COMMENT INTERPRETER LA PAROLE DE DIEU Claude PAYAN 1 Copyright 2007 : CJP claud
COMMENT INTERPRETER LA PAROLE DE DIEU Claude PAYAN 1 Copyright 2007 : CJP claudepayan8@orange.fr 1ère édition française 2001 ISBN : 2-5919528-9-9 EAN : 9782951952898 Tous droits réservés pour tous pays Dépôt légal 1er trimestre 2001 2ème édition augmentée 2 INTRODUCTION L’autre jour, je regardais à la télévision la retransmission d’une session de l’Assemblée Nationale. Un député devait présenter un projet de loi et le président de l’Assemblée l’introduisit en ces termes : “Monsieur le député Un Tel va exposer son pro- jet de loi et VOUS L’INTERPRETER”. Il ne suffisait pas que cet homme fasse une simple lecture de son projet, il était NECESSAIRE qu’il le commente. Afin : - QUE L’ON COMPRENNE BIEN ce qu’il voulait dire. - Qu’on n’y apporte pas d’interprétations erronées. - Qu’on ne lui fasse pas dire ce qu’il ne voulait pas dire. - De développer sa pensée plus en détail. Ainsi, dans un ensemble de déclarations, certaines choses ne demandent aucun com- mentaire car elles “coulent de source” ; d’autres peuvent prêter à confusion et il faut alors expliquer exactement ce que l’on veut dire, ce que l’on ne veut pas dire, de quoi on parle, à quelle catégorie de personnes on s’adresse, pourquoi, etc. Il y en a d’autres encore “dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre” comme l’écrivait Pierre au sujet de certaines paroles de Paul que plusieurs personnes interprétaient mal (2 Pierre 3 : 16). Nous entendons dire parfois : “La Bible ne doit pas s’interpréter, il faut la prendre telle qu’elle est”. Raisonner ainsi pousse la Bible à se contredire elle-même. Dans Néhémie, nous voyons que ceux qui lisaient la Loi au peuple ne se contentaient pas d’une simple lecture mais l’accompagnaient d’explications : “Ils lisaient distinctement dans le livre de la Loi de Dieu ET ILS EN DONNAIENT LE SENS POUR FAIRE COMPRENDRE CE QU’ILS AVAIENT LU.” (Néhémie 8 : 8) 3 La Bible nous montre qu’il ne s’agit pas simplement de lire son contenu machinale- ment, mais de rechercher et de comprendre le sens exact de ce qu’on lit : “Celui qui est intelligent acquerra de l’habileté POUR SAISIR LE SENS d’un prover- be ou d’une énigme.” (Proverbe 1 : 5) “Fais-moi COMPRENDRE la voie de Tes ordonnances.” (Psaume 119 : 27) Dans leur Livre “Un nouveau regard sur la Bible” Gordon Fee et Douglas Stuart font remarquer : “On raisonne en se disant que si Dieu a écrit la Bible pour nous les croyants, nous devrions être capables de la comprendre complètement dès la première lecture, puisque nous avons le Saint-Esprit en nous. Cette notion est tout simplement incorrecte. Certaines sections de la Bible sont évi- dentes d’emblée, mais d’autres ne le sont pas.” Alfred Kuen, dans son livre “Une Bible et tant de versions”, déclare lui : “Tous les traducteurs bibliques sont d’accord pour dire qu’il est impossible de traduire un texte sans le comprendre. Or, toute interprétation suppose une interprétation de la pensée de l’auteur que l’on veut traduire... Une traduction sans interprétation est un non sens, car pour comprendre le texte, il faut interpréter ; or, comprendre est la première condition pour traduire. Chaque tra- duction, même la plus littérale, consiste en ce que le traducteur pense que l’original a pu vouloir dire. Il est impossible de traduire autrement.” Les plus fortes oppositions que Jésus ait rencontrées provenaient de personnes qui connaissaient la Bible “par coeur” mais qui étaient des hommes de la lettre et non de l’Esprit. Cette lettre devenait une occasion de chute pour eux et pour tous ceux qui les écoutaient au lieu d’être, entre leurs mains, un outil de guérison et de restauration. Il faut prendre en considération que les traductions de la Bible que nous avons entre les mains sont toutes imparfaites. Remercions Dieu pour ces traductions, alléluia ! Mais si on ne cherche pas plus loin que ce que l'on voit parfois écrit dans ces traductions, on peut, selon le passage et selon la Bible, déraper complètement. D'une traduction à l'autre le même verset peut-être traduit de façon bien différente, voire de manière contraire. Si nous devons être reconnaissant d'avoir chaque jour entre les mains les 66 six liv- res du canon biblique, veillons à ce que cela ne nous amène pas à devenir des adorateurs du livre au lieu d'être des adorateurs du Dieu du livre. Car, quand il en est ainsi, on est liés par la lettre au lieu d'être conduits par l'Esprit. Le Seigneur a permis (et je crois que c'est pourquoi Il l'a permis) que nous ayons des traductions imparfaites entre les mains pour que l'Esprit (la direction de l'Esprit) domine sur la lettre dans nos vies. 4 Etre de la lettre fait de nous des gens dangereux pour les autres et pour nous-mêmes, car la Parole de Dieu incomprise se retourne contre celui qui la manie. Une des meilleures tactiques de Satan est d’arriver à utiliser la Bible, mal interprétée, à son avantage ; il fait ainsi porter à Dieu la responsabilité des diverses oppressions qu’il fait peser, par ce biais, sur les épaules des chrétiens. “La Bible dit que tu ne peux plus être pardonné !...” “La Bible dit que tu peux te jeter du haut du temple !...” “La Bible dit que tu ne dois pas recevoir de transfusion sanguine !...” “La Bible dit que la femme ne doit pas..., que tous ne parlent pas en langues..., que les dons de l’esprit ne sont plus pour aujourd’hui... que... que...” En y regardant de plus près, on s’aperçoit qu’en vérité la Bible NE VEUT DIRE AUCUNE DE CES CHOSES ; il suffit de replacer les versets dans leur contexte. Pour bien comprendre la Parole de Dieu, il est important de savoir convenablement l’interpréter. Pour cela, il faut prendre en considération plusieurs facteurs comme nous allons le voir dans les pages qui suivent. Tout en expliquant ces facteurs, nous y aborderons intentionnellement plusieurs sujets incompris ou de controverse au sein du Corps de Christ. 5 6 Chapitre I PASSAGES A INTERPRETER LITTERALEMENT ET PASSAGES A NE PAS INTERPRETER LITTERALEMENT De nombreux passages de l’Ecriture doivent être pris littéralement, aussi “incroya- bles” que puissent paraître certaines affirmations. C’est le cas des versets de 1 Thessaloniciens 4 qui nous parlent du retour de Jésus. Nous y trouvons les déclarations suivantes : “Le Seigneur Lui-même, à un signal donné, à la voix d’un archange et au son de la trompette de Dieu, descendra du ciel et les morts en Christ ressusciteront première- ment. Ensuite, nous les vivants, qui serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.” (V. 16 et 17) On pourrait penser, au premier abord, que c’est l’extrait d’un film de science-fiction qui nous est décrit là, mais c’est bien la réalité de ce qui se passera lors de l’avènement de Jésus. Dans un premier temps Il viendra chercher Son Eglise, les morts ressusciteront, les vivants seront changés sans avoir à passer par la mort, le Seigneur descendra du ciel entouré de nuées, etc. Nous pouvons prendre LITTERALEMENT ces passages sans n’a- voir aucunement à les transformer pour mieux les comprendre. Lorsque la Bible nous parle des miracles et des guérisons accomplis par Jésus et les apôtres, il n’est point besoin de chercher quelque explication scientifique ou de partir du principe que ce ne sont que des images destinées à nous faire comprendre des mystères cachés. Ces choses ont bien été accomplies par le doigt de Dieu telles qu’elles nous sont relatées. 7 Lorsque l’Ecriture nous dit que Jésus ne s’est pas seulement chargé de nos péchés mais également de nos maladies et infirmités, ce n’est pas de maladies spirituelles uni- quement dont il est question, mais bien de maladies et maux physiques. Jésus guérissait les malades en confirmation de cette parole : “Il chassa les esprits par sa parole et guérit tous les malades. Ainsi s’accomplit ce qui avait été dit par l’entremise du prophète Esaïe : Il a pris nos infirmités et il s’est chargé de nos maladies.” (Matthieu 8 : 16, 17) Et Il veut toujours le faire aujourd’hui ! Nous pouvons donc, sans aucun doute, met- tre notre foi en action en ce qui concerne la guérison de nos corps. En ce qui concerne d’autres passage... En ce qui concerne d’autres passages de l’Ecriture, les prendre littéralement serait dénué de toute logique et dénoterait un manque total de sagesse. En effet, imaginez que les chrétiens comprennent et mettent en pratique littéralement les versets de Matthieu 5 : 29 et 30 où Jésus déclare : “Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu’un seul de tes membres périsse et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne. Si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi...” Il me semble que nous aurions beaucoup de uploads/Litterature/ comment-interpreter-i-book.pdf
Documents similaires
-
10
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 15, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.3427MB