http://villemin.gerard.free.fr/index.html Edition de septembre 2014 *A* *B* *C*
http://villemin.gerard.free.fr/index.html Edition de septembre 2014 *A* *B* *C* *D* *E* *F* *G* *H* *I* *J* *K* *L* *M* *N* *O* *P* *Q* *R* *S* *T* *U* *VWXYZ* FAUX AMIS FRANCO-ANGLAIS Vous avez peut-être appris au lycée que MISERABLE veut dire MALHEUREUX DELAY RETARD TELEMETRY TÉLÉMESURE (transmission de données à distance) Voici l'histoire d'une infortunée société Pensant à la bonne aubaine d'une commande ÉVENTUELLE, avait libellé sa proposition en utilisant malencontreusement l'adverbe EVENTUALLY. Cette société a dû s'exécuter et livrer la marchandise. Car, EVENTUALLY contrairement au français, exprime une CERTITUDE en anglais. Et cet Ingénieur d'Affaires Il avait rédigé sa carte de visite en traduisant mot à mot: AFFAIR ENGINEER. Il s'est bien fait charrier par ses collègues américains. Car AFFAIR sous-entend LIAISON AMOUREUSE. Encore deux exemples courants Résumé: CV en américain (Curriculum Vitae), terme de plus en plus utilisé par les Anglais. Dramatic: spectaculaire, terme faux amis, très utilisé par les Américains. Convaincus. D'accord! Mais attention les faux-amis en cachent des dizaines d'autres. Voici une liste de ceux-ci que j'ai pu établir au cours de relations avec mes collègues Britanniques, Américains & Australiens. À noter Le contexte d'emploi était plutôt coloré technique que littéraire En ce sens, les traductions données ci-dessous privilégient le sens et non la traduction strictement lexicale. Le "To" de l'infinitif des verbes anglais est omis, sauf risque de confusion Je n'aborde pas du tout les faux-amis internes à l'anglais selon que cette langue est parlée par les Britanniques, les Américains ou les Australiens J'ai assisté à des discussions sans fin entre eux … Si vous utilisez le logiciel WORD, un petit truc: faites Majuscule F7 et vous obtenez les synonymes du mot pointé; cette liste peut vous donner une bonne idée du sens du mot. Souvent mieux que la simple traduction d'un dictionnaire. J'ai pris le parti de donner l'orthographe britannique, On retrouvera l'orthographe américaine avec un classique correcteur orthographique. En gros: GB É-U Summarise Licence Programme Centre deviennent Summarize License Program Center ATTENTION Ce travail n'engage que son auteur. Cette liste doit être entendue non pas comme une référence, il y a les dictionnaires pour cela, mais comme un moyen d'alerte quant à l'usage de ces mots. Exemple de lecture: To abuse en anglais se traduit par insulter, injurier, Mais, abuser en français se traduit par to go too far ou to overstep en anglais. Certains faux-amis le sont à moitié: le sens premier est faux-amis, mais ils veulent dire aussi la même chose qu'en français; distinction selon le contexte. Pas vraiment un faux ami, mais contresens fréquent des français: Nice ne veut pas dire beau, mais agréable, aimable, charmant: Have a nice day (je vous souhaite une agréable journée). Index >>> LISTE des MOTS, FAUX-AMIS en anglais Le degré de fourberie de ces traites est noté par un nombre croissant de * et de plus en jaune en cas d'emploi très courant du mot Français Traduction du faux ami anglais English Mot anglais faux ami Français Mot français avec lequel il peut y avoir confusion English Traduction en anglais du mot français objet de la confusion Index >>> * Enlèvement, rapt Abduction Adduction Water conveyance Aberrant Absurd Absurde; Raisonnement par l'absurde Nonsense, absurd; Reductio ad absurdum ** Insulter, injurier Abuse Abuser Go too far, overstep * Loger, contenir Accommodate Accommoder; Accommoder (vue) Prepare; Focus ** Réaliser, atteindre (une performance) Achieve Achever Finish, complete ** Réalisation, exploit, réussite Achievement Achèvement Finish * Militant Syndicaliste Activist Union activist Activiste Activist Faire progresser Advance Avancer Move forward; Bring forward Préconiser Advocate Avocat Lawyer, barrister Agacer Aggravate Aggraver To make worse * Invoquer; Appeler Invoke You can also invoke with symbolic input Invoquer Invoke, put forward, call for **** Réel Actual Actuel Current **** En fait, en réalité (tic de langage US) Actually Actuellement Currently, presently, at the present time * N'existe pas Adaptative Adaptatif Adaptive *** Discours, allocution Address Adresse Address **** Aborder Address Adresse Address Suffisant Adequate Adéquate Proper Expert, connaisseur Adept Adepte Follower, fan Publicité Advertisement Avertissement Warning ** Liaison (amoureuse) Affair Affaire / Affaires Business / Gears Opulence, richesse Affluence Affluence Heure d'affluence Crowds Peak hour Bouche bée Agape Agape Feast Âge Époque Age Âge Quel âge Age How old Organisme, agence Agency Agence Office, branch **** Ordre du jour Agenda Agenda Diary, appointment book Actif, motivé, agressif Aggressive Agressif Aggressive * Irriter, vexer Aggravate Aggraver Make worse Douleur atroce; Tourment de jalousie Agony; Agony of jealousy Agonie Death Throes ** Être d'accord Agree Agréer Accept, to welcome Favorable, d'accord Agreeable Agréable Pleasant, nice ** Accord Agreement Agrément Pleasantness, amenity * SIDA AIDS Aide Help, support Étranger Extraterrestre Alien Aliéné Insane * Prétendu, allégué Alleged Alléger Lighten, make lighter Ruelle Alley Allée Path, trail Attirance, charme Séduisant Allure Alluring Allure Look, appearance Speed * Changer Alter Altérer Impair, distort, deteriorate, spoil Solution de rechange Alternative Alternative Two solutions Ressources, équipements; Agréments, confort Amenities Aménité Friendliness, affability Antique, ancien Ancient Ancien Old, former Présentateur, speaker Announcer Annonceur Advertiser Agaçant, contrariant Annoying Ennuyeux Boring * Antenne hertzienne Antenna Antenne acoustique Acoustic array ** Envisager Anticipate Anticiper Anticipate Singeries, bouffonneries, cabrioles Antics Antique De l'Antiquité Age-old Antique Désireux de Angoissant Anxious to Anxious Inquiet Worried, anxious * Présenter ses excuses Apologize Apologie (faire l') Praise, justify, vindicate *** Excuses Apology Apologie Praise, vindication Candidature, demande Application Application; Champ d'application Application, Implementation; scope *** Rendez-vous Appointment Appointements Salary, wage ** Prendre de la valeur (finance) Appreciate Apprécier Appreciate, estimate, be grateful ** Reconnaître, comprendre Appreciate Apprécier Appreciate, estimate, be grateful ** Aborder Approach Approcher Approach * Se disputer Argue Arguer Allege, put forward as a pretext ** Dispute Argument Argument; Argument de vente Argument; Selling point * Bras Arm Arme Weapon * Armement d'un pays (rare) Armament Armement Arms, weapons Blindage Armour, Armor Armure Armour, armor ** Arriver à destination Arrive Arriver (se produire) Happen Incendie volontaire Arson Cheval d'arçons Vaulting horse Qui s'exprime clairement, clair, précis Articulate Articuler Articulate Calomnie, médisance Aspersion Aspersion Spraying, sprinkling Voies de fait Assault and battery / ** Aider, assurer le support Assist Assister Attend, take part in Atouts, biens; actif Assets Asset Titres asset backed Aide, secours Assistance Assistance (concert); Assistance (technique) Audience; Attendance, aid, support Supposer Assume (Let's assume that) Assumer Take responsibility for; to assume, to take on Hypothèse, supposition Assumption Assomption Assumption Sportif Athlete Athlète Athlete ** Assister Attend Attendre Wait for Garde à vous Attention Attention Look out, watch out, take care Grenier, mansarde Attic Attique Penthouse flat or apartment Guerre d'usure Attrition (war of-) Attrition Attrition Assistance, public Audience Audience Audience, attendance Commissaire aux comptes, responsable d'un audit Auditor Auditeur Listener, member of the audience *** Hache Axe Axe Axis, axle Index >>> ** Célibataire Bachelor Bachelier Graduated Licencié es lettres Bachelor of Arts / Déconcerter Baffle Baffle Baffle * Caution contre libération Bail Bail Lease *** Équilibre Balance Balance Scale, a pair of scales *** Équilibrer, tenir en - Balance (to) Balancer Swing, rock ** Scrutin, bulletin de vote Ballot Ballot, paquet Bundle, Nerd, fool, blockhead *** Orchestre, bande Band Bande Band, Gang / Strip / Tape * Caserne Barracks Baraque Hut, shed, stall, stand, shack, shanty Fondamental, essentiel Basic Basique; Acido-basique; Taux de base; Nourriture de base Basic (item); Acid-base; Base rate; Staple food Les fondamentaux; Produits de première nécessité Basics / Palier Basket Basket (chaussures) Trainers, sneakers Vente de charité; bazar, kermesse Bazaar Bazar; Bazar (pagaille) General store, bazar; Mess Bénin; bénigne; bienveillant, bienfaisant Begnin Bénin Minor; Begnin Allocation, avantage Benefit Bénéfice Profit * Tendance / Biais (math) Bias Biais (en); Par le biais de At an angle; By means of Fanatisme, sectarisme Bigotry Bigoterie Sanctimoniousness Ticket de cantonnement ( armée) Billet Billet Banknote, bill Milliard (109) Billion (109) Billion (1012) Trillion (1012) Insolite Bizarre Bizarre Strange, odd, weird *** Attribuer un tort Blame Blâmer Reprimand, censure Vide, trou Blank Blanc White * Suppression Blanking Blanchir Whiten, grow white Défaut, imperfection, tare Blemish Blême Pale, palish, pallid Bénir Bless Blesser Hurt, injure, wound Billot, bloc; Pâté maison Block Bloc; Bloc de papier; Block; Pad Corsage, chemisier Blouse Blouse Overalls, smock Lien, engagement Bond Bond Jump, leap, bound Capot (voiture) Bonnet Bonnet Bonnet de soutien- gorge Cap; Cup **** Soutien-gorge (du français: brassière) Bra Brassiere Bras; Brassière Arm; Vest, life jacket Succursale, division Branch Branche; Branche de lunette; Branche (industrie) Branch, stick; Side-piece; Sector Brasero Brazier Brasier Blaze, inferno Pot-de-vin Corruption Bribe Bribery Bribes Bits; snatches of conversation Jeune mariée Bride Bride Bridle Général (de brigade) Brigadier Brigadier Corporal, sergeant ** Brossage Brushing Brushing Blow dry Coup violent, secouer; Buffet Buffet (buffeted by the storms) Buffet; Buffet (réception) Sideboard Buffet Ampoule; bulbe Bulb Bulbe; Bulbe rachidien Bulb; Medulla Balle (arme) Bullet Boulette; Boulette, bévue (Small) ball; Blunder Mais; seulement But But Goal, aim, purpose Index >>> Case, guérite, cabine Cabin Cabine (avion, bateau); Cabine (camion, train); Cabine (plage) Cabin; Cab; Beach hut; Etc. *** Armoire Cabinet Cabinet Closet, toilet, bathroom, restroom, gents, ladies / Cabinet (minister) Anorak, K-way Cagoule Cagoule Hood, cowl, balaclava *** Analyse, calcul infinitésimal Calculus Calcul Calculation, computation, reckoning * Étalonnage uploads/Litterature/faux-amis.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 18, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 1.2612MB