Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisatio

Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 5 ARGUMENT "Dans la recherche commune des arguments, celui qui est vaincu a gagné davantage, à proportion de ce qu'il vient d'apprendre." (Epicure) Cette méthode d’apprentissage du français langue étrangère (FLE) s’adresse aussi bien à des apprenants dirigés et assistés par un enseignant qu’aux apprenants qui souhaitent développer leurs compétences linguistiques en auto-apprentissage. Elle permettra aux bénéficiaires d’acquérir une capacité communicationnelle correspondant aux niveaux de compétences linguistiques (de compréhension orale/écrite et d’expression orale/écrite) allant de A1 à B1, conformément au Cadre de référence pour les langues du Conseil européen. La démarche conceptuelle de cette méthode de français est fondée sur l’analyse des discours de la communication et sur les récurrences lexicales, grammaticales et syntaxiques en contexte. La typologie des textes a pris en compte les thèmes généraux de la civilisation et de la vie quotidienne dans une approche « inter-discursive ». La structuration des unités thématiques a tenu également compte des besoins d’évaluation / auto évaluation en français langue étrangère des apprenants. La méthode de FLE ci-présente a, en même temps, une visée interculturelle, vu les enjeux majeurs des interactions culturelles pour le monde professionnel et la médiation culturelle dans le monde actuel. La vision méthodologique, globale, des concepteurs a tenu compte des principes de: la méthodologie audiovisuelle, la méthode situationnelle, l’approche communicative et l’approche actionnelle. Le contrôle de ces activités et assuré par les interlocuteurs (l’enseignant et les autres apprenants du groupe) et par l’apprenant lui-même (grâce aux corrigés des exercices se trouvant à la fin de chaque unité), ce qui conduit au développement et à la consolidation des compétences. Cette conception d’un dispositif visant à la fois la formation assistée par un enseignant et la formation ouverte - à distance -, suppose, donc, des relations de tutorat, de médiation, de collaboration et de coopération avec l’apprenant. C’est pourquoi l’utilisation des multimédia et des TICE a été jugée comme incontournable. En effet, la prodigieuse richesse des documents pédagogiques qui sont en ligne, en libre accès, en contexte collaboratif, est censée être exploitée, dans le respect sine qua non des droits d’utilisation, tant par les enseignants de français et que les apprenants de FLE. L’apprentissage d’une langue étrangère représente, après tout, un gain réciproque. La règle y est l'ouverture, l'égalité entre les intervenants et la libre circulation de tous les savoirs dans un état "d'esprit réseau", voire de citoyen du monde et des…cultures. Sorina Şerbănescu Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 6 MOD DE UTILIZARE MODE D’EMPLOI Qui apprend une nouvelle langue acquiert une nouvelle âme. (Juan Ramon Jimenez) Celui qui ne connaît pas les langues étrangères ne connaît rien de sa propre langue. (Johann Wolfgang von Goethe) Acest manual poate fi utilizat atât pentru / de către începătorii având nivelul A1 şi A2 cât şi de către vorbitorii de limbă franceză cu un nivel mediu (B1). Nivelul este stabilit de către persoana care învaŃă, în concordanŃă cu cerinŃele programei de studiu. Profesorul este un ghid, un coordonator, un antrenor întru comunicare şi un evaluator. ÎnvăŃarea este, în fapt, o autoînvăŃare şi, de aceea, munca individuală este singura ce poate aduce reuşita şi auto/depăşirea, ieşirea din limitele înguste ale unui text citit şi tradus. Manualul exploatează (printr-o selecŃie judicioasă şi trimiteri către site- uri verificate) resursele multimedia care se găsesc în acces liber pe Internet. ExerciŃiul 1 trimite întotdeauna către o înregistrare audio (de cele mai multe ori şi video) cu transcrierea scrisă a scenariului. El este menit să exerseze înŃelegerea francezei rostite de un vorbitor nativ de limbă franceză. Partea obligatorie se referă, în special, la cerinŃele capitolului I, exerciŃiile 2 - 3. Sunt, de asemenea obligatorii, exerciŃiile de lexic propuse de capitolele de exprimare orală şi scrisă (II şi III), urmând indicaŃiile profesorului, şi cele de la capitolul al IV-lea, referindu-se la subiectul de gramatică. Cum manualul nu explică problemele de gramatică, vor fi urmate, după caz, recomandările către sursele externe tratând în mod teoretic diferitele capitole de gramatică. Revizuirea şi explicaŃiile structurilor gramaticale şi relaŃiilor sintactice sunt realizate prin intermediul aplicaŃiilor rezolvate, parŃial în clasă, sub îndrumarea şi coordonarea profesorului. Trimiterile către resursele online conduc adesea la aplicaŃii care permit şi autocorectarea, ceea ce presupune, de asemenea, munca individuală. Recomandările suplimentare de lexic, aplicaŃii, audiŃii de înregistrări şi vizionarea de videoclipuri, ca şi lecturile suplimentare din capitolul al V-lea sunt facultative. Ultimul capitol oferă cheia exerciŃiilor. Desigur, o persoană motivată va consulta soluŃiile aplicaŃiilor numai pentru a se informa (în cazul în care nu a reuşit să rezolve singură exerciŃiile) şi pentru auto-verificare / auto-evaluare. Pentru a şti exact în ce nivel vă încadraŃi, consultaŃi descrierea competenŃelor lingvistice corespunzând celor şase nivele: A1, A2, B1, B2, C1, C2m ştiind că nivelul corespunzător anului I este de minimum A2: http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/ro Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 7 SOMMAIRE UNITÉ 1: L’identité; les présentations, les salutations, la localisation L`article (l’article (défini / indéfini / l’article partitif / omission de l’article) / les verbes auxiliaires et semi-auxiliaires; la construction des structures interrogatives et négatives p.9 UNITÉ 2: La famille et le dialogue des générations Le calendrier / l’expression de la date et de l’heure / les numéraux cardinaux / les numéraux ordinaux p.23 UNITÉ 3: Le logement, le lieu et l’espace de travail Les verbes du 1er, du 2e groupe et du 3e groupe ; le nom et l’adjectif: formation du féminin p.33 UNITÉ 4: Le commerce et la consommation Le nom et l’adjectif: formation du pluriel p.45 UNITÉ 5: L’argent et son utilisation L’adverbe ; les degrés de comparaison des adjectifs et des adverbes p.55 UNITÉ 6: Quel moyen de transport ? Comment voyager ? Les pronoms personnels ; les pronoms et les adjectifs démonstratifs p.69 UNITÉ 7: Les télécommunications et les médias Les Pronoms et les adjectifs possessifs p.87 UNITÉ 8: La formation et l’enseignement La conjugaison des verbes : le futur de l’indicatif, le conditionnel présent et le conditionnel passé p.97 UNITÉ 9: La santé et les assurances La conjugaison des verbes : les temps passés de l’indicatif p.111 UNITÉ 10: L’organisation administrative et les institutions françaises Les pronoms et les adjectifs interrogatifs et relatifs ; les pronoms personnels compléments "en" et "y" p.121 UNITÉ 11: Les loisirs et la culture chez les Français Les pronoms et les adjectifs indéfinis p.133 Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 8 UNITÉ 12: Le travail, les revenus et les professions Les diathèses: le discours direct / le discours rapporté p.151 ANNEXES Panorama de la culture française Le vocabulaire fondamental de la langue française p.164 p.171 BIBLIOGRAPHIE p.185 Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 9 UNITÉ 1 L’IDENTITÉ, LES PRÉSENTATIONS, LES SALUTATIONS, LA LOCALISATION "Pour se sentir respectable, il faut respecter les autres." (Pierre Bellemare: animateur, producteur de télévision et de radio, et écrivain français; né le 1929) Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 10 UNITÉ 1 L’IDENTITÉ, LES PRÉSENTATIONS, LES SALUTATIONS, LA LOCALISATION I. Comprendre, c’est facile ! 1. Ecoutez les dialogues en essayant de reconstituer le texte sans regarder les transcriptions. Entrez sur le site http://www.bonjourdefrance.com/n12/a11.htm Attention !: Pour pouvoir écouter/voir les fichiers vous avez, peut être, besoin de certains logiciels que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site: http://www.anglaisfacile.com/free/upgradef.php ! Vous pouvez écouter le texte en "real audio". Si vous n'avez pas le lecteur sur la page, il faudra le télécharger à cette adresse: REAL PLAYER 7 (gratuit) 2. Dans le texte ci-dessous identifiez le contexte dans lequel a été prononcée chaque formule de salut et de présentation et expliquez si la formule est correcte et/ou adéquate: Se présenter, se saluer, se quitter - Bonjour Madame, je voudrais quelques renseignements, s'il vous plaît / pourriez-vous me dire, s’il vous plaît… ? / - Ça va ? / Comment ça va ? / Comment allez-vous ? / Vous allez bien ? - Comment t'appelles-tu ? / Comment (est-ce que) tu t'appelles ? / Qui es-tu ? / Quel est ton nom ? / Quel est ton prénom ? - Qui êtes-vous ? / Comment vous appelez-vous ? / Quel est votre nom ? / Monsieur, pouvez-vous me donner votre nom ? - Je suis Marcel. / Je suis Monsieur Dubois. / Je m’appelle Monsieur Marcel Dubois. - Bonjour Madame. Michel Dutronc. Puis-je vous aider / vous rendre service ? - Laisse-moi te présenter ma copine. / Permets-moi de te présenter ma copine. / Laissez-moi vous présenter ma mère. / Permettez-moi de vous présenter mon professeur. - Bonsoir. Je vous présente Monsieur Pierre et Madame Emilie. Le français de proche en .... poche ! Cours interactif de langue et civilisation française 11 - Enchanté (e) / Ravi (e) de vous connaître. / Je suis honoré (e) d’avoir fait votre connaissance. / Heureux (heureuse) de faire votre connaissance. / Cela / uploads/Management/ le-francais-de-proche-en-poche.pdf

  • 22
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mar 08, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 2.0584MB