• de la mer M,ute ... La Bibliothèque nationale de France conserve, depuis le
• de la mer M,ute ... La Bibliothèque nationale de France conserve, depuis leur acquisition en 1953, 377 fragments de manuscrits découverts en 1947 dans une grotte située dans les environs de Qumrân, sur les bords de la mer Morte. Ces fragments, de tailles diverses mais considérés parmi les plus importants au monde, constituent les traces des plus anciens textes religieux juifs connus à ce jour ayant donné naissance à la Bible. Ce sont, à n'en pas douter, les plus anciens et les plus précieux manuscrits conservés par la BnF. Certains de ces fragments ont été pré sentés à plusieurs reprises, lors d'expo sitions thématiques organisées par la BnF sur l'histoire de l'écriture et des supports ainsi que plus récemment, lors de l'exposition Livres de Parole: Torah, Bible, Coran (2005). Mais jamais, en France, aucune exposition n'avait été consacrée aux manuscrits de la mer Morte, à l'histoire de leur décou verte, à leur signification et aux enjeux tant scientifiques, géopolitiques que religieux liés à leur conservation, à leur déchiffrement, à leur traduction. Depuis plusieurs années, des exposi tions sur les manuscrits de la mer Morte sont organisées aux États-Unis: 6 - Chroniques de la BnF - n'53 à San Diego (2008); Houston (2009), Milwaukee (2010). Ces expositions, qui ont attiré chaque fois plusieurs millions de visiteurs, permettent de prendre conscience de l'immense popularité de la découverte des manuscrits de la mer Morte auprès d'un public américain qui se revendique majoritairement croyant, lecteur de la Bible, et est souvent affilié à une Église ou une congrégation reli gieuse. Il est indéniable que Qumrân et la découverte des manuscrits de la mer Morte ne jouissent pas de la même popularité auprès du public français. Fragment des Psaumes (psaumes 33 et 35), Qumrân, 1" siècle de notre ère, cuir. Musee de la Bible et de la Terre sainte, Paris. Pourtant la Bible, sa lecture et son inter prétation, est l'un des fondements de la culture européenne. Elle a constitué l'un des tout premiers savoirs. Le pre mier livre à avoir été imprimé est une Bible, et les collections de la BnF ren ferment certaines des plus anciennes impressions, traductions ou commen taires de la Bible. Des prêts exceptionnels L'exposition Qumrân, le s ecret des manuscrits de la mer Morte réunit à la fois les textes et des objets découverts sur le site de Qumrân. Outre des pièces insignes issues des divers départements de la BnF (Cartes et plans, Estampes et photographie, Monnaies et médailles, Manuscrits), elle présentera des trésors de la Bibliothèque de Cambridge, du musée de la Bible et de la Terre sainte, du Musée d'Isra:ël et du musée du Louvre. Ainsi, aux côtés des fragments de la BnF, grâce au prêt exceptionnel du Musée d'Israël, le public français pourra contempler un fragment d'un des rouleaux les plus importants décou verts par les Bédouins, le « rouleau du Temple ,). Les prêts uniques du musée du Louvre permettent d'exposer pour la première fois au monde des objets découverts à Qumrân, sur le site et dans les grottes, dont un tissu enveloppant les rouleaux. Soixante ans ou presque après la découverte des premiers rouleaux par les Bédouins, le visiteur est invité à se plonger dans les textes, dans leur incroyable richesse et diversité, à goû ter aux différents styles, à opérer des rapprochements avec les textes connus de la Bible. Cette exposition souhaite également entraîner le visiteur à la suite des explorateurs, des archéologues, des déchiffreurs des textes et de tous ceux qui ont contribué à faire de la découverte de Qumrân la plus impor tante du xx' siècle. Laurent Héricher Qumrân, le secret des manuscrits de la mer Morte Du 13 avril au 11 juillet 2010 .----_._-----------_._._---_. __ ._------------------- Bibliothèque François-Mitterrand, Grande galerie Avec le soutien de la Fondation EDF Diversiterre Commissaire: Laurent Héricher En haut L'archéologue Roland de Vaux. En bas Le Livre des Merveilles, Jean de Mandeville, 1410·1412. Hydrographie de la mer Morte. Le big bang de la Bible Qumrân n'est pas un site comme les autres. Ses manuscrits ont déclenché des polémiques sur les origines des textes fondateurs des religions juive et chrétienne, qui se poursuivent toujours . ... La portée de la découverte des manuscrits de la mer Morte est inouïe. Elle nous fait faire un bond de 2000 ans en arrière et nous propulse aux origines pratiquement inconnues de la Bible. Elle nous rapproche du «big bang'). de la Bible. Ces manuscrits sont une invitation à nous poser la question: que représentait la Bible, l'écrit fondateur des trois religions monothéistes, pour 1 ' homme de Qumrân, contemporain du Christ et des apôtres? Bien qu'aucun document découvert à Qumrân ne mentionne Jean-Baptiste ou Jésus, et qu'il ne s'y trouve aucun fragment des Évangiles, l'impact de leur découverte sur le débat des origines du christianisme a été phé noménal. Elle a suscité l'enouement, mais aussi des polémiques. A l'origine de cet engouement, la découverte de manuscrits de la Bible aux côtés d'écrits inconnus composés par un mouvement juif oublié et contemporain de Jésus, dans des grottes à proximité de ruines. L'archéologue et dominicain Roland de Vaux qui a fouillé Qumrân a identifié les auteurs de ces écrits dès 1949 comme étant les Esséniens, présentés par les écrivains de l'Antiquité comme l'un des trois plus importants mouve ments spirituels du judaïsme du début de notre ère. De Vaux interpréta les ruines de Qumrân comme celles d'un monastère où les Esséniens occupaient leurs jour nées à se purifier dans des bains rituels et à copier des manuscrits. Pour de Vaux, quoi de plus évident qu'une com munauté qui revendique une vie ascé tique se soit installée dans un lieu désertique, sur les bords de la mer Morte? Comment ne pas voir là l'an cêtre des monastères chrétiens? Cette théorie divise le monde des savants. Certains biblistes américains vont jusqu'à affirmer que Jean-Baptiste était membre de la communauté de Qumrân. Pour les églises protestantes américaines qui financent aujourd'hui la recherche sur les manuscrits de la mer Morte et organisent d'imposantes expositions, c'est même devenu «La Loi et les Prophètes '). Les millions de visiteurs qui affiuent dans ces expo sitions ressemblent davantage aux pèle rins du Moyen Âge adorant les reliques des saints, car certains rituels que l'on trouve dans les écrits de Qumrân font écho à des rituels du christianisme pri mitif ou actuel. Ce débat, parfois violent, fait toujours rage. Les découvertes des manuscrits de Qumrân ont-elles ranimé les anciennes querelles qui ont déchiré l'Occident pendant des siècles? La découverte de Qumrân pourra-t elle transcender le débat des croyances et des convictions? Le débat est loin d'être clos. L. H. Chroniques de la BnF - n'53 - 7 Expositions> ' Une lecture croisée des manuscrits 1 Travailler sur les manuscrits de Qumrân, c'est aussi prendre conscience des enjeux théologiques et philologiques d'une telle découverte, particulièrement pour les publics protestants, lecteurs réguliers de la Bible. 4IIr.. Estelle Villeneuve, archéologue, -r auteur avec Jean-Baptiste Hum bert de L'Affaire Qumrân (Découvertes, Gallimard), et Michael Langlois, philo logue et conseiller scientifique de Qumrân, le secret des manuscrits de la mer Morte, livrent pour Chroniques leurs regards sur les enjeux de Qumrân. Chroniques: Comment les questions qui se posent autour de Qumrân sont-elles venues s'inscrire dans votre parcours scientifique? Estelle Villeneuve: J'ai découvert le site de Qumrân à la fin des années 1970, au cours d'un voyage de fouilles à l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, alors que j'étais étudiante en archéologie à l'uni versité catholique de Louvain. On par lait déjà tellement des problèmes sou levés par l'archéologie du site que je n'ai pas du tout perçu à ce moment-là ce que cette découverte avait de révo lutionnaire pour les études bibliques. C'est seulement plus tard, lorsque j'ai commencé à travailler à un livre de vulgarisation sur les manuscrits de la mer Morte, que j'ai pris conscience de ce qu'ils apportent à l'histoire des reli gions juive et chrétienne. Je me suis demandé alors comment j'avais pu passer, comme beaucoup de gens, à côté d'un tel événement. Je pense que cela tient à la réception de Qumrân 8 - Chroniques de la BnF - n'53 dans les pays à forte tradition catho lique. Dans les pays anglo-saxons, une exposition sur Qumrân est un événe ment qui attire les foules, pas seule ment pour la belle histoire des Bédouins et le mystère des Esséniens, mais parce que le public protestant a un contact plus direct avec la Bible. Michael Langlois: Je suis issu d'une famille protestante où l'on avait l'habi tude de lire la Bible. La première fois que l'on m'a parlé de Qumrân, c'était à propos du fameux grand rouleau d'Isaïe; je trouvais fascinant de faire ce voyage dans le temps et de retrouver le texte du prophète Isaïe mille ans plus ancien que celui que nous connais sions. J'avais aussi entendu dire que l'on avait trouvé à' Qumrân des manus crits qui pourraient remettre en ques tion notre foi, mais je n'ai jamais pu en savoir davantage à l'époque. C'est uploads/Litterature/ chroniques-de-la-bnf-53-p-6-9.pdf
Documents similaires










-
35
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 29, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 1.4781MB