Interfaces Image Texte Language 44 | 2020 Les manières de faire vernaculaires V
Interfaces Image Texte Language 44 | 2020 Les manières de faire vernaculaires Vernacular Ways Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/interfaces/1437 DOI : 10.4000/interfaces.1437 ISSN : 2647-6754 Éditeur : Université de Bourgogne, Université de Paris, College of the Holy Cross Édition imprimée Date de publication : 15 décembre 2020 ISSN : 1164-6225 Référence électronique Interfaces, 44 | 2020, « Les manières de faire vernaculaires » [En ligne], mis en ligne le 15 décembre 2020, consulté le 21 décembre 2020. URL : http://journals.openedition.org/interfaces/1437 ; DOI : https://doi.org/10.4000/interfaces.1437 Les contenus de la revue Interfaces sont mis à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International. INTERFACES IMAGE TEXTE LANGUAGE LES MANIÈRES DE FAIRE VERNACULAIRES VERNACULAR WAYS 44 Instances éditoriales / Editorial Board Revue éditée par / Journal published by : College of the Holy Cross (Worcester, Mass., USA) ; Université de Paris ; Université de Bourgogne-Franche-Comté. Fondateur / Founding editor : Michel Baridon (Université de Bourgogne-Franche- Comté) Rédaction / Editors : Sophie Aymes (UB) ; Daniel Battesti (CNRS) ; Marie-Odile Bernez (UB) ; Clémence Folléa (Université de Paris) ; Maurice A. Géracht (Holy Cross) ; Arianne Hudelet (Université de Paris) ; Eliane de Larminat (Université de Paris) ; Fiona McMahon (Université Paul Valéry-Montpellier 3) ; Christelle Serée-Chaussinand (UB) ; Brittain Smith (Holy Cross). Couverture / Cover design : Margaret Nelson and Sharon Matys (College of the Holy Cross) Crédits de l’illustration de couverture / Illustration cover credit : Gone Dookit in Fielden Place, Glasgow, 2019. © Camille Fallet. L’élevage de pigeons est une activité extrêmement populaire dans la culture ouvrière glaswégienne. On peut apercevoir ces pigeonniers un peu partout dans les faubourgs et les interstices de la ville. J’ai photographié celui-ci la veille de sa destruction avant que des promoteurs immobiliers engagent un chantier. Il est exemplaire de ce type de construction vernaculaire, faite de tôles et de bois, le plus souvent peinte en vert ou en noir. Book Review Editor : Fiona McMahon (Université Paul Valéry-Montpellier 3) Comité scientifique / Advisory editors : Elza Adamovicz (Queen Mary University of London, Royaume-Uni) ; Marcia Arbex (Universidade Federal de Minas Gerais, Brésil) ; Stephen Bann (University of Bristol, Royaume-Uni) ; Laurent Baridon (Université Lyon 2, France) ; Hélène Campaignolle-Catel (Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, France) ; John Dixon Hunt (University of Pennsylvania, États-Unis) ; Liliane Louvel (Université de Poitiers, France) ; Simon Morley (Dankook University, Corée du Sud) ; Frédéric Ogée (Université de Paris, France) ; Véronique Plesch (Colby College, États- Unis) ; Jean-Michel Rabaté (University of Pennsylvania, États-Unis) ; Gabriele Rippl (Université de Bern, Suisse) ; Shannon Wells-Lassagne (Université de Bourgogne, France). Comité de lecture / Reading committee : Emmanuel Alloa (Université de Fribourg, Suisse) ; Catherine Bernard (Université de Paris, France) ; Pascale Borrel (Université Rennes 2, France) ; Catherine du Toit (Stellenbosch University, Afrique du Sud) ; Johanna Drucker (UCLA, University of California, Los Angeles, États-Unis) ; Xavier Giudicelli (Université de Reims Champagne-Ardennes, France) ; Julie Grossman (Le Moyne College, Etats-Unis) ; Madigan Haley (College of the Holy Cross, États-Unis) ; Philippe Kaenel (Université de Lausanne, Suisse) ; Marie Laniel (Université de Picardie-Jules Verne, France) ; Benoit Mitaine (Université Paul Valéry-Montpellier 3, France) ; Armelle Parey (Université de Caen Normandie, France) ; Frances Robertson (Glasgow School of Art, Royaume-Uni) ; Julien Schuh (Université Paris Nanterre, France) ; Monique Tschofen (Ryerson University, Canada) ; Norbert Verdier (Université Paris-Saclay, France) Correspondance éditoriale et diffusion / Editorial correspondence and ordering information Maurice A. Géracht College of the Holy Cross 01610 Worcester, Mass USA mgeracht@holycross.edu Sophie Aymes et Marie-Odile Bernez UFR Langues et Communication Université de Bourgogne Franche-Comté 2 boulevard Gabriel 21000 Dijon sophieaymes@hotmail.com Marie-Odile.Bernez@u-bourgogne.fr Interfaces Image Texte Language N°44 LES MANIÈRES DE FAIRE VERNACULAIRES VERNACULAR WAYS Edited by Jordi Ballesta and Éliane de Larminat College of the Holy Cross, Mass. Université de Paris Université de Bourgogne Revue publiée avec le soutien de l’InSHS LES MANIÈRES DE FAIRE VERNACULAIRES VERNACULAR WAYS TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENTS Jordi Ballesta et Eliane de Larminat Avant-propos................................................................................................................................. 7 Jordi Ballesta et Eliane de Larminat Manières de faire vernaculaires. Une introduction. ....................................................................... 9 Carolin Görgen Everyday Photography? Politicizing a ‘vernacular’ photo album of the San Francisco Earthquake and Fire of 1906. ..................................................................... 29 Élène Levasseur De l’Américanité à la Montréalité : Contours d’expériences photographiques formatrices de Melvin Charney................................................53 Danièle Méaux La photographie : medium d’une exploration du logement, espaces de syntaxes domestiques provisoires. .................................................................................................................79 Lucas Lei Agnès Varda à Los Angeles et l’hypothèse d’une forme cinématographique du vernaculaire. ................................................ 97 Gala Hernández López Du vernaculaire comme genre cinématographique................................................................... 125 Jerome Krase, Jordi Ballesta et Eliane de Larminat Visual Sociology of the Vernacular Urban Landscape: An Interview with Jerome Krase...........................................................................................................................................145 ENTRETIEN / INTERVIEW Donald Friedman Amiri Baraka – Militant Writer and Artist................................................................................ 171 CHRONIQUE / CHRONICLE Gabrielle Thierry Le bestiaire d'Alexis Fraikin à la Galerie Laurent de Puybaudet.............................................. 179 Notes on Contributors. ............................................................................................................... 191 I. Les manières de faire vernaculaires / Vernacular Ways Avant-propos 7 AVANT-PROPOS Jordi Ballesta Université Jean Monnet, CIEREC Eliane de Larminat Université de Paris, LARCA Le dossier « Les manières de faire vernaculaires / Vernacular Ways » émane du colloque éponyme, qui s’est tenu à l’Université de Paris et à l’INHA du 22 au 24 janvier 2020. François Brunet fut à l’initiative de ce colloque, qu’il co-organisait avec Jordi Ballesta au moment de sa disparition en décembre 2018. Avec le soutien du LARCA-UMR 8225, Jordi Ballesta et Eliane de Larminat ont choisi de maintenir son organisation et qu’hommage lui soit rendu à cette occasion. Le colloque « Les manières de faire vernaculaires/ Vernacular Ways » a été pensé au croisement de champs de recherche que François Brunet affectionnait : les études visuelles, leur histoire, mais aussi la géographie. Les éditeurs ont également souhaité que les textes du présent dossier cultivent son goût pour les décloisonnements disciplinaires, l’hétérogénéité des objets, les explorations conceptuelles et les dialogues transatlantiques. Manières de faire vernaculaires. Une introduction 9 MANIÈRES DE FAIRE VERNACULAIRES. UNE INTRODUCTION Jordi Ballesta Université Jean Monnet, CIEREC Eliane de Larminat Université de Paris, LARCA Le mot vernaculaire n’est présent dans aucun des dictionnaires de l’Académie française, depuis sa première édition de 1694. Il l’est depuis 1994 dans le TLFI (Trésor de la Langue Française informatisé) où il est rattaché aux domaines de la didactique, de la linguistique et des sciences naturelles, présenté comme un synonyme d’« autochtone, domestique, indigène » et, enfin, défini comme ce qui est « propre à un pays, à des habitants », comme « la langue communément parlée dans les limites d’une communauté » – « par opposition à la langue véhiculaire » – et comme un « nom vulgaire d’animal ou de végétal, par opposition aux noms qui suivent les règles de la nomenclature scientifique » 1. Ainsi, le vernaculaire ne répond pas aux conventions officielles, tant il lie domesticité et expression populaire. Absent des dictionnaires de l’Académie, le mot vernaculaire l’est aussi du Littré, quand bien même ce terme possède une étymologie ancienne. Le TLFI indique qu’il est un dérivé du latin vernaculus « (propr. ‘relatif aux esclaves nés dans la maison’) ‘du pays, indigène, national [vernacula vocabula]’ » et constate l’emploi de vernacule (« langue maternelle ») dans Pantagruel de Rabelais. Pour autant, il semble improbable que son utilisation actuelle, croissante dans les champs de l’architecture, du paysage, du design et de la photographie, procède de la réactivation d’un sens endogène. Elle dérive plus certainement de la traduction du mot anglais vernacular. Consulter les dictionnaires contemporains de langue anglaise laisse d’ailleurs apparaître des définitions à la fois plus précises et plus amples : « the language or dialect spoken by the ordinary people in a particular country or region [;] occurring in the everyday language of a place and regarded as native or natural to it [;] the term is used contrastively to compare the mainly or only oral expression of a people, a rural or urban community, or a lower social class […] with languages and styles that are classical, literary, liturgical, or more socially and linguistically cultivated and prestigious [;] relating 1. https://www.cnrtl.fr/definition/vernaculaire (page consultée le 29 novembre 2020). 10 Interfaces 44 (2020) to the plain standard style or variety of a language as opposed to more ornate, pedantic, classical, or complex styles and varieties […] » 2. Aux significations qui ont cours en français, sont ajoutées celles qui informent une appartenance de classe, inférieure, une inscription dans le commun – de l’« ordinaire » et du « quotidien » – et une simplicité des formes. À l’emploi spécifique aux sciences naturelles se substituent plusieurs références à l’architecture, domaine qui, aux États-Unis et en Angleterre, s’avère un des plus fructueux dans la théorisation du vernaculaire. Dans ce dossier, la notion de vernaculaire sera principalement étudiée à partir de démarches croisées, visant à interroger ses teneurs sémantiques et à questionner les manières de faire qu’elle permet d’identifier. Plus que l’architecture, ce seront des modes d’habitation et des pratiques d’origine domestique qui seront investis dans cette introduction et les articles suivants. Ce sont aussi les façons d’en uploads/Litterature/ interfaces-1437.pdf
Documents similaires
-
11
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 15, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 5.7046MB