1 République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l’Enseignement S

1 République Algérienne Démocratique et Populaire Ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scient ifique Université de M'SILA Faculté des Lettres et Sciences Sociales Département de Français École Doctorale de Français Antenne de Biskra Titre Mémoire élaboré en vue de l’obtention du diplôme de Magistère Option : Sciences des textes littéraires Sous la direction du : Présenté & soutenu par : Pr Said KHADRAOUI Melle Fouzia AMROUCHE Membres du jury : Présidente : Dr Rachida SIMON M. C. UNIVERSITE DE BATNA. Rapporteur : Pr Said KHADRAOUI Pr C. UNIVERSITE DE BATNA. Examinateur : Dr Rachid RAISSI M. C. UNIVERSITE DE OUARGLA. Examinateur : Dr Abdelouahab DAKHIA M. C. UNIVERSITE DE BISKRA. Année universitaire 2008/2009 Investissement symbolique et réactualisation du mythe d'Ulysse dans Les Sirènes de Bagdad de Yasmina KHADRA 2 Remerciements Heureux qui, comme Fouzia, Au terme de ce mémoire-odyssée Va pouvoir, humblement, s'incliner Et dire, dans toutes les langues : MERCI A tous ceux que j'ai tant dérangés Durant mon cursus à l'université A mes respectueux directeurs qui, docilement, toléraient Mes changements d'horaire, mon instabilité A tous mes collègues que j'ai harcelés Leurs emplois du temps que je perturbais Afin qu', avec mes bambins, je puisse récupérer Les séances que mes déplacements privaient A toute ma famille, puisse-t-elle me pardonner ? L'intraitable que j'étais… Et tout ce que je lui ai fait endurer… Au Mentor, que j'avais la chance d'avoir à mes côtés : Pr Said Khadraoui A ce beau monde qui me permet De voir mon rêve se réaliser Heureux qui, comme Fouzia, Va pouvoir vous dire une vérité : Sans votre fil d'Ariane Ce mémoire n'aurait jamais été. 3 Dédicace Chacun, au rythme de sa voix / voie, ils ont su et pu raviver et maintenir la flamme de mes ambitions quand les torrents du désespoir allaient avoir raison de moi. C'est à eux tous ; mes Parents, ma Famille, mes Amis, et mes Enseignants ; que je dédie ce mémoire dont toute lettre, tout point et toute virgule respirent leur indéfinissable soutien et leur remarquable attention. 4 SOMMAIRE INTRODUCTION …………………………………………………………………...…… 05 PREMIER CHAPITRE YASMINA KHADRA : PARCOURS LITTERAIRE ET SENS D'UNE ŒUVRE …………. 11 I-1 Yasmina Khadra dans le renouveau littéraire algérien ………………....... 12 I-2 Yasmina Khadra : un auteur, des pseudonymes et des écritures …….… 20 DEUXIEME CHAPITRE ETUDE ANALYTIQUE DU ROMAN : LES SIRENES DE BAGDAD …………………… 34 II-1 Un paratexte révélateur ………………………………………………………. 35 II-2 Onomastique et images symboliques comme fil conducteur du roman 45 TROISIEME CHAPITRE DU MYTHE A SA REACTUALISATION ………………………………………………. 78 III-1 Dialogisme, Transtextualité via Intertextualité …………………………. 79 III-2 Le mythe pour témoigner d'une réalité …………………………………… 88 CONCLUSION ………………………………………………………………………...… 105 ANNEXE ……………………………………………………………………………...… 109 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES ………………………………………………...… 114 TABLE DES MATIERES ………………………………………………………………… 120 5 INTRODUCTION Tout texte littéraire comporte plusieurs dimensions. En effet, il part d'une situation donnée et véhicule un message. Il vise aussi à créer un effet particulier en fonction de son style, de ses thèmes principaux ou encore des symboles et des images fortes qu'il couve. Doté de ce pouvoir de dire des choses sans les exprimer, ou de les dire de façon indirecte par omission ou par dissimulation, il nous offre cette possibilité de dévoiler les dires cachés à travers son contenu qui, en plus d'être une forme, est aussi porteur de sens. La critique littéraire moderne ne se veut plus réductrice en enclavant et en confinant un texte dans son environnement immédiat, et dans la seule rigueur de l'immanence. Elle prône beaucoup plus sa délocalisation étant donné que la véritable lecture est celle qui reçoit la multiplicité symbolique du texte dans ses excès les plus attendus. Cela permettrait de dépasser le stade limité de la compréhension de la suite événementielle. En effet, les notions de dialogisme, d'intertextualité ou de transtextualité ont, bénéfiquement, "cassé" toutes les frontières, et nous ont révélé qu'un texte n'existe pas par lui-même ; il n'a de vie que par rapport à d'autres textes qui l'ont précédés ; et qui lui donne un sens. Cela n'omet pas pour autant de générer sa propre originalité, car ancré dans son propre univers, lieu et source de sa procréation et de sa genèse. Le texte reste, pour nous, cette forme-sens qui est " faite de l'ensemble des mécanismes linguistiques actualisant des contenus sémantiques qui lui correspondent."1 Ces notions qui en plus de leurs apports dans la destruction de la linéarité du sens, ne se limitent pas au constat, celui que des textes entrent en relation avec d'autres textes. Elles engagent, plutôt, notre mode de compréhension des textes littéraires et envisagent la littérature comme un espace ou un réseau où un texte transforme d'autres qui le modifient à son tour. 1 Henri Meschonic, Pour la poétique I, Paris, Gallimard, 1970, p. 19. 6 Aussi, faut-il penser à coordonner les écrits maghrébins, en général, et le texte algérien d'expression française, en particulier, à les poser ou plutôt, les exposer dans une perspective de corrélation plus large, plus universelle. Le roman de Yasmina khadra, Les Sirènes de Bagdad, écrit dans un contexte historique et politique spécifique, ne saurait se concevoir en dehors du champ de significations politiques dont il procède. Cependant, dans la perspective théorique que nous avons envisagée, cela semble plutôt minimal et réducteur ; c'est aussi extrêmement insuffisant. Nous avons donc choisi d'examiner, dans ce présent travail, le problème de sa modernité littéraire et de sa polysémie figurative et philosophique qui lui sont propres. Car ce roman qui explore explicitement le thème de la violence en relation avec le terrorisme qui sévit dans le monde entier, s'inscrit en même temps dans le sillage homérique parce que, si innocent qu'il soit, le lecteur ne peut ignorer son titre. Ce titre Sésame qui lui enjoint, comme degré minimal de lecture hypertextuelle ce questionnement qui a constitué nos interrogations préliminaires : Pourquoi Sirènes ? et Se pourrait-il qu'il ait un rapport avec Ulysse ? Autrement dit, la lecture du roman Les Sirènes de Bagdad comme un récit sur l'Irak contemporain au sein des événements qui ont eu lieu dans ce pays, avant et après l'invasion américaine, est certes, possible. En revanche, une seule voie / voix d'interprétation n'est, malheureusement, que réductrice. Car on peut, belle et bien, percevoir des nuances plus subtiles effleurant le merveilleux épique sous forme d'une couche superficielle du palimpseste homérique. Mais, comme disait Barthes dans son célèbre article, inaugurant la revue Poétique : "Par où commencer" ? Bien entendu, par lire, mais lire en s'efforçant de relever le maximum d'éléments, dans les situations, le déroulement des évènements, les personnages, ainsi que les éléments du décor afin de tenter de déchiffrer images et symboles dans le but d'arriver avec ce matériau à atteindre des constellations qui dans leurs ramifications, peuvent en infléchir une signification comme nous le verrons plus loin dans les chapitres de ce présent travail. Le titre, plutôt le terme Sirènes, a été pour nous un déclic qui a déclenché maintes réflexions à propos de notre thème de recherche visant deux volets principaux qui sont et 7 l'investissement symbolique et la réactualisation du mythe d'Ulysse dans ce roman. Nous avons entamé notre odyssée scripturale en côtoyant une forte inquiétude. Nous nous pouvions nous empêcher de nous demander : Est-ce possible que les Sirènes soient présentes et toujours actives, sous une autre forme, dans notre époque ? Cette forme où nous voyons leurs chants incarnés par un pouvoir, comme lui, sonore, détournant des esprits, et détruisant des vies. Ceci dit, nous n'avons pas prémédité un sens quelconque, et qui soit en accord avec nos intentions préliminaires. Nous avons découvert cet enchainement au fur et à mesure que notre lecture progressait. Le roman de Yasmina Khadra s'avère un creuset d'images symboliques, que nous avons tenté de décoder en essayant pour cela de comprendre le secret de certains mots clés qui traversent le texte, et qui fonctionnent comme des chaînons imbriqués les uns aux autres. Du titre à la couverture du roman, aux noms des personnages à quelques images symboliques, c'est tout un fil conducteur qui tisse ce réseau de significations propres au roman. Ces chaînons symboliques traduisent l'odyssée du personnage principal, le jeune Bédouin qui s'est retrouvé pied et poing liés, englouti par la sphère de la violence et de l'obscurantisme du discours radical au profit des fossoyeurs de la paix dans un Irak où l'horreur et l'ignominie frappe et touche son cœur palpitant : ses enfants envoûtés par le discours trompeur, et qui servent enfin de sacrifice sur l'autel de la haine et de la barbarie. Nous estimons que Les Sirènes de Bagdad de Yasmina Khadra pourrait être un remake actualisé du texte homérique. Et que le titre en serait un indice contractuel menant à une telle constatation. Notre grande attention fut portée donc sur l'idée du pouvoir du chant, celui des voix séductrices qui se manifestent dans notre corpus sous une autre forme, mais qui font écho au chant funeste des créatures mythiques. Nous avons donc essayé de déceler, dans notre corpus, des indices révélateurs de ce chant qui se déguise dans la parole, celle uploads/Litterature/ memoire-amrouche-fouzia-pdf.pdf

  • 12
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager