z Langue vivante 1 / Arabe ÉPREUVE ÉCRITE ÉPREUVE COMMUNE www.ecricome.org prep

z Langue vivante 1 / Arabe ÉPREUVE ÉCRITE ÉPREUVE COMMUNE www.ecricome.org prepa concours ecricome ANNALES OFFICIELLES 2011 2 Après classe préparatoire prepa concours ecricome ÉPREUVE ÉCRITE / ÉPREUVE COMMUNE / Langue vivante 1 / Arabe ■ Esprit général Les épreuves de langues ont pour but de : - vérifier l’existence des bases grammaticales et lexicales ; - valoriser la connaissance et la maîtrise de la langue. Afin de refléter au mieux l’actualité, les textes servant de supports aux différentes épreuves de langues seront nécessairement des textes publiés après le 1er mai de l’année qui précède le concours pour les thèmes suivis LV1 et LV2. Tous les sujets sont propres à chaque langue. ■ Sujets Langue vivante 1 Version : texte littéraire ou journalistique d’une longueur de 220 mots (± 10 %). Thème : auteur français du XXème ou du XXIème siècle, texte littéraire ou journalistique de 180 mots (± 10 %). Essai : deux sujets d’essais sont proposés d’une longueur de 250 mots (± 10 %), sur thème prédéterminé, dont un à traiter au choix. Langue vivante 2 Version : texte littéraire ou journalistique d’une longueur de 220 mots (± 10 %) Thème : 10 phrases indépendantes (de 16 à 19 mots chacune, le total de mots n’excédant pas 170 mots) faisant appel à la grammaire et au vocabulaire de base. Essai : deux sujets d’essais sont proposés d’une longueur de 250 mots (± 10 %), sur thème prédéterminé, dont un à traiter au choix. ■ Notation Des principes de notation communs à toutes les langues sont définis, afin de contribuer à une meilleure équité entre tous les candidats et à valoriser les meilleures copies. Chaque épreuve est notée sur 20. ESPRIT DE L ’ÉPREUVE sUJET corrigé RAPPORt 3 Après classe préparatoire prepa concours ecricome ÉPREUVE ÉCRITE / ÉPREUVE COMMUNE / Langue vivante 1 / Arabe ■ Exercices de traduction Les pénalités appliquées sont fonction de la gravité de la faute commise. La sanction la plus sévère est appliquée au contresens et au non- sens. Viennent ensuite, par ordre décroissant, le faux- sens grave, le faux- sens et l’impropriété. Une même faute n’est sanctionnée qu’une fois. En version, le candidat est invité à veiller non seulement à l’exactitude de sa traduction, mais également au respect des règles de la langue française. Les pénalités appliquées au titre des fautes d’orthographe ne doivent pas excéder 2 points sur 20. Une omission, volontaire ou non, est toujours pénalisée comme la faute la plus grave. ■ Essai Le fond est noté sur 8, la forme sur 12. La norme est de 250 mots avec une marge de ± 10 % ; en cas de non- respect de cette norme, une pénalité d’un point par tranche de dix mots est appliquée. Sont valorisées les rédactions dans lesquelles les arguments sont présentés avec cohérence et illustrés d’exemples probants. ■ Bonifications La multiplicité des fautes que peut commettre un candidat conduit naturellement le correcteur à retrancher des points, mais ne l’empêche pas d’avoir une vision globale de la copie. Sensibles à la qualité de la pensée et à la maîtrise de l’expression, les correcteurs bonifient les trouvailles et tournures de bon aloi au cas par cas, ce qui rend possibles d’excellentes notes, même si un exercice n’est pas parfait. Par ailleurs, le concours ayant pour but de classer les candidats, il est juste que des bonifications systématiques soient appliquées lorsque l’ensemble de la copie atteint un très bon, voire un excellent niveau. ESPRIT DE L ’ÉPREUVE sUJET corrigé RAPPORt 4 Après classe préparatoire prepa concours ecricome ÉPREUVE ÉCRITE / ÉPREUVE COMMUNE / Langue vivante 1 / Arabe SUJET Durée : 3 heures Aucun document n’est autorisé. La partie III de l’épreuve (Essai) est au choix du candidat. Les candidats ne sont pas autorisés à modifier le choix de l’épreuve de la langue dans laquelle ils doivent composer. Tout manquement à la règle sera assimilé à une tentative de fraude. ■ Version ■ Thème ÊTRE JEUNE EN EGYPTE Victimes d’un système éducatif obsolète et guettés par le chômage, les jeunes Egyptiens sont désabusés Autrefois, quand on interrogeait un jeune Egyptien sur le métier de ses rêves, il répondait ESPRIT DE L ’ÉPREUVE sUJET corrigé RAPPORt 5 Après classe préparatoire prepa concours ecricome ÉPREUVE ÉCRITE / ÉPREUVE COMMUNE / Langue vivante 1 / Arabe ESPRIT DE L ’ÉPREUVE sUJET corrigé RAPPORt homme d’affaires, ministre, et pourquoi pas président de la République. Etre conscient des réalités et des difficultés de la vie ne l’empêchait pas de rêver et de se laisser aller à des projections optimistes, voire fantaisistes. Jusqu’à une date récente, c’étaient des réponses faites sur le ton de la plaisanterie par des jeunes ordinaires. Moins ordinaires sont les réponses d’aujourd’hui, telles qu’on les voit dans le dernier rapport du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), publié cet été sous le titre : “Jeunes d’Egypte : construire l’avenir”. C’est même un choc que l’on ressent à la lecture de la réponse donnée par la plupart des personnes ayant participé à l’enquête : “Aucun métier ne me fait rêver.” Comment comptent-ils donc faire pour aboutir à quelque chose dans la vie ? Certains ne comptent que sur leur capacité à se débrouiller, d’autres sur leur famille ou sur l’Etat. Mais la grande majorité a choisi de s’en remettre à Dieu. Courrier international, 17/11/2010 ■ Essai Les candidats traiteront l’un des 2 sujets proposés et indiqueront le nombre de mots employés (de 225 à 275) 6 Après classe préparatoire prepa concours ecricome ÉPREUVE ÉCRITE / ÉPREUVE COMMUNE / Langue vivante 1 / Arabe ESPRIT DE L ’ÉPREUVE sUJET corrigé RAPPORt CORRIGé ■ Version Les problèmes liés à l’environnement diffèrent d’une ville arabe à une autre, ainsi que les défis à relever et les efforts déployés par tel ou tel pays arabe pour protéger l’environnement, et ceci en fonction des conditions naturelles, de la quantité et de la diversité des ressources disponibles, de la densité de la population, et de l’étendue du développement économique et des systèmes sociaux. Ces problèmes ont augmenté et se sont diversifiés à travers les villes du monde arabe, parce que la plupart des pays arabes ont adopté des moyens de développement rapide, qui reposent à leur tour sur une exploitation intensive des ressources naturelles, ainsi que sur des techniques de production modernes incompatibles avec les conditions environnementales dans la plupart des cas… Par ailleurs, les politiques d’offre de services sont incompatibles avec les sociétés urbaines et rurales et leurs composantes, ce qui aggrave la détérioration environnementale et les problèmes liés à l’environnement. De plus, l’accroissement démographique galopant et le développement urbain effréné dans beaucoup de sociétés ont entraîné la détérioration des services qui s’y trouvaient, menaçant ainsi la santé publique et l’environnement du fait des manquements des services d’hygiène, de ramassage des ordures, de distribution d’eau, d’extension de ses canaux et de leur renouvellement. Les défis et les problèmes environnementaux auxquels font face les villes, et notamment les grandes villes, sont divers et variés et nécessitent une planification urbaine et architecturale, la mise en place de logements adéquats, bénéficiant des services d’installation en eau, d’égouts, d’évacuation des pluies, d’hygiène et de ramassage des ordures. En outre, il conviendra de mettre en place des marchés, des routes et des tunnels, et d’assurer l’éclairage, la rénovation et l’embellissement des villes, l’aménagement de jardins publics et d’espaces de loisirs, sans oublier les moyens de transport et de communication, la protection de la pollution et du bruit, et les services essentiels destinés aux handicapés et autres. Extrait du site « al-gughrafi al-assiouti al-saghir » (Le petit géographe d’Assiout), 9/10/2010. 7 Après classe préparatoire prepa concours ecricome ÉPREUVE ÉCRITE / ÉPREUVE COMMUNE / Langue vivante 1 / Arabe ESPRIT DE L ’ÉPREUVE sUJET corrigé RAPPORt ■ Thème rapport ■ Commentaires Sur l’épreuve dans son ensemble : Les candidats ont bien réussi l’épreuve dans son ensemble. Les mêmes erreurs se répètent avec une forte influence du dialectal aussi bien au niveau de la syntaxe que de la phonétique, avec des confusions de lettres et de phonèmes, ce qui ne peut être toléré à ce niveau. On a l’impression que certains choisissent l’arabe par dépit ou ne semblent pas conscients de la nécessité d’une préparation comme dans les autres langues. Sur la version : Bien que le texte de la version ait été long avec beaucoup de redondances posant des difficultés au point de vue de la syntaxe en français, les candidats l’ont facilement compris mais ont eu beaucoup de mal à le rendre en langue cible. On déplore beaucoup de fautes d’orthographe qui dénotent une méconnaissance des règles grammaticales élémentaires en français. Certains candidats ont même confondu traduction et commentaire en s’éloignant du texte pour un rendu effleurant tout juste le sens de certaines expressions. Certains termes, pourtant courants, ont posé des difficultés à beaucoup de candidats. On remarque que beaucoup de candidats semblent ne jamais lire en arabe ; alors que seule la lecture aide à acquérir le lexique nécessaire pour traduire. واقع الشباب في مصر ضح ايا يد نظام uploads/Litterature/ annale-ecricome-prepa-2011-arabe-lv1-pdf.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager