Retour Accueil Cours d’arabe o Retour o Arabe littéraire/classique o arab
Retour Accueil Cours d’arabe o Retour o Arabe littéraire/classique o arabe professionnel o Dialecte égyptien Cours de Coran o Retour o Tajwid – règles de récitation du Coran o Hifz – mémorisation du Coran o Ijazah – certificat du Coran Cours d’Islam Cours pour enfants Inscription Cours gratuits o Retour o Cours d’alphabet arabe gratuits o Cours d’arabe gratuits o Cours de Tajwid gratuits Blog E-mail: info@al-dirassa.com 0 SAMEDI, 03 OCTOBRE 2020 / PUBLIÉ DANS LEÇONS DE LANGUE ARABE GRATUITES Les mots non déclinables en arabe – ُالْكَلِمَاتُ الْمَبْنِيَّة – leçon 11 1. Introduction Dans cette nouvelle et onzième leçon pour apprendre l’arabe, nous allons étudier une nouvelle règle de grammaire de langue arabe incha Allah qui portera sur les mots non déclinables en arabe. Nous avons déjà vu précédemment que les noms en arabe peuvent décliner au niveau de leur voyelle finale en fonction de leur cas: nominatif ( đammah/đammatain), accusatif (fatħah/fatħatain) ou génitif (kasrah/kasratain). Nous avons également vu que le nom déclinable porte une voyelle s’il est défini par l’article al ( ال ) et lorsque le mot n’est pas défini, il porte alors une double voyelle finale. Cependant, nous allons voir qu’en arabe, certains mots dont nous avons étudié précédemment sa fonction n’ont pas de déclinaison de la dernière voyelle même si leur cas change. Ces mots en arabe ne changent donc pas, peut importe le cas, et ils sont alors appelés les mots non déclinables – ُالْكَلِمَاتُ الْمَبْنِيَّة – al-kalimat-ul- mabniya. Voyons ci-dessous quelques exemples de mot non déclinables et dont nous avons étudié leur fonction dans les leçons précédentes: 2. Les mots non déclinables – ُالْكَلِمَات ُالْمَبْنِيَّة – al-kalimat-ul-mabniya Règle Traduction ُالْكَلِمَاتُ الْمَبْنِيَّة(Les mot non déclinables) Les outils interrogatifs sont non déclinables. 1. Qui ۱. ْمَن 2. Où ۲. َأَيْن 3. Quoi٣ . مَاذَا Les pronoms démonstratifs sont en général non déclinables. 1. Ceci (masculin) ۱. هَـٰذَا 2. Cela (masculin) ۲. َذَلِك 3. ceci (feminin)٣ . هَـٰذِه Les prépositions sont non déclinables. 1. Sur ۱. ٰعَلَى 2. Dans ۲. فِي 3. Vers٣ٰ. إِلَى Les pronoms sont toujours non déclinables. 1. Il ۱. َهُو 2. Elle ۲. َهِي 3. Tu٣َ. أَنْت Les mots non déclinables en arabe ne changent pas même si leur cas est différent. De même, ils ne prennent pas de tanwine qui est propre aux noms déclinables. Traduction Arabe C’est un homme.هَـٰذَا ٌرَجُل Qui es-tu ? ْمَن أَنْتَ؟ C’est le sac de qui ? ُحَقِيْبَة ْمَن هَذِهِ؟ C’est une oie. ِهَذِه ٌبَطَّة Où est le lion? َأَيْن األَسَدُ؟ Qu’est ce qui est sur le bureau. ٰمَاذَا عَلَى الْمَكْتَبِ؟ L’enseignant est devant des étudiants. ُالْمُدَرِّس َأَمَام ٍطُالب Relisez attentivement les phrases ci-dessus et observez la place particulière des voyelles finales. Notez que nous allons introduire des phrases ayant un lien avec l’islam occasionnellement dans nos cours afin qu’ils soient au bénéfice de l’étudiant musulman. Pour les étudiants qui ne sont pas musulmans, ils pourront alors trouver de quoi apprendre l’islam et les principales caractéristiques de la religion islamique et du monde arabe. Traduction Arabe Où est la maison de l’enseignant ? Elle est loin أَيْنَ بَيْتُ الْمُدَرِّسِ ؟ ٌهُوَ بَعِيد Le Coran est le livre d’Allah. ِالْقُرْآنُ كِتَابُ هللا La Kaaba est la maison d’Allah. ِالْكَعْبَةُ بَيْتُ هللا L’enseignant est sorti du bureau du directeur. ِْ غُرْفَةِ الْمُدِير خَرَجَ الْمُدَرِّسُ مِن La voiture de Abbas est dans la rue. ِسَيَّارَةُ عَبَّاسٍ فِي الشَّارِع La porte de la mosquée est ouverte. ٌبَابُ الْمَسْجِدِ مَفْتُوح Où est le chien ?Il est sous la voiture. أَيْنَ الْكَلْبُ ؟ ِهُوَ تَحْ تَ السَّيَّارَة C’est la maison de Hamidet cela est la maison de Khalid. ٍهَـٰذَا بَيْتُ حَامِد ٍوذَلِكَ بَيْتُ خَالِد 3. En conclusion Maintenant que vous avez terminé cette leçon d’arabe, si vous avez compris que certains mots sont non-déclinables et que leurs voyelles finales ne changent pas quelque soit leurs cas. Vous pouvez passer à la leçon 12 incha Allah. Qu'est-ce que vous pouvez lire ensuite La phrase nominale et la phrase verbale en arabe – leçon 8 La prolongation suivie d’un soukoune ou d’une chedda – leçon 15 Le verbe arabe au présent et au futur Laisser un commentaire Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec * Commentaire Nom * Adresse de messagerie * Site web Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire. ARTICLES RÉCENTS Mérites et bénéfices de la sourate la caverne – Al Kahf Nous savons tous que le Prophète Mohamed (que l... L’histoire du Masjid al-Haram – La Mecque La sainte et grande mosquée de La Mecque ou Mas... 12 faits importants de la biographie du Prophète Mohamed PSL Première vie du Prophète Mohamed (PSL) Le proph... L’importance du verset du Trône – Ayat al Kursi Il extiste un verset Coranique qui est hautemen... 10 raisons de commencer à apprendre l’arabe dès maintenant L’arabe est une langue brillante qui ouvr... COURS EN LIGNE VIA ZOOM ET SKYPE Pack francophone€15.00 Coran pour les enfants€19.50 – €90.00 Pack Groupe€33.00 pack intensif€90.00 pack régulier€65.00 LE CENTRE AL-DIRASSA NEWSLETTER Restez à jour avec nos dernières offres, derniers articles de blog et promotions. votre adresse email S'INSCRIRE LE CENTRE AL-DIRASSA Accueil Cours d’arabe Cours de Coran Cours d’Islam Cours pour enfants Inscription Cours gratuits Blog NOS OFFRES GRATUITES Essai gratuit de 30 minutes Clavier arabe virtuel Livres gratuits pour apprendre l’arabe Cours gratuits d’alphabet arabe Cours gratuits d’arabe Cours gratuits de Tajwid Parrainage CGV et CGU Emplois SUIVEZ NOUS Facebook Twitter Instagram © 2020 .al-dirassa.com | tous droits reservés. HAUT L’interpellation en langue arabe – ُالنِّدَاء – leçon 12 1. Introduction Dans cette nouvelle leçon pour vous aider à apprendre la langue arabe facilement en ligne, nous allons étudier l’interpellation en langue arabe incha Allah: La particule d’interpellation : le mot utilisé pour interpeller quelqu’un est appelé particule de l’interpellation ِْفُ النِّدَاء حَر ou simplement ُالنِّدَاء. Pour employer l’interpellation en langue arabe, le mot le plus souvent utilisé est يَا. Le mot suivant cette particule est appelé ٰالْمُنَادَى qui est généralement au cas nominatif. Ainsi, le ٰالْمُنَادَى prend une seule dammah que le mot soit défini ou indéfini. Par exemple, pour appeler un enfant on dit: يَا ُوَلَد et non يَا ٌوَلَد. Regardez attentivement les exemples arabes ci-dessous et observez les voyelles finales des mots: 2. L’utilisation de la particule يا Un enseignant.Ô enseignant. ٌأُسْتَاذ يَا ُأُسْتَاذ Allah: Ô Allah. ُالله يَا ُالله Un cheikh.Ô cheikh. ٌشَيْخ يَا ُشَيْخ Abbas: Ô Abbas. ٌعَبَّاس يَا ُعَبَّاس Yasir.Ô Yasir. ٌيَاسِر يَا ُيَاسِر Un homme: Ô homme. ٌرَجُل يَا ُرَجُل Un docteur.Ô docteur. ٌدُكْتُور يَا ُدُكْتُور Ammar. Ô Ammar. ٌعَمَّار يَا ُعَمَّار Ali.Ô Ali. ٌّعَلِي يَا ُّعَلِي Khalid.Ô Khalid. ٌخَالِد يَا ُخَالِد 3. En conclusion Cette leçon d’arabe est maintenant terminée. Nous avons vu comment interpeller en langue arabe avec la particule de l’interpellation يَا. Si vous avez bien compris ce cours d’arabe, vous pouvez passer à la leçon 13 incha Allah qui portera sur le pronom démonstratif féminin en arabe. Le pronom démonstratif féminin proche – ِهَـٰذِه – leçon 13 1. Introduction – ٌمُقَدِّمَة Dans cette nouvelle leçon pour apprendre l’arabe facilement en ligne, nous allons compléter nos connaissances des pronoms démonstratifs. Pour rappel, nous avons étudié dans la première leçon le pronom démonstratif masculin proche هَذا puis nous avons vu dans la leçon 2 le pronom démonstratif éloigné َذالِك . Nous allons poursuivre en étudiant aujourd’hui le pronom démonstratif féminin proche : َهِذِه. Regardons les exemples ci-dessous: Français Arabe C’est une femme médecin. ِهَذِه ٌطَبِيبَة C’est un sac. ِهَذِه ٌحَقِيبَة 2. Le féminin en langue arabe En langue arabe, les mots peuvent être masculins ou féminins. Comme il n’y a pas de logique, ni de correspondance d’une langue à l’autre, il faut apprendre par cœur, au fur et à mesure. Vous devez vous souvenir de cela tout au long de l’apprentissage des règles de la langue arabe. De même que nous avons vu à la leçon 7 comment passer un mot en arabe du masculin au féminin, regardons ci-dessous quelques exemples de mots et adjectifs qui ne portent aucun signe du féminin et qui sont considérés comme féminin en langue arabe: Traduction Arabe La terre ُاألَرْض Un pot ٌقِدْر La main ُالْيَد 3. Ceci est/c’est… – ِهَـٰذِه Dans cette partie de la leçon d’arabe, nous allons étudier comment utiliser le pronom démonstratif ِهَـٰذِه. Il peut être traduit par « ceci est » ou encore « c’est ». Il est prononcé ِهَاذِه mais est écrit sans le premier Alif. Le mot arabe suivant le pronom démonstratif est un nom (objet) qu’il décrit et qui est féminin (exemple: ٌبِنْت – une fille). Quand un nom (défini ou indéfini) est précédé du pronom démonstratif ِهَـٰذِه – il est au cas nominatif. Ainsi, il porte une simple dammah dans le cas où uploads/Litterature/ arabe 2 .pdf
Documents similaires
-
15
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 06, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.7508MB