur le plan syntaxique. Celui-ci est «le domaine de la linguistique qui traite de cet aspect du fonctionnement des langues»1. Son propre objectif est « [de répondre] à la contradiction essentielle entre le caractère multidimensionnel de l'expérience à transmettre et la contrainte de la successivité des unités linguistiques»2. Les unités linguistiques sont des composantes de la langue. Elles n'atteignent sa propre valeur que lorsqu'elles accomplissent parallèlement ses deux fonctions celle de transmettre l'expérience et celle de se combiner successivement. La transmission de l'expérience et la contrainte de la successivité s'opposent. La première se réfère au sens de l'énoncé quant à la deuxième se réfère à la forme. Or, la syntaxe vient de justifier la relation qui les réunit. En effet, la phrase est le niveau ultime de l'analyse syntaxique. Au-delà de la phrase, l'énonciateur atteint une certaine liberté d'expression sans être régi par des règles d'ordre syntaxique. L'intitulé, «De la syntaxe de la phrase française : des uploads/Litterature/ aissani-souad.pdf
Documents similaires










-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 18, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 3.7597MB