21-FRGEME1BISC Page 1 / 32 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2021 FRANÇAIS ÉPREUVE A
21-FRGEME1BISC Page 1 / 32 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2021 FRANÇAIS ÉPREUVE ANTICIPÉE CORRIGE 21-FRGEME1BISC Page 2 / 32 Éléments de réponse Commentaire PRÉAMBULE Ce document présente une lecture littéraire du texte proposé. Son objectif est d’accompagner la réflexion des professeurs. Il ne saurait donc, en aucun cas, représenter ce qu’une copie d’élève pourrait produire. A sa manière et à son niveau, un candidat de 1ère abordera sans doute et développera quelques- uns de ces éléments. S’il proposait d’autres pistes d’interprétation, s’il adoptait un angle de lecture que ce document ne présente pas, il conviendrait bien entendu de les examiner dans un esprit d’ouverture et en toute bienveillance. La commission d’harmonisation académique appréciera la qualité des copies en examinant : -d’une part, ce qui relève des attentes liées à l’exercice (un devoir organisé autour d’un projet de lecture cohérent, rédigé dans une langue correcte ; une démarche interprétative étayée par des analyses précises) -d’autre part, tous les éléments qui pourraient valoriser, jusqu’à l’excellence, le travail du candidat (la finesse et la pertinence des analyses et des interprétations ; un devoir qui mènerait progressivement à une démonstration aboutie ; la mobilisation de connaissances personnelles au service d’une lecture sensible du texte). ***** Plusieurs pistes de lecture sont envisageables : le candidat peut mettre en évidence l’insistance du poète à opposer le passé et le présent ; il peut aussi s’attacher à la célébration originale de cette gare alors même qu’elle semble inutile. Un parcours qui envisagerait le caractère pictural, sensible, du poème, serait évidemment bienvenu. Nous proposons ici de développer l’idée que ce poème met en place une véritable transfiguration du monde ; il nous offre en effet tout à la fois le tableau d’une « ancienne gare » désormais hors du temps des hommes, et celui d’un monde dicté par une autre nécessité, celle de la nature qui reprend ses droits. Une gare à la retraite Une gare à l’abandon : - Le titre d’abord nous invite à considérer un lieu privé de sa fonction initiale : c’est le sens qu’on peut déceler dans la polysémie de l’adjectif « ancienne » qui signifie tout à la fois « vieux » et « qui n’exerce plus sa fonction ». En outre, les deux premiers vers du poème exposent brièvement, en une introduction succincte – dans une phrase non verbale – l’histoire professionnelle du lieu, depuis son activité « cosmopolite » à sa retraite ; la dernière expression du ternaire (vers 2) rend pleinement compte du nouvel état de la gare : « retirée des affaires », elle goûte un repos bien mérité. 21-FRGEME1BISC Page 3 / 32 L’image est reprise au vers 17, grâce au verbe « reposes » et est matérialisée par le nouvel espace attribué à la gare : les trains « passent loin », et elle est maintenant « un peu en retrait de la voie » et de la vie agitée et mouvementée des hommes à laquelle elle a longtemps participé. - Le poème est un parcours dans la gare « désaffectée ». On la découvre d’abord dans son ensemble, « vieille et rose » ; puis le tableau se précise : une marquise « inutile » puisque les passagers ont disparu, un quai « vide » et « silencieux », des salles d’attente interdites dont l’aspect et les volets « craqu[elés] » disent le délabrement et l’abandon. Cette image culmine aux vers 20 et 21 ; face à la grâce de la nature aux « doigts légers », les vers font entendre, par les allitérations en [r] (rails, rouges, rugueux, rouille) la matérialité et la pesanteur d’un métal maltraité par le temps. De l’activité au repos Le poème déploie une série d’oppositions qui exprime ce glissement de l’activité au repos : - L’ensemble du poème joue d’abord sur l’opposition entre le passé, dynamique, et le présent, contemplatif, de la gare. Cette opposition se manifeste dans les jeux entre les adverbes et locutions adverbiales de temps : « à présent » (v.1), « désormais » (v. 17), qui contrastent avec « autrefois » (v. 7). Les temps verbaux, opposant le passé (« balayait », v. 7, « as vu », v. 12) à un présent qui progressivement prend possession du texte, jusqu’au vers ultime, (« tu étends » v.6, « tu reposes » v.17, « laissent » v. 26) renforcent l’idée d’un temps révolu, qui même s’il en reste une mémoire – conformément à la valeur du passé composé – s’enfonce dans un oubli progressif. Cette opposition structure le poème, qui est en effet divisé en deux temps, comme deux vagues, construits sur le même modèle : d’abord l’évocation du temps passé (vers 1 et vers 12 à 16), puis la bascule vers le présent et la rupture qu’il représente, soulignée par l’emplacement symbolique des adverbes (en fin du vers 1 ou au début du vers 17), enfin un long développement sur le temps présent (vers 3 à 11 et 17 à 26). L’augmentation du nombre de vers consacré au temps de l’inactivité participe de l’insistance voulue par le poète à exprimer le caractère irrémédiable du temps. - Le monde de l’activité se traduisait par le mouvement et le bruit ; la gare était traversée par des « grands express », c’est-à-dire des trains internationaux, dont la rapidité puissante résonnait partout : l’air s’agitait, « tourbillonnant » (v.8), « balayait » (v.7) le quai. Même des trains plus modestes apportaient leur contribution à cette vie turbulente, en « ébranl[ant] » (v.23) la gare. Or, cette tornade s’est métamorphosée en un souffle presque imperceptible : le vent est tout au plus une « brise » (v.18) ou un « chatouillement » (v.19). Larbaud insiste sur cette légèreté nouvelle : il personnifie le vent qui ne fait qu’effleurer de ses « doigts légers » l’herbe des rails. Plus aucun mouvement ne bouleverse ce lieu qui n’est plus qu’immobilité, et qui « repose » et « étend » ses quais comme des membres inertes. - Le mouvement était aussi celui des voyageurs, dont le nombre est suggéré en creux par la vacuité et le silence actuels du lieu. Les deux notions de silence et de vide apparaissent comme complémentaires à l’observation des vers 6 à 9 : le quai est d’abord « vide » et le mot est suspendu à la fois par sa place en fin de vers et le fait que la phrase est interrompue par une parenthèse, puis le mot « quai » est repris, cette fois-ci avec la caractérisation de « silencieux », qui apparaît comme un synonyme de l’adjectif précédent. La parenthèse renforce l’écart entre passé et présent : ce qu’a été la gare est une parenthèse dans le temps comme dans la phrase, 21-FRGEME1BISC Page 4 / 32 elle est encadrée et absorbée par les références au présent, dont la dernière se prolonge encore par l’utilisation des points de suspension. - La gare était un espace sans cesse fréquenté ; dans les vers 12-13, Larbaud a recours à plusieurs procédés d’amplification : le ternaire oratoire (adieux, départs, retours) et l’anaphore de l’adverbe de quantité « tant » chargent le lieu d’une intensité qu’il n’a plus, de même que le mouvement imprimé aux vers semble mimer les tours de roue comme le rythme cardiaque de la gare. Mais aujourd’hui, la gare est précisément l’inverse, un lieu où l’on ne retourne plus et elle n’est plus que traversée fugacement par des lézards, dessinant un « éclair froid » sur les pierres, ou par le vent : la cadence mineure des vers 19 à 22 exprime le déséquilibre apparent d’un lieu qui semble ne plus savoir pourquoi il existe. - La gare était un symbole de l’ouverture au monde. Il ne reste plus rien de cette ouverture ; au contraire, les portes des salles d’attente sont « toujours fermées », mais le poème développe longuement ce que pouvait représenter le voyage en train au début du 20ème siècle. Le premier vers, par une amplification, identifie la nature profonde de la gare : « voyageuse », « cosmopolite ». Le second mouvement du poème développe cette idée ; la gare était une « double porte » ouverte sur le monde : si l’adjectif « double » suggère le mouvement des trains se croisant sur les voies, il invite aussi, en une sorte d’hypallage, à voir dans la gare le lieu par excellence d’une double découverte du monde, réelle et symbolique. En effet, comme l’impliquait par son étymologie l’adjectif « cosmopolite », la gare permet de toucher « l’immensité », le confins d’une « Terre » encore élargie par l’enjambement des vers 14 à 15. Mais cette extension géographique se charge d’une valeur symbolique : découvrir le monde, c’est découvrir le bonheur ; l’adjectif « charmante » conserve ici son sens originel : la Terre enchante parce qu’elle permet d’atteindre – et c’est donc ce que la gare rendait possible – l’absolu. La découverte du monde acquiert ici une dimension mystique, le voyage devenant initiatique, préfiguration d’un uploads/Litterature/ francais-premiere-2021-metropole-2-corrige-officiel.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/UaTgAHtc8JviLsIeNgOV53hsbuTDWBPSIomrliVjmClCt1bFM9oDGuglR5WlhGJDPGRRgIpwULO5ILX5E05HxMHg.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/fc1EjyMoVQqJuCrWO0ZOcFVvlr7xZH9HfLdGO2WCVfJQfEQKI5oq67ZgRSCHmvaBiC0ZPXyaLfBhn6G3TPhIlpiR.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/O0atwZw2v2UKbO2JQcN9oCuzRDp6gDX6OlVxYwRdfJhh80kyuGtMqKJtJ1Q5JmbNuKHYU6YKnaZIzArsbLJBEh42.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/C5OKP9G9fM6wbAdXach9UF5kFutApbdHBTmAkbaIyXtAxvdrkNh1k2FB0CWTJ46JgnIDP2zyKvygDA1Xm7isk5G4.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Fh5zb6nFlgrhSaosbQRX9nLq1zJ3p4UaukPXw52c4RAySUeFiYW2scGFrU3pw6u0U7kzzIqF9UNXnsPn0ZQOk7WE.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/zqlTOUIG4yThBZUvGYu3sFTblUvd0vfCyb9a9pPmCVTGLleIcOzlAhzlFe2V4WEQnKFLpK2k67S898maadfGz6Ka.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/smVHa2JjVXsf85RKxLHSFrEMmyCmrSNebVvtsyqTVkk47SyXlqhnYownr9VTiwBMib7ewBxPRKeCX12yY1ws2Cv0.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/wBr5utEFNlvRJwWwioJ3p8h11wWCDdxUSsWy5VLm4rFYiPp4T6SVTZiU2cMP8driyl98l18DFiJXud8F9piCukUX.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/phg5VGBw7iKYxvlyWbuoTJaZtCLLljhuDHYWCdLu89TgoIIAhJdtudrUZM6wnKtos0VOzKYWplgxAgpohd9HlGjm.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Wv9HK77M5Blr66lwBQieqKowogyJOpf1DsVA6ZK4u8FgVQqaFGhZwcjWSivE2YrsJvC9MJHTplkxZmoFZ9D5RSFn.png)
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 11, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.9079MB