YAMINA EL AOUANI LA REPRÉSENTATION DES FEMMES DANS LA TRADITION ORALE BERBÈRE L
YAMINA EL AOUANI LA REPRÉSENTATION DES FEMMES DANS LA TRADITION ORALE BERBÈRE LE CHANT RITUEL DU MARIAGE ET L,4 CHANSON TRADITIONNELLE (LE PARLER TACIBXHIT DU SUD-OUEST MAROCAIN) Thèse présentée à ia faculté des études supérieures de 12Tniversité Laval pour l'obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph-D) Département de langues, l i n g u i s t i q u e et traduction FACULTÉ DES LETTRES UNIVERSTTÉ LAVAL QUÉBEC O Yamina EL Aouani, 2000 N a t i o n a l Library 1*1 o f Canada Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibiiographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A O N 4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada Your f i k Votre référence Our tüe N o m refdmce The author has granted a non- exclusive licence allowing the National Lbrary of Canada to reproduce, loan, distribute or sell copies of this thesis in microfoxm, paper or electronic formats. L'auteur a accordé une licence non exclusive permettant à la Bibliothèque nationale du Canada de reproduire, prêter, distribuer ou vendre des copies de cette thèse sous la forme de microfiche/6lm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantizi extracts from it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. A T T E S T A T I O N Faculte des études supdrieures z e a3 Ce 3- jour du moisde- * - , les personnes soussign6es , en leur qualit6 de membres du jury de la these de ~ f l a I ont assiste à la soutenance de cette these. NOlUS UNlVERSlTE SIGNATURE Résumé Ce travail porte sur la représentation des femmes dans la littérature orale berbère, plus précisément la Tachelhit qui est parlée dans le Sud-Ouest mirocain. J,'objectif principal y est de décrire et d'analyser les différents procédés mis en œuvre pour rendre compte des représentations qui sont faites des femmes dans deux genres de la tradition orale : le chant rituel du mariage et la chanson traditionnelle. Un second objectif est d'interpréter les représentations récurrentes qui ont été identinées à la Iumière d'une revue des écrits sur la notion de stéréotype et de cliché. Dans les deux genres, ces représentations fonctionnent comme des modèles culturels stéréotypés. Le chant rituel présente deux m e s de femmes d i s t i n c t s : la mariée, qui est évoquée par les métaphores clichées, et les autres femmes qui l'assistent et qui sont évoquées au moyen des verbes d'action. L'analyse de la chanson traditionnelle permet de constater qu'elle use davantage de f i g u r e s de style que le chant et de dégager trois stéréotypes associés aux femmes : l a beauté, ;'accessibilité/inaccessibilité et le danger. Denise Deshaies À la mémoire de mon père, ce vieux troubadour, qui nous a transmis l'amour de la musique et du chant berbères À la mémoire de Lalla Hajja Ijjou Résumé Ce travail porte sur la présentation des femmes dans la littérature orale berbère, plus précisément la tachelhit qui est parlée dans le sud-ouest marocain. L'objectif prinapai est de décrire et d'analyser les différents procédés linguistiques et stylistiques mis en œuvre pour rendre compte des représentations qui sont faites des femmes danç deux genres de la tradition orale berbère : le chant rituel de mariage qui est un discours exclusivement féminin et la chanson traditionnelle des mais, poètes-chanteurs issus de l'école des troubadours et qui est un discours essentiellement masculin. Un second objectif, pendant du premier, est d'interpréter les représentations récurrentes qui ont été identifiées à la lumière d'une revue des écrits sur la notion de stéréotype. Les deux genres soumis à l'étude sont différents au plan de la structure, de la forme et du contenu, comme au plan de la situation de la communication et de leurs visées ; les procédés u t i l i s é s pour rendre compte des représentations des femmes varient également d ' u n genre à l'autre ; a w i avons-nous retenu des indices d'analyses différents pour chacun des corpus. Pour le corpus du chant rituel, dont nous avons recueilli deux versions, les indices retenus sont le déroulement des différentes étapes de la cérémonie du mariage, la structuration formelle du chant, certaines particularités liées à l'énonaation, les hostilités rituelles et les recommandations à la mariée. En ce qui concerne le corpus de base pour l'analyse de la dianson traditionnelle, il est composé de 80 chansons de De Larrea Pa1aci.n (1956) et les indices retenus sont les figures d'analogie, les métaphores et les comparaisons, le système des oppositions associé aux différents types de femmes, la référence au personnage de la mère et la description du corps féminin. Une section est également consacrée à la représentation des hommes dans chacun des corpus. L'analyse montre que, dans les deux genres, les représentations des femmes fonctionnent comme des modèles culturels stéréo-és : le chant rituel opère une catégorisation des femmes et des rôles sociaux à travers la mise en scène de deux modèles féminins distincts et polarisés : la mariée, objet des rituels, que nous appelons la " femme-en-devenir " et qui est évoquée au moyen des métaphores didiées, et, les autres femmes qui l'assistent et que nous appelons des " femmes accomplies " , grâce à leur statut de mères et d'épouses. Ces dernières sont évoquées essentiellement au moyen des verbes d'action. La chanson traditionnelle est plus diversifiée et d e présente plusieurs types de femmes : la femme aimée, l'épouse, la mère, la belle-mère, la femme qui travaille, etc. L'analyse a permis de constater l'usage prédominant de métaphores dichées et de dégager trois stéréotypes majeurs associés aux femmes, soit celui de la beauté, de l ' i n a c c e s s i b i l i t é / a c c e s s i b i l i t é et celui du danger. A Denise Deshaies , & & G L U 1 Lettres 1 Equivalent 1 Équivalent employée b h - h E - A 9 J - 9 X - E ii * R (dorso- vélaire) d & i k 1 m n r 1 - Les voyelles utilisées sont /a/, /i/, /u/; 2- les glides utilisés sont /y/ et / w/; 3- à l'exception du /h/, les consonnes signalées avec un point en-dessous sont emphatiques; Z r 4 la t e n s i o n est rendue par le redoublement de la consonne; 5- la labialbation est rendue par le symbole O (k/ko, g/gO, g/gO, x/xO) en français b en arabe Lz i k 1 m n r (apical) 3 / S d/d f z 4 3 & & d f Je voudrais adresser mes plus vifs remerciements à Madame Denise Dehaies q u i a accepté de diriger cette thèse. Je la remercie également pour m'avoir soutenue et encouragée tout au long de ce travail, pour ses conseils judicieux, sa présence chaleureuse et pour toute l'aide qu'elle m'a accordée. Mes remerciements vont également à Madame Diane Vincent qui a accepté de faire la prélecture de ce travail. M a grande reconnaissance à tous les informateurs qui se sont prêtés de bon gré aux longues séances d'enregistrement; Je pense particulièrement à feue Lalla Hajja Ijjou, Raïssa R M., Raïs Lhajj Hmad Amntague et Raïçsa Fatima Tabâamrant. - Mes remerciement enfin à tous mes amis au Que%ec qui m'ont soutenue et aidée à diverses occasions : Wafâa Zouali et M'hand Abdous, Lucie Gosselin et &sa Derhem, Naïma Bennani-Smirès et Chawki Benkalfat, Amina Benzina et Mohammed Serghini. TABLE DES MATIÈRES Résumés i Tableau des correspondances phonétiques iii Table des matières v Liste des tableaux et schémas viii Introdztction 1 Chapitre I : L'état de la question et la méthodologie 7 1. O. Introduction 7 1.1. L e choix du sujet 8 1.2. Le choix du corpus 10 1.3. Les objectifs 1 1 1.4. Le type d'approche 'il 1 . 5 . La langue et la culture berbères 17 1.5.1. Les principaux parlers berbères 19 1.5.2. Les travaux dans le domaine berbère 24 1.5.3. La situation linguistique au Maroc 25 1.5.4. La tradition orale berbère 29 1.5.5. La classification des genres de la tradition orale berbère 32 1.6. Les travaux scientifiques sur la notion de " stéréotype" 36 1.6.1. Introduction 36 1.6.2. Les stéréotypes : problèmes de définition 37 1.6.2.1. Rapports entre " stéréotype " et " cliché " 45 1.6.3. Quelques domaines de recherche sur les stéréotypes 53 1.6.3.1. Les stéréotypes dans la théorie sémantique 54 1.6.3.2. Les stéréotypes en s t y l i s t i q u e 60 1.6.3.3. Les stéréotypes e n semiologie 63 1.6.3.4. La différenciation sexuelle dans la langue et les stéréotypes -67 1.6.4. Les fonctions uploads/Litterature/ la-representation-des-femmes-dans-la-tradition-orale-berbere-le-chant-rituel-du-mariage-et-la-chanson-traditionnelle-le-parler-tachelhit-du-sud-ouest-marocain-these-de-yamina-el-aouani.pdf
Documents similaires










-
33
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 15, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 28.2176MB