éditions des archives contemporaine Vers le Plurilinguisme ? Vingt ans après So
éditions des archives contemporaine Vers le Plurilinguisme ? Vingt ans après Sous la direction de : Violaine Bigot, Aude Bretegnier, Marité Vasseur é d i t i o n s des a r c h i v e s contemporaines Vers le Plurilinguisme ? Vingt ans après Vers le Plurilinguisme ? Vingt ans après Sous la direction de : Violaine Bigot, Aude Bretegnier et Marité Vasseur Copyright © 2013 Éditions des archives contemporaines Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays. Toute reproduction ou représenta- tion intégrale ou partielle, par quelque procédé que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, quelque système de stockage et de récupération d’information) des pages publiées dans le présent ouvrage faite sans autorisation écrite de l’éditeur, est interdite. Éditions des archives contemporaines 41, rue Barrault 75013 Paris (France) www.archivescontemporaines.com ISBN : 9782813001337 Avertissement : Les textes publiés dans ce volume n’engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Pour faciliter la lecture, la mise en pages a été harmonisée, mais la spécificité de cha- cun, dans le système des titres, le choix de transcriptions et des abréviations, l’emploi de majuscules, la présentation des références bibliographiques, etc. a été le plus sou- vent conservée. Sommaire Remerciements ................................................................................................................... 1 Introduction ....................................................................................................................... 3 I. Vers une éducation plurilingue : ancrages et dés-ancrages historiques et théoriques Le(s) plurilinguisme(s) entre projet de diversification scolaire des langues et objet de discours dans le champ sociolinguistique et didactique Daniel COSTE ........................................................................................................................................................... 9 1. Introduction ............................................................................................................................................................................. 9 2. Diversifier, certes… .............................................................................................................................................................. 10 3. Clarifier et questionner, certes… ....................................................................................................................................... 14 Conclusion.................................................................................................................................................................................. 17 Chemin faisant sur la voie du plurilinguisme Jacqueline BILLIEZ ............................................................................................................................................... 19 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 19 2. À l’origine des travaux : des demandes de formation émanant du terrain .................................................................. 20 3. Des travaux sociolinguistiques sur le « bilinguisme » de descendants de migrants .................................................... 20 4. Vers une conception dynamique de la personne plurilingue ......................................................................................... 21 5. Vers une didactique du plurilinguisme .............................................................................................................................. 22 Conclusion.................................................................................................................................................................................. 23 ‘L’Educazione linguistica’ made in Italy : le retour d’un concept précurseur par le CLIL Danielle LÉVY, Hélène DAVID ........................................................................................................................... 25 1. L’‘Educazione linguistica’ un concept précurseur en didactique des langues pour l’éducation plurilingue à la citoyenneté.................................................................................................................................................................................. 26 2. Un retour possible de l’EL dans l’enseignement secondaire par le CLIL ................................................................... 31 Plurilinguisme en Suède : le modèle revisité Béatrice CABAU ...................................................................................................................................................... 37 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 37 2. Les Suédois et leurs langues ................................................................................................................................................ 38 3. Enseignement des langues minoritaires ............................................................................................................................ 39 4. Place des langues étrangères dans le système éducatif .................................................................................................... 40 5. Un modèle mis à mal ? ......................................................................................................................................................... 41 6. Conclusion ............................................................................................................................................................................. 44 Corse : de l’enseignement bilingue à l’éducation biplurilingue Pascal OTTAVI ........................................................................................................................................................ 45 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 45 2. Le contexte socio-historique ............................................................................................................................................... 46 3. Données factuelles, état du terrain ..................................................................................................................................... 48 4. De l’enseignement bilingue à l’éducation biplurilingue .................................................................................................. 50 Conclusion.................................................................................................................................................................................. 52 Le CECR est-il promu en faveur du monolinguisme ou du plurilinguisme en Asie du Nord-Est ? Noriyuki NISHIYAMA ......................................................................................................................................... 55 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 55 2. La réception du CECR au Japon ........................................................................................................................................ 56 3. La réception du CECR à Taïwan........................................................................................................................................ 57 4. Qu’est-ce qu'un « standard » ?............................................................................................................................................. 59 5. Le CECR n’est pas un « standard » .................................................................................................................................... 61 Conclusion.................................................................................................................................................................................. 63 Le CECR au Canada : entre réalité et représentation Enrica PICCARDO ................................................................................................................................................ 65 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 65 2. Le contexte canadien : un pays multilingue, des politiques linguistiques différenciées ............................................. 66 3. Le Guide du Conseil des ministres de l’éducation canadiens (CMEC) ....................................................................... 67 4. Analyse croisée entre CECR et Guide .............................................................................................................................. 67 5. Enjeux et défis de l’intégration du CECR : la formation des enseignants .................................................................. 71 Conclusion.................................................................................................................................................................................. 72 La didactique scolaire de l’espagnol à l’épreuve du plurilinguisme Pascal LENOIR....................................................................................................................................................... 75 1. Le tournant de 1969 pour la didactique scolaire de l’espagnol ..................................................................................... 75 2. Un rapport à une norme de natif, écrite ........................................................................................................................... 77 3. Un enseignement monolingue ............................................................................................................................................ 79 4. Des difficultés didactiques spécifiques aux langues romanes ? ..................................................................................... 80 5. Pour un travail sur la compétence plurilingue en enseignement-apprentissage scolaire de l’espagnol en France 81 Conclusion.................................................................................................................................................................................. 83 Interrogations didactiques sur l’éducation plurilingue Luci NUSSBAUM................................................................................................................................................... 85 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 85 2. Plurilinguisme et acquisition de compétences plurilingues ............................................................................................ 86 3. Des approches plurilingues ................................................................................................................................................. 91 4. Conclusions : vingt ans après… ......................................................................................................................................... 93 II. Pratiques, représentations et politiques plurilingues dans l’espace familial et entrepreneurial 1) Pratiques et représentations plurilingues dans les interactions familiales .................. 97 Quand le français, l’anglais et le japonais se mêlent dans les échanges familiaux : un tricotissage créatif des ressources plurilingues Chantal DOMPMARTIN-NORMAND, Stéphanie GALLIGANI, Takako HONJO, Silvia AUDO-GIANOTTI .................................................................................................................................... 97 1. Introduction ........................................................................................................................................................................... 97 2. Une méthodologie incluant les locuteurs : croisement « raisonné » des points de vue étiques et émiques ........... 99 3. Trois laines de couleur et de nature différentes pour chacun ...................................................................................... 100 4. Un tissu élaboré à trois pour la trame et deux par deux pour des motifs ................................................................. 102 5. Éléments de conclusion ..................................................................................................................................................... 106 2) Pratiques et représentations plurilingues dans les interactions professionnelles ... 109 Les ressources plurilingues : représentations et mise en œuvre dans des contextes institutionnels Georges LÜDI ....................................................................................................................................................... 109 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 109 2. Que signifie « être plurilingue » ? ...................................................................................................................................... 110 3. Monolinguisme / multilinguisme institutionnel dans le domaine des entreprises ................................................... 112 4. La mise en œuvre de ressources plurilingues dans un mode plurilingue ................................................................... 114 5. Perspectives .......................................................................................................................................................................... 116 Gestion de la diversité linguistique au travail : le cas d’une philosophie unilingue aux aspirations plurilingues Patchareerat YANAPRASART ........................................................................................................................... 119 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 119 2. Philosophie - Représentations - Pratiques ...................................................................................................................... 120 3. Philosophie unilingue dans un environnement plurilingue .......................................................................................... 122 4. Remarques conclusives ...................................................................................................................................................... 125 3) Représentations des parents par rapport à l’éducation plurilingue ........................... 127 Bilinguisme scolaire breton-français du jeune enfant : un choix parental vers le plurilinguisme ? Catherine ADAM ................................................................................................................................................... 127 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 127 2. Contexte, méthodologie et délimitation du terrain de recherche................................................................................ 128 3. Extraits : un choix parental pour le plurilinguisme ? .................................................................................................... 130 4. Influences des discours parentaux sur l’apprentissage et le développement de la conscience linguistique des enfants ? ....................................................................................................................................................... 135 Conclusion................................................................................................................................................................................ 136 Quand les parents croisent l’éveil aux langues Michel CANDELIER .......................................................................................................................................... 137 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 137 2. Éveil aux langues et parents – la quête d’un protocole de recherche ......................................................................... 138 3. Le protocole de recherche choisi ..................................................................................................................................... 138 4. Les résultats ......................................................................................................................................................................... 139 5. Limites et questions ouvertes ............................................................................................................................................ 144 III. Les apprenants face à la diversité des langues : Identités et représentations en construction « C’est mieux mourir qu’oublier », ou de la complexité de l’identité plurilingue en construction chez trois EANA arméniens Brahim AZAOUI ................................................................................................................................................... 149 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 149 2. Cadrage conceptuel et théorique ...................................................................................................................................... 150 3. Méthodologie : approche, outils et terrain de recherche .............................................................................................. 151 4. Résultats ............................................................................................................................................................................... 152 Pour conclure ........................................................................................................................................................................... 158 Récits d’expérience d’élèves allophones en classe ordinaire au collège en France : entre intériorisation douloureuse de la norme scolaire et rejet de son identité Delphine GUEDAT-BITTIGHOFFER ......................................................................................................... 159 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 159 2. Présentation du contexte de notre recherche ................................................................................................................. 160 3. L’exclusion linguistique au collège : récits d’expériences d’apprenants plurilingues en classe ordinaire .............. 161 Conclusion................................................................................................................................................................................ 165 Identités plurielles en construction Étude sur un projet d’échange scolaire avec des élèves de CM2 Paola RIVIECCO ................................................................................................................................................. 167 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 167 2. Le contexte de l’étude ........................................................................................................................................................ 167 3. Question de recherche ....................................................................................................................................................... 168 4. Cadre théorique ................................................................................................................................................................... 168 5. Objet d’étude ....................................................................................................................................................................... 170 Conclusion................................................................................................................................................................................ 174 Représentations des langues et motivations pour leur apprentissage : quelle prise de conscience plurilingue à l'école primaire ? Marlène LEBRETON, Madeleine JACONELLI, Jacqueline FEUILLET.............................................. 175 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 175 2. État des recherches ............................................................................................................................................................. 176 3. Approche méthodologique ............................................................................................................................................... 178 4. Analyse des entretiens ........................................................................................................................................................ 178 Conclusion................................................................................................................................................................................ 184 Les représentations d’adultes plurilingues en formation linguistique en français Fabienne LECONTE ........................................................................................................................................... 185 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 185 2. Formation linguistique des migrants et cultures professionnelles .............................................................................. 186 3. Genèse et antécédents de cette recherche ...................................................................................................................... 186 4. Cadre et méthodologie de l’enquête ................................................................................................................................ 188 5. Première analyse des entretiens ........................................................................................................................................ 189 Conclusion................................................................................................................................................................................ 193 Le hiatus « pratiques vs représentations » en sociolinguistique algérienne : Vers une relativisation du constat Ibtissem CHACHOU ........................................................................................................................................... 195 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 195 2. Une discrépance « représentations » vs « pratiques » à relativiser : un stéréotype en cache un autre ................... 196 3. Vers une relativisation du hiatus : transposition critique sur le terrain algérien ....................................................... 196 4. Présentation de la recherche ............................................................................................................................................. 197 Conclusion................................................................................................................................................................................ 201 Représentations du plurilinguisme chez les étudiants en langues à l’université : Étude comparative entre niveaux d’études et filières Marie-Françoise NARCY-COMBES, Christine JEOFFRION .................................................................. 203 1. Contexte et objectifs........................................................................................................................................................... 203 2. Cadre théorique ................................................................................................................................................................... 204 3. Présentation de l’étude réalisée ......................................................................................................................................... 206 4. Présentation des premiers résultats .................................................................................................................................. 208 5. Discussion et perspectives ................................................................................................................................................. 211 Conclusion................................................................................................................................................................................ 212 La mise en discours de la conscience plurilingue dans les biographies langagières d’étudiants en Parcours FLES Catherine MULLER ............................................................................................................................................. 213 1. Introduction ......................................................................................................................................................................... 213 2. La conscience plurilingue .................................................................................................................................................. 214 3. Approche méthodologique uploads/Litterature/ azaoui13-cest-mieux-mourir-quoublier.pdf
Documents similaires










-
45
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 18, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 1.1822MB