COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY T

COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de : Mme ADA 696 46 64 24 1 CHAPITRE 1: LA COMMUNICATION La communication est le fait d’établir une relation ou une liaison avec autrui et de leur transférer, partager et diffuser des informations à travers la linguistique. C’est l’émission d’un message vers un récepteur, un processus d’échange de messages, d’informations et de connaissances. I- LES TYPES DE COMMUNICATION Il existe trois types de communications :  La communication interpersonnelle : c’est la communication directe entre deux personnes. C’est-à-dire un émetteur et un récepteur. C’est la discussion orale entre les individus qui constitue l’essence de la vie sociale. Ce type de communication nécessite la rétroactivité.  La communication de masse : c’est l’émission d’information en public, à un nombre illimité de récepteurs. Ce type de communication ne nécessite pas obligatoirement de Feedback. Exemple : Conférence de presse, discours…  La communication de groupe : c’est l’émission d’un message par un émetteur à un groupe ciblé. Exemple : publicité, la communication interne dans un département d’une entreprise. II- LES MOYENS DE LA COMMUNICATION 1- La communication verbale Elle est celle établie à travers la discussion c’est-à-dire l’utilisation des signes linguistiques. Elle englobe la parole, l’écriture, les médias, tout ce qui s’exprime par le langage. Ce type de communication exige une Rétroaction. C’est-à-dire un feedback pour assurer la réception du message. 2- La communication non-Verbale Elle est celle exprimée inexplicitement, sans l’utilisation des langues telles que l’art. Exemple : façon de s’habiller, la peinture… COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de : Mme ADA 696 46 64 24 2 III- LES COMPOSANTES DE LA COMMUNICATION Toute communication induit des composantes de la communication. Les principales composantes sont :  Les acteurs : l’émetteur (celui qui transmet un message) et le Récepteur (celui qui reçoit le message) ; ces interlocuteurs partagent, échangent des informations ;  Le message : c’est l’information transmise au cours d’une communication ;  Le canal : c’est le moyen utilisé par l’émetteur pour transmettre l’information (face à face, téléphone, courrier) ;  Le sens du message : dont la signification est donnée par les acteurs de la communication ;  Le contexte : cadre dans lequel se déroule la communication. On distingue le Contexte Spatial (lieu où se déroule la communication) et le Contexte temporel (moment où se déroule la communication) ;  Les stratégies : Conscientes ou inconscientes, ce sont les attitudes et comportements adoptés par les acteurs en fonction d’un but à atteindre. IV- LE SCHEMA DE LA COMMUNICATION Référent/Contexte Fonction/ référentielle Destination Message Destination Conative Canal Code Métalinguistique Exemple : Fable de la fontaine : Le Corbeau et le Renard R/G =Forêt Destinateur = corbeau Message tout flatteur vit au dépend de celui qui écoute Canal : la voix Code : la langue française. COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de : Mme ADA 696 46 64 24 3 V- LES FONCTIONS DE LA COMMUNICATION Les six éléments /fonctions de la Communication tel que les identifie Roman Jakobson, sont chacune liées à un de ses éléments : La fonction expressive Il s’agit de la fonction relative à l’Emetteur. Elle est utilisée par le destinateur pour informer le récepteur sur sa propre personnalité ou sa propre pensée. Exemple : Je pense que, je ne l’aime pas, ma mère, selon moi…  La fonction conative : C’est la fonction relative au destinataire. Elle est utilisée par l’émetteur pour que le récepteur agisse sur lui-même et s’influence. C’est évidemment une fonction privilégiée par la publicité (tu, vous, ta) sont ses marques. La fonction phatique Canal : Elle est utilisée pour établir, maintenir ou interrompre le contact physique et psychologique avec le récepteur. Elle permet aussi de vérifier le passage physique du message.  La fonction métalinguistique : C’est la fonction relative, au Code, le dictionnaire, le mode d’emploi. Avant d’échanger des informations, il peut être important que l’échange porte d’abord sur le codage utilisé pour le message ;  La fonction référentielle : Cette fonction du message est centrée sur le monde : le Contexte ou référent ;  La fonction poétique : C’est la fonction centrée sur le message cette fonction permet de faire du message un objet esthétique même de façon minimale. V- LES REGISTRES DE LANGUE Un registre de langue est un mode d’expression adaptée à une situation d’énonciation particulière qui détermine notamment certains choix lexicaux et syntaxiques ainsi qu’un certain ton. Le français à plusieurs registre de langue dont : le registre populaire, le registre familier, le registre courant et le registre soutenu :  Le Registre populaire Il emploi des formes et un vocabulaire connotant certains groupes sociaux ou les milieux socialement défavorisés. Exemple : fait chier putain ! Il sait encore fait baiser ; tu me soules merde.  Le registre familier : COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de : Mme ADA 696 46 64 24 4 Il n’est pas totalement correct mais demeure admis sous certaines conditions Exemple : Pa’a tu fras quoi dans l’aprem ?  Le registre courant : Il correspond à un langage correct tant du point de vue lexical que syntaxique. Il est aussi celui que l’on emploie lors des interviews ou dans la communication orale avec des services commerciaux ou administratifs.  Le registre soutenu Il est correcte et bénéfice de plus d’une surveillance extrême. Il est surtout employé dans la rhétorique et la littérature. Exemple : le firmament, les cieux … COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de : Mme ADA 696 46 64 24 5 CHAPITRE II : FORMES ET FORMATION DES MOTS FRANÇAIS Les mots français peuvent se repartir en mots simples et mots construits. Les mots simples sont des mots qui ne sont pas décomposables. Les mots construits par contre peuvent être décomposés en éléments significatifs plus petits (mots ou morphèmes) Exemple : boisson, buvable, buvette, bureau, imbu, imbuvable, pourboire. Tous ces mots sont construits à partir du mot simple « boire » ou par adjonction d’un autre mot (pourboire). A- FORMATION DE MOTS 1- Les emprunts Le terme emprunt, désigne l’adoption par un idiome/langue d’éléments de langue d’un autre idiome. En même temps emprunt désigne l’élément adopté. Toute langue a recours à des emprunts et fournis des emprunts à son tour dans une certaine mesure. Il concerne à divers degrés tous les domaines de la langue. Les plus fréquents sont les emprunts lexicaux, mais il existe aussi des emprunts grammaticaux, phonétique et prosodique. Exemple d’emprunt : Coach, manager week-end, piano . 2- La Dérivation C’est un processus de formation de mots qui implique l’ajout d’un préfixe, suffixe ou des deux en même temps. a- La préfixation C’est la création d’un mot nouveau à partir de l’ajout d’un préfixe à un radical ou base. Exemple : dégel, prendre Reprendre acculturé. Le préfixe ne change jamais la classe morphologique (syntaxique) d’un mot. Il n’a donc pas de fonction grammaticale. Sa fonction est purement sémantique. b- La Suffixation C’est l’ajout d’un suffixe à un mot existant déjà dans la langue pour former un mot nouveau. Exemple : blanche blancheur Régulier régulièrement c- La dérivation parasynthétique On parle de dérivation parasynthétique lorsqu’elle intervient à la fois à l’avant et à l’arrière du mot. Autrement dit, c’est l’ajout d’un préfixe et d’un suffixe COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de : Mme ADA 696 46 64 24 6 Exemple : Réemprisonnement, découragement, dégeler 3- La Composition Nous distinguons la composition populaire, la composition savante et les mots valises la composition populaire. C’est la composition à partir de mots français. Elle se fait par juxtaposition de deux mots ou plus. Autrement dit, de deux éléments qui peuvent exister à l’état libre. Exemple : porte + feuille = portefeuille Vers + de + terre = Vers – de – terre Arc + ciel = arc-en-ciel  La composition savante C’est la composition à partir d’élément Grecs ou latins. Elle ne se fait pas à partir de mots existant à l’état libre. Exemple : [Anthropo][logie] (Logo : science qui étudie l’homme) [philo][sophie] ; [loga][rithme] "logo" "rithma"  Les mots –valises Le mot valise se définit comme un mot composé d’élément obtenu par troncation de deux mots. Exemple : produit + logiciel = progiciel. Information + automatique = informatique Motor + hôtel = motel  La dérivation impropre Malgré son nom, la dérivation impropre n’est pas une dérivation mais un changement de classe lexicale. Exemple : Sourire et le Sourire (Verbe) (nom/substante) Vrai Vrai (adj) (Nom) Pour le pour (Préposition) (Nom) COURS DE TECHNIQUES D’EXPRESSION FRANCAISE NIVEAU 1 et 2 PAR M. DIKENSI ROBBY TEL. 690572245 Sous la coordination de uploads/Management/ cours-expression-francaise-niveau-1-ok.pdf

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 17, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.7032MB