Analyse contrastive Armand Colin L'ANALYSE DES ERREURS UN BILAN PRATIQUE Author s Clive Perdue and Rémy Porquier Source Langages No Apprentissage et connaissance d'une langue étrangère MARS pp - Published by Armand Colin Stable URL https www jstor org sta

Armand Colin L'ANALYSE DES ERREURS UN BILAN PRATIQUE Author s Clive Perdue and Rémy Porquier Source Langages No Apprentissage et connaissance d'une langue étrangère MARS pp - Published by Armand Colin Stable URL https www jstor org stable Accessed - - UTC JSTOR is a not-for-pro ?t service that helps scholars researchers and students discover use and build upon a wide range of content in a trusted digital archive We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship For more information about JSTOR please contact support jstor org Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms Conditions of Use available at https about jstor org terms Armand Colin is collaborating with JSTOR to digitize preserve and extend access to Langages This content downloaded from on Wed Jul UTC All use subject to https about jstor org terms CClive Perdue París VlII-Vincennes L'ANALYSE DES ERREURS UN BILAN PRATIQUE L'analyse des erreurs systématiques - par opposition aux lapsus lapsus linguae ou lapsus calami - nous donne accès selon les termes de S P CORDER et dans ce numéro à la compétence transitoire de l'apprenant ? L'analyse des erreurs AE comporte le relevé d'erreurs parmi les productions des apprenants - les données textuelles ? de CORDER - leur description au moyen d'un cadre grammatical de référence commun à la langue source ? Ll et à la langue cible ? L et la véri ?cation au moyen de données intuitionnelles ? ultérieures des hypothèses suscitées par la description D'un point de vue chronologique une telle analyse soulève trois séries de problèmes trouver l'erreur décrire l'erreur expliquer l'erreur que nous examinerons tour à tour Au début des années je me suis trouvé confronté à des préoccupations pratiques en l'occurrence la préparation d'un cours de grammaire anglaise pour francophones Ayant a ?aire à des étudiants de première année d'université donc frais émoulus du secondaire j'ai d'abord voulu savoir quel était le degré d'homogénéité de cette population et si les générations successives d'étudiants de première année avaient en anglais des connaissances - ou des lacunes - identiques Pour parler comme à l'époque les étudiants successifs faisaient-ils les mêmes erreurs ? et dans les mêmes proportions La préparation du cours supposait une réponse à ces ques- tions Je me suis alors mis en quête de données textuelles Au début de trois années univer- sitaires successives groupe A groupe B groupe C j'a demandé aux nouveaux étudiants de faire une petite rédaction en anglais sur divers sujets à caractère général sans contrainte de temps excessive Ils devaient rédiger d'abord un brouillon puis une version dé ?nitive ceci me permettant lorsque ces consignes avaient été suivies de comparer les deux états de leur rédaction pour y repérer des traces manifestes d'autocorrection J'ai alors suivi l'algorithme de CORDER p dans ce numéro de façon à établir une typologie d'erreurs syntaxiques pour chaque groupe c'est-à-dire pour chacune des trois années Il est apparu une forte corrélation pour chaque catégorie d'erreurs entre leurs

  • 42
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager