L Le e j j e et t l la a m m L Le es s p p d dé év vo oy y d du u M M M MA AU U
L Le e j j e et t l la a m m L Le es s p p d dé év vo oy y d du u M M M MA AU UR RI IC CE E G GI IL LL LE ET T j je ea an n- -f fo ou ut tr re e m ma ar ri ie e- -s sa al lo o p pr ré én no om ms s d dé én ni ig gr ré és s, , o oy yé és s o ou u e en nc ca an na ai il ll lé és s M Mo oy ye en n  Âg ge e à à n no os s j jo ou ur rs s e e o op pe e C’est un phénomène aussi vieux que la langue d’attributs de l’intimité, les prénoms attrape-nigauds, ils ont jadis piégé et ridiculisé le Faire le Jacques n’est qu’un traversant les siècles, ont aussi destitué pour les appliquer aux animaux et aux objets utilitaires. U appellatifs dévoyés sont allés au seul geai, et autant répandus dans le registre sexuel et vomissement. D’autres encore ont été appariés à l’infortune conjugale au proxénétisme, à la drogue, à l’homosexualité, à la domesticité, etc. Prosper, Carla, Caroline, Baptiste, Honoré sont de ceux Sans renier le passé, les emplois dénigrants et canailles se régénèrent pour un chef d’État vibrionnant, crampon agrippé au foyer, Raoul pour une jeune allumeuse, Conchita chotte. Ses revers, le prénom ainsi écorné les doit à de multiples facteurs qui vont de son foisonnement (Jean, Marie queur social : Aïcha, Zoubida bylle et aux Richard de la France d’en haut, Quelque 1 200 notices explorent les circonstances de l’introduction, parmi les manières de dire familières, argotiques et dialectales, de tous ces acteurs caricaturaux sarcastiques, persifleurs d’hier et d’aujourd’hui. Un de leurs terrains de jeux favoris est l’univers des expressions, sondé sans raison (À l’aise, Blaise ! ), créative est elle-même l’ambition de lexicographie. Ancien journaliste aux Éditions de l’Avenir, où il a tenu une chronique de langage, Maurice Piconrue (Bastogne). Il y a publié en 2007 une étude sur les parodies du latin liturgique par le dialecte, ture Joseph HANSE Couverture : Couple de paysans au marché En résumé C’est un phénomène aussi vieux que la langue : soustraits à leur vocation d’attributs de l’intimité, les prénoms s’utilisent à des fins malveillantes , ils ont jadis piégé et ridiculisé le niais, le naïf, le gueux, piètre reliquat de ces pratiques de déconsidération, qui, traversant les siècles, ont aussi destitué, ici ou là, les plus vertueux noms de baptême aux et aux objets utilitaires. Une bonne sont allés au seul geai, et autant au pot de chambre. D’autres répandus dans le registre sexuel et la physiologie humaine, n’épargnant ni le . D’autres encore ont été appariés à l’infortune conjugale au proxénétisme, à la drogue, à l’homosexualité, à la domesticité, etc. Prosper, Carla, Caroline, Baptiste, Honoré sont de ceux-là. es emplois dénigrants et canailles se régénèrent vibrionnant, Gonzague pour un ministre BCBG, Raoul ou Régis pour un tocard, Ronny pour un plouc, Conchita pour une bonniche, Marie-Chantal . Ses revers, le prénom ainsi écorné les doit à de multiples facteurs qui vont de Marie) à sa sonorité (Babylas, Clodomir) et à Zoubida, Mamadou ont éveillé des relents xénophobes de la France d’en haut, répond crânement le Kevin 200 notices explorent les circonstances de l’introduction, parmi les manières de dire familières, argotiques et dialectales, de tous ces acteurs caricaturaux , persifleurs d’hier et d’aujourd’hui. Un de leurs terrains de jeux favoris est sondé à son tour, y compris dans ses tournures ), qui entretiennent la fonction récréative du lan ambition de ce volume, où se rejoignent humour, folklore et Ancien journaliste aux Éditions de l’Avenir, où il a tenu une chronique de langage, Maurice GILLET collabore au musée des Traditions populaires Piconrue (Bastogne). Il y a publié en 2007 une étude sur les parodies du latin dialecte, ouvrage couronné du prix triennal ANSE. Couple de paysans au marché, détail d’une estampe : soustraits à leur vocation s’utilisent à des fins malveillantes. Authentiques niais, le naïf, le gueux, l’imbécile. de ces pratiques de déconsidération, qui, les plus vertueux noms de baptême bonne douzaine de ces au pot de chambre. D’autres se sont la physiologie humaine, n’épargnant ni le pet ni le , à la prostitution, : Joseph, Lorette, es emplois dénigrants et canailles se régénèrent : Zébulon pour un ministre BCBG, Tanguy pour un pour un plouc, Lolita Chantal pour une cho- . Ses revers, le prénom ainsi écorné les doit à de multiples facteurs qui vont de et à son rôle de mar- ont éveillé des relents xénophobes ; aux Si- Kevin d’en bas. 200 notices explorent les circonstances de l’introduction, parmi les manières de dire familières, argotiques et dialectales, de tous ces acteurs caricaturaux et , persifleurs d’hier et d’aujourd’hui. Un de leurs terrains de jeux favoris est tournures aux rimes la fonction récréative du langage. Ré- humour, folklore et Ancien journaliste aux Éditions de l’Avenir, où il a tenu une chronique de collabore au musée des Traditions populaires en Piconrue (Bastogne). Il y a publié en 2007 une étude sur les parodies du latin triennal Langue et Littéra- d’Albert DÜRER, 1512. L Le e j je ea an n- -f fo ou ut tr re e e et t l la a m ma ar ri ie e- -s sa al lo op pe e L Le es s p pr ré én no om ms s d dé én ni ig gr ré és s, , d dé év vo oy yé és s o ou u e en nc ca an na ai il ll lé és s d du u M Mo oy ye en n  Âg ge e à à n no os s j jo ou ur rs s DU MÊME AUTEUR Un retour de Toine Culot - Pastiches et hommages en l’honneur du centenaire d’Arthur Masson, Vers l’Avenir, Namur, 1996 (épuisé). Le Dico des prénoms bavards, 2000-2003 ; version abrégée publiée en feuilleton par les Éditions de l’Avenir, Namur, 2003-2004. Li latin sins dîre âmèn’ - Langue du culte et parodies dialectales, Musée en Piconrue, Bastogne, 2007 (ouvrage couronné du Prix triennal Langue et Littérature Joseph Hanse, décerné par l’Association Charles Plisnier en 2008). Prête-moi ta plume : l’aile, les noms et les mots, in Anges & démons en Ardenne et Luxembourg (collectif), Musée en Piconrue, Bastogne, 2008. L Le e j j e et t l la a m m L Le es s p p d dé év vo oy y d du u M M M MA AU UR RI IC CE E G GI IL LL LE ET T j je ea an n- -f fo ou ut tr re e m ma ar ri ie e- -s sa al lo o p pr ré én no om ms s d dé én ni ig gr ré és s, , o oy yé és s o ou u e en nc ca an na ai il ll lé és s M Mo oy ye en n  Âg ge e à à n no os s j jo ou ur rs s e e o op pe e À Esteban et Alice 5 Mise en bouche Les grains de sel du langage ARLEZ-VOUS PRÉNOMS ? Par centaines, toisant les dictionnaires usuels qui les négligent, ils ont depuis des siècles investi la langue, à l’oral comme à l’écrit, et ils y ont leur mot à dire, souvent chargé d’ironie. Voyez la politique française : Nicolas Sarkozy a été qualifié de Marie-Chantal et Mi- mile à la fois 1 * ; étiqueté Zébulon à l’image du bonhomme vibrionnant du Manège enchanté, ou Speedy Gonzalès telle la souris speedée des cartoons ; nain sectaire, par contrepet de saint-nectaire, d’un vieux nom de baptême 2 à auréole fromagère – digne d’une boîte de camembert (petit) Président 3. On a fait de lui un Iago, celui de la Ve République, traître absolu aux yeux de Chirac 4. À peine son épouse, chanteuse de Tu es ma came, devenait-elle première dame de France que les toxicomanes identifiaient par Carla une dose d’héroïne, « de la brune, de la ‘‘bruni’’, de la ‘‘Carla’’ » 5 D’Anne-Aymone Giscard d’Estaing, autre ex-première dame, on raillait naguère la voix mariechantalisante 6. Mitterrand a laissé une Mazarine hardiment substantivée sous l’acception de « secret inavouable d’un homme d’État » : « Auriez-vous quelque chose à nous cacher ? Auriez-vous votre Mazarine ? » 7. Sous les ors de l’Élysée, la bouche gourmande de Pompidou définissait par Sosthène un gaulliste orthodoxe 8 : emprunt au sur- nom baroque de Philippe De Gaulle, soutiré au prude duc Sosthène de La Rochefoucauld. Grande Germaine et surtout Grande Zohra (d’après l’appellation par les colons de la fatma, autre prénom écharpé) furent, parmi les Pieds-noirs et lors des complots de l’OAS, des sobriquets du Général. À son uploads/Litterature/ le-jean-foutre-et-la-marie-salope.pdf
Documents similaires










-
70
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 08, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 18.9423MB