S : 5 METHODES DES EXERCICES LITTERAIRES PDF de L’Histoire du chevalier des Gri

S : 5 METHODES DES EXERCICES LITTERAIRES PDF de L’Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut , Abbé Prévost Cliquer pour télécharger Manon Lescaut.pdf Le temps du contrôle sera écourté, il ne sera pas possible de faire un commentaire ni une dissertation selon les normes habituelles. C’est pourquoi, il sera procédé autrement. Vous allez travailler sur un seul axe. Un commentaire se compose de trois grandes parties : - Une introduction avec les éléments suivants : . Brève présentation de l’auteur et de l’œuvre d’où est extrait le passage. . Situation du passage par rapport à l’ensemble de l’œuvre. . L’intérêt du texte. . L’annonce des thèmes (ou axes) qui seront développés. - Un développement où seront analysés les deux axes proposés. - Une conclusion avec deux aspects ; partielle et totale. Ainsi faute de temps lors du contrôle pour faire tout le commentaire, on se contentera de travailler sur une partie de l’exercice : le développement avec un seul axe. Je vous propose un ensemble d’extraits du roman de L’Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut , de Abbé Prévost. Je vous demande de lire attentivement les extraits. Vous dégagez ensuite deux grandes idées (=thèmes ou axes) de chacun des extraits. En deux paragraphes, vous rédigez votre analyse pour un seul axe. Pour le contrôle, vous aurez à analyser un extrait à partir d’une question que je poserai sur le passage proposé. N.B - Il est indispensable de lire l’œuvre entière. (Consulter le PDF envoyé) - Lors de l’analyse et de la rédaction, il est nécessaire de s’appuyer sur les éléments du texte. (Mot, proposition ou phrase). Il faut citer les éléments du texte qui vont dans le sens de votre analyse. - Il y a plusieurs façons d’introduire la citation. La plus simple est de présenter votre idée, d’introduire la citation par deux points ( : ) puis mettre un point à la fin de la citation. Il faut procéder ensuite à l’explication de la citation. - Evitez d’entrecouper votre phrase par une citation. - Clarté, précision et concision sont les règles à observer. - Les phrases longues sont à éviter. - ATTENTION aux fautes de langue. Si vous avez des questions précises ou des rédactions à proposer pour la correction, je suis à votre disposition. Vous pouvez me contacter sur mon adresse email : alaouimaati@yahoo.fr EXTRAIT N° 1 La curiosité me fit descendre de mon cheval, que je laissai à mon palefrenier. J’entrai avec peine, en perçant la foule, et je vis, en effet, quelque chose d’assez touchant. Parmi les douze filles qui étaient enchaînées six par six par le milieu du corps, il y en avait une dont l’air et la figure étaient si peu conformes à sa condition, qu’en tout autre état je l’eusse prise pour une personne du premier rang. Sa tristesse et la saleté de son linge et de ses habits l’enlaidissaient si peu que sa vue m’inspira du respect et de la pitié. Elle tâchait néanmoins de se tourner, autant que sa chaîne pouvait le permettre, pour dérober son visage aux yeux des spectateurs. L’effort qu’elle faisait pour se cacher était si naturel, qu’il paraissait venir d’un sentiment de modestie Comme les six gardes qui accompagnaient cette malheureuse bande étaient aussi dans la chambre, je pris le chef en particulier et je lui demandai quelques lumières sur le sort de cette belle fille. Il ne put m’en donner que de fort générales. EXTRAIT N°2 La veille même de celui que je devais quitter cette ville, étant à me promener avec mon ami, qui s’appelait Tiberge, nous vîmes arriver le coche d’Arras, et nous le suivîmes jusqu’à l’hôtellerie où ces voitures descendent. Nous n’avions pas d’autre motif que la curiosité. Il en sortit quelques femmes, qui se retirèrent aussitôt. Mais il en resta une, fort jeune, qui s’arrêta seule dans la cour pendant qu’un homme d’un âge avancé, qui paraissait lui servir de conducteur s’empressait pour faire tirer son équipage des paniers. Elle me parut si charmante que moi, qui n’avais jamais pensé à la différence des sexes, ni regardé une fille avec un peu d’attention, moi, dis-je, dont tout le monde admirait la sagesse et la retenue, je me trouvai enflammé tout d’un coup jusqu’au transport. J’avais le défaut d’être excessivement timide et facile à déconcerter ;24 mais loin d’être arrêté alors par cette faiblesse, je m’avançai vers la maîtresse de mon cœur. Quoiqu’elle fût encore moins âgée que moi, elle reçut mes politesses sans paraître embarrassée. Je lui demandai ce qui l’amenait à Amiens et si elle y avait quelques personnes de connaissance. Elle me répondit ingénument qu’elle y était envoyée par ses parents pour être religieuse. L’amour me rendait déjà si éclairé, depuis un moment qu’il était dans mon cœur, que je regardai ce dessein comme un coup mortel pour mes désirs. Je lui parlai d’une manière qui lui fit comprendre mes sentiments, car elle était bien plus expérimentée que moi. C’était malgré elle qu’on l’envoyait au couvent, pour arrêter sans doute son penchant au plaisir qui s’était déjà déclaré et qui a causé, dans la suite, tous ses malheurs et les miens. Je combattis la cruelle intention de ses parents par toutes les raisons que mon amour naissant et mon éloquence scolastique purent me suggérer. Elle n’affecta ni rigueur ni dédain. Elle me dit, après un moment de silence, qu’elle ne prévoyait que trop qu’elle allait être malheureuse, mais que c’était apparemment la volonté du Ciel, puisqu’il ne lui laissait nul moyen de l’éviter. EXTRAIT N° 3 La douceur de ses regards, un air charmant de tristesse en prononçant ces paroles, ou, plutôt, l’ascendant de ma destinée qui m’entraînait à ma perte, ne me permirent pas de balancer un moment sur ma réponse. Je l’assurai que, si elle voulait faire quelque fond sur mon honneur et sur la tendresse infinie qu’elle m’inspirait déjà, j’emploierais ma vie pour la délivrer de la tyrannie de ses parents, et pour la rendre heureuse. Je me suis étonné mille fois, en y réfléchissant, d’où me venait alors tant de hardiesse et de facilité à m’exprimer ; mais on ne ferait pas une divinité de l’amour, s’il n’opérait souvent des prodiges. J’ajoutai mille choses pressantes. Ma belle inconnue savait bien qu’on n’est point trompeur à mon âge ; elle me confessa que, si je voyais quelque jour à la pouvoir mettre en liberté, elle croirait m’être redevable de quelque chose de plus cher que la vie. Je lui répétai que j’étais prêt à tout entreprendre, mais, n’ayant point assez d’expérience pour imaginer tout d’un coup les moyens de la servir je m’entenais à cette assurance générale, qui ne pouvait être d’un grand secours pour elle et pour moi. EXTRAIT N° 4 Nous prîmes un appartement meublé à Paris. Ce fut dans la rue V... et, pour mon malheur auprès de la maison de M. de B..., célèbre fermier général. Trois semaines se passèrent, pendant lesquelles j’avais été si rempli de ma passion que j’avais peu songé à ma famille et au chagrin que mon père avait dû ressentir de mon absence. Cependant, comme la débauche n’avait nulle part à ma conduite, et que Manon se comportait aussi avec beaucoup de retenue, la tranquillité où nous vivions servit à me faire rappeler peu à peu l’idée de mon devoir. Je résolus de me réconcilier, s’il était possible, avec mon père. Ma maîtresse était si aimable que je ne doutai point qu’elle ne pût lui plaire, si je trouvais moyen de lui faire connaître sa sagesse et son mérite : en un mot, je me flattai d’obtenir de lui la liberté de l’épouser, ayant été désabusé de l’espérance de le pouvoir sans son consentement. EXTRAIT N° 5 Ma consternation fut si grande, que je versais des larmes en descendant l’escalier, sans savoir encore de quel sentiment elles partaient. J’entrai dans le premier café et m’y étant assis près d’une table, j’appuyai la tête sur mes deux mains pour y développer ce qui se passait dans mon cœur. Je n’osais rappeler ce que je venais d’entendre. Je voulais le considérer comme une illusion, et je fus prêt deux ou trois fois de retourner au logis, sans marquer que j’y eusse fait attention. Il me paraissait si impossible que Manon m’eût trahi, que je craignais de lui faire injure en la soupçonnant. Je l’adorais, cela était sûr ; je ne lui avais pas donné plus de preuves d’amour que je n’en avais reçu d’elle ; pourquoi l’aurais-je accusée d’être moins sincère et moins constante que moi ? Quelle raison aurait-elle eue de me tromper ? Il n’y avait que trois heures qu’elle m’avait accablé de ses plus tendres caresses et qu’elle avait reçu les miennes avec transport ; je ne connaissais pas mieux mon cœur que le sien. EXTRAIT N° 6 « Non, non, repris-je, il n’est pas possible que Manon me trahisse. Elle n’ignore pas que je ne vis que pour elle. Elle sait trop bien que je l’adore. Ce n’est pas là uploads/Litterature/ methodes-des-exercices-litteraires.pdf

  • 31
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager