ANALELE UNIVERSITĂłII DE VEST din TIMIŞOARA SERIA ŞTIINłE FILOLOGICE XLII – XLI

ANALELE UNIVERSITĂłII DE VEST din TIMIŞOARA SERIA ŞTIINłE FILOLOGICE XLII – XLIII 2004-2005 C O M I T E T U L D E R E D A C ł I E Redactor responsabil: Prof. Dr. ILEANA OANCEA Redactor responsabil adjunct: Prof. Dr. VASILE FRĂłILĂ Membri: Prof. Dr. IOSIF CHEIE, Prof. Dr. TERESA FERRO doctor honoris causa al UniversităŃii de Vest din Timişoara (Universitatea din Udine – Italia), Prof. Dr. MARGARETA GYURCSIK, Prof. Dr. MARIA ILIESCU, doctor honoris causa al UniversităŃii de Vest din Timişoara (Universitatea din Innsbruck – Austria), Prof. Dr. ŞTEFAN MUNTEANU, Prof. Dr. ALEXANDRU NICULESCU, doctor honoris causa al UniversităŃii de Vest din Timişoara (Universitatea din Udine – Italia), Prof. Dr. ROXANA NUBERT, Prof. Dr. HORTENSIA PÂRLOG, Acad. MARIUS SALA, doctor honoris causa al UniversităŃii de Vest din Timişoara, Prof. Dr. G.I. TOHĂNEANU, Prof. Dr. VASILE łÂRA, Prof. Dr. MARIA łENCHEA Secretari ştiinŃifici de redacŃie: Conf. Dr. DOINA DAVID, Drd. ANA-MARIA POP, Asist. Drd. VASILE VALENTIN LAłIU Tehnoredactare computerizată: TITIANA KOVACS  Adresa redacŃiei: UNIVERSITATEA DE VEST DIN TIMIŞOARA FACULTATEA DE LITERE, ISTORIE ŞI TEOLOGIE Bulevardul Vasile Pârvan nr. 4 300223 Timişoara ROMÂNIA CUPRINS LINGVISTICĂ MARIA ANDREI, NuanŃe expresive ale numelor de persoane ruseşti cu sufixul -uša ................................................................................................................... 11 DIANA-LOREDANA ARBĂNAŞI, Entopicul bahnă – certitudine în MehedinŃi ........ 17 FLORINA-MARIA BĂCILĂ, ConsecinŃele omonimiei. Mijloace „terapeutice” .......... 23 GABRIEL BĂRDĂŞAN, Rudenia de sânge în linie colaterală în lexicul istroromânei. ModalităŃi de exprimare ............................................................ 67 ELENA BURDUŞA, Rom. pământ – o perspectivă onomasiologică (I) ........................ 83 ADINA CHIRILĂ, Forme neliterare în fonetica scrierilor lui Antim Ivireanul ............ 127 DOINA DAVID, Traducerea în istoria românei literare. Atitudini teoretice caracteristice anilor 1830-1860 ....................................................................... 137 VASILE FRĂłILĂ, Dialektologische Forschungen in Rumänien ................................. 155 VASILE FRĂłILĂ, Note de etimologie toponimică. Pe marginea DicŃionarului toponimic al României. Oltenia (DTRO), vol. 5 O-R ..................................... 185 GEORGIANA LUNGU BADEA, Vues d’ensemble sur la creation bilingue et l’autotraduction chez Tsepeneag. Schéma du processus de traduction, autotraduction et création (quasi)simultanément bilingue ................................. 199 DIANA MACIU, Fixarea unei unităŃi frazelogice în stilul juridic al românei literare: putere executivă ................................................................................. 209 LUCIAN MICLĂUŞ, Criterii de delimitare a elementelor slave vechi de cele croate şi slovene din istroromână .................................................................... 225 NADIA OBROCEA, Încercare de definire a stilului religios ........................................ 241 DANIELE PANTALEONI, ParticularităŃi fonetice şi ortografice într-un vechi manuscris din Banat ......................................................................................... 249 MIHAELA PASAT, Mă bucur (sincer) că aŃi reuşit! ..................................................... 271 MARIANA PITAR, Micro-textele injonctive ................................................................. 279 ANA-MARIA POP, Aspecte etnolingvistice în studiile lui Theodor Capidan ................ 287 GEORGE BOGDAN łÂRA, Crearea şi fixarea structurilor sintagmatice lexicalizate. Cauze şi condiŃii ........................................................................... 305 LITERATURĂ CARMEN D. BLAGA, Marinetti şi Urmuz: similitudini de forme ficŃionale, disjuncŃii în substratul ontologic ...................................................................... 323 CĂLIN-ANDREI MIHĂILESCU, Ego West! ................................................................. 333 JOSÉ ROSO DIAZ, Las Circes del Arte. Sobre los agonistas embusteros del teatro de Lope .................................................................................................. 339 ADRIAN STAN, Pym. Ariel: viziunea ........................................................................... 357 DANIEL VIGHI, Lumea Marei, azi ................................................................................ 371 RECENZII VASILE FRĂłILĂ, Cercetări de onomastică şi dialectologie, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2004, 365 p. (Viorica Goicu) ....................................... 391 ADRIAN TURCULEł, Graiul din zona Câmpulungului Moldovenesc. Fonetica, Iaşi, Editura UniversităŃii „Alexandru Ioan Cuza”, 2002, 497 p. + o hartă în afara textului (Atena Irimescu) .............................................. 395 „SEINE ET DANUBE”, nr. 6, Dossier „Le Groupe Onirique”. Critiques, Éditions Paris-Méditerannée, 2005, 180 p. (Georgiana Lungu Badea) ........... 400 CONTENTS LINGUISTICS MARIA ANDREI, Connotations of Russian Proper Names for People Derived with the Suffix -uša ........................................................................................... 11 DIANA-LOREDANA ARBĂNAŞI, The Entopic bahnă „swamp” – a Reality in MehedinŃi .......................................................................................................... 17 FLORINA-MARIA BĂCILĂ, Consequences of Homonymy. „Therapeutical” Means ............................................................................................................... 23 GABRIEL BĂRDĂŞAN, Means of Expressing Blood Kinship of Collateral Descendants in the Istroromanian Lexicon ...................................................... 67 ELENA BURDUŞA, The Romanian Word pământ „earth” – an Onomasiological Perspective (I) ...................................................................... 83 ADINA CHIRILĂ, Unliterary Forms in the Phonetics of Antim Ivireanul’s Works ........................................................................................................................... 127 DOINA DAVID, Translation in the History of Literary Romanian. Theoretical Perspectives in the 1830-1860 Period ............................................................. 137 VASILE FRĂłILĂ, Dialektologische Forschungen in Rumänien ................................. 155 VASILE FRĂłILĂ, Notes of Toponymic Etymology. Around the DicŃionarul toponimic al României. Oltenia (DTRO), vol. 5 O-R ..................................... 185 GEORGIANA LUNGU BADEA, Vues d’ensemble sur la creation bilingue et l’autotraduction chez Tsepeneag. Schéma du processus de traduction, autotraduction et création (quasi)simultanément bilingue .............................. 199 DIANA MACIU, The Assimilation of a Phraseological Unit in the Legalese of Literary Romanian: putere executivă „executive power” ............................... 209 LUCIAN MICLĂUŞ, Criteria of Delimiting Old Slavonic Elements from the Croatian and Slovene Ones in Istroromanian .................................................. 225 NADIA OBROCEA, An Attempt to Define Religious Language .................................... 241 DANIELE PANTALEONI, Phonetic and Orthographic Features of an Old Manuscript from Banat .................................................................................... 249 MIHAELA PASAT, I’m (Really) Glad You’ve Made It! ................................................ 271 MARIANA PITAR, Injunctive Micro-texts .................................................................... 279 ANA-MARIA POP, Ethnolinguistic Aspects in Theodor Capidan’s Studies ................. 287 GEORGE BOGDAN łÂRA, The Creation and Assimilation of Lexicalised Syntagmatic Structures. Causes and Conditions .............................................. 305 LITERATURE CARMEN D. BLAGA, Marinetti and Urmuz: Similarities between Fictional Forms, Disjunctions in the Ontological Substratum ........................................ 323 CĂLIN-ANDREI MIHĂILESCU, Ego West! ................................................................. 333 JOSÉ ROSO DIAZ, Las Circes del Arte. Sobre los agonistas embusteros del teatro de Lope .................................................................................................. 339 ADRIAN STAN, Pym. Ariel: the Vision ......................................................................... 357 DANIEL VIGHI, Mara’s World as Perceived Nowadays .............................................. 371 REVIEWS VASILE FRĂłILĂ, Cercetări de onomastică şi dialectologie, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2004, 365 p. (Viorica Goicu) ....................................... 391 ADRIAN TURCULEł, Graiul din zona Câmpulungului Moldovenesc. Fonetica, Iaşi, Editura UniversităŃii „Alexandru Ioan Cuza”, 2002, 497 p. + o hartă în afara textului (Atena Irimescu) ................................................ 395 „SEINE ET DANUBE”, nr. 6, Dossier „Le Groupe Onirique”. Critiques, Éditions Paris-Méditerannée, 2005, 180 p. (Georgiana Lungu Badea) ............ 400 SOMMAIRE LINGUISTIQUE MARIA ANDREI, Nuances expressives des noms de personnes russes formés à l’aide du suffixe -uša ........................................................................................ 11 DIANA-LOREDANA ARBĂNAŞI, L’appellatif toponymique bahnă „marais” – une certitude dans la région de MehedinŃi ....................................................... 17 FLORINA-MARIA BĂCILĂ, Les conséquences de l’homonymie. Moyens „thérapeutiques” contre l’homonymie gênante ............................................... 23 GABRIEL BĂRDĂŞAN, Moyens d’expression de la parenté collatérale dans le lexique de l’istroroumain ................................................................................. 67 ELENA BURDUŞA, Le roum. pământ „terre”– une perspective onomasiologique (I) .........................................................................................83 ADINA CHIRILĂ, Éléments phonétiques populaires dans les livres d’Antim Ivireanul ........................................................................................................... 127 DOINA DAVID, La traduction dans l’histoire du roumain littéraire. Attitudes théoriques spécifiques aux années 1830-1860 ................................................. 137 VASILE FRĂłILĂ, Dialektologische Forschungen in Rumänien ................................. 155 VASILE FRĂłILĂ, Contributions d’etymologie toponymique. Une approche concernant le V-ème volume du DicŃionarul toponimic al României. Oltenia (DTRO) .............................................................................................. 185 GEORGIANA LUNGU BADEA, Vues d’ensemble sur la creation bilingue et l’autotraduction chez Tsepeneag. Schéma du processus de traduction, autotraduction et création (quasi)simultanément bilingue .................................199 DIANA MACIU, La consécration du syntagme putere executivă „pouvoir exécutif" dans le langage juridique du roumain littéraire .................................. 209 LUCIAN MICLĂUŞ, Critères pour distinguer les éléments slaves anciens de ceux croates et slovènes de l’istroroumain ...................................................... 225 NADIA OBROCEA, Pour une définition du style religieux ........................................... 241 DANIELE PANTALEONI, Particularités phonétiques et orthographiques dans un ancien manuscrit du Banat .......................................................................... 249 MIHAELA PASAT, Je me réjouis (sincèrement) que vous ayez réussi! ........................ 271 MARIANA PITAR, Les micro-textes injonctifs .............................................................. 279 ANA-MARIA POP, Aspects ethnolinguistiques dans les études de Theodor Capidan ............................................................................................................ 287 GEORGE BOGDAN łÂRA, Création et figement des structures syntagmatiques lexicalisées. Causes et conditions .................................................................... 305 LITTÉRATURE CARMEN D. BLAGA, Marinetti et Urmuz: ressemblances au niveau des formes fictionnelles, disjonctions au niveau des présupposés ontologiques .................. 323 CĂLIN-ANDREI MIHĂILESCU, Ego West! ................................................................. 333 JOSÉ ROSO DIAZ, Las Circes del Arte. Sobre los agonistas embusteros del teatro de Lope .................................................................................................. 339 ADRIAN STAN, Pym. Ariel: la vision ........................................................................... 357 DANIEL VIGHI, L’univers de Mara, aujourd’hui ......................................................... 371 COMPTES RENDUS VASILE FRĂłILĂ, Cercetări de onomastică şi dialectologie, Timişoara, Editura Excelsior Art, 2004, 365 p. (Viorica Goicu) ....................................... 391 ADRIAN TURCULEł, Graiul din zona Câmpulungului Moldovenesc. Fonetica, Iaşi, Editura UniversităŃii „Alexandru Ioan Cuza”, 2002, 497 p. + o hartă în afara textului (Atena Irimescu) ................................................ 395 „SEINE ET DANUBE”, nr. 6, Dossier „Le Groupe Onirique”. Critiques, Éditions Paris-Méditerannée, 2005, 180 p. (Georgiana Lungu Badea) ............ 400 INHALTSVERZEICHNIS LINGUISTIK MARIA ANDREI, Die expressiven Nuancen der russischen Personennamen mit dem Suffix -uša ................................................................................................. 11 DIANA-LOREDANA ARBĂNAŞI, Das Appellativum Wort bahnă „Sumpf” – eine Tatsache in MehedinŃi .............................................................................. 17 FLORINA-MARIA BĂCILĂ, Die Konsequenzen der Homonymie. „Therapeutische” Mittel .................................................................................. 23 GABRIEL BĂRDĂŞAN, Die beidseitigen Blutverwandschaften im Istrorumänischen. Ausdrucksmöglichkeiten ..................................................... 67 ELENA BURDUŞA, Rum. pământ „Erde” – eine onomasiologische Perspektive ........................................................................................................................... 83 ADINA CHIRILĂ, Phonetisch nichtliterarische Formen in den Schriften von Antim Ivireanul ................................................................................................. 127 DOINA DAVID, Das Übersetzen in der Geschichte der rumänischen literarischen Sprache. Theoretische Stellungnahmen in den Jahren 1830-1860 ........................................................................................................137 VASILE FRĂłILĂ, Dialektologische Forschungen in Rumänien ................................. 155 VASILE FRĂłILĂ, Auszeichnungen zur toponymischen Etymologie. Anhand von den Buch: DicŃionarul toponimic al României. Oltenia (DTRO), Bd. 5 O-R ................................................................................................................... 185 GEORGIANA LUNGU BADEA, Vues d’ensemble sur la creation bilingue et l’autotraduction chez Tsepeneag. Schéma du processus de traduction, autotraduction et création (quasi)simultanément bilingue .............................. 199 DIANA MACIU, Die Konventionalisierung einer phraseologischen Einheit in der rumänischen Rechtssprache: putere executivă „exekutive Gewalt” ......... 209 LUCIAN MICLĂUŞ, Abgrenzungskriterien zwischen altslawischen, kroatischen und slowenischen Elementen des Istrorumänischen ........................................ 225 NADIA OBROCEA, Definitionsversuch des religiösen Stils ......................................... 241 DANIELE PANTALEONI, Phonetische und uploads/Litterature/ integral.pdf

  • 10
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager