REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUP

REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE D’ORAN ES-SENIA FACULTE DES LETTRES, DES LANGUES ET DES ARTS DEPARTEMENT DES LANGUES LATINES Ecole doctorale de français : Pôle ouest Thèse de doctorat Option : Didactique du français langue étrangère Intitulé de la thèse Les profils linguistique et paralinguistique des étudiants en génie civil : cas de l’université d’Adrar (promotion 2007- 2010) Présentée par : Sous la direction de : BENAMAR Aicha- Directeur de recherche- CRASC d’Oran DELCAMBRE Isabelle- Professeur Université Charles De Gaulle Lille 3 Composition du jury : Président : BOUHADIBA Leloucha- Professeur- Université d’Oran. Rapporteur : BENAMAR Aicha- Maitre de recherche- CRASC d’Oran Co-rapporteur : DELCAMBRE Isabelle- Professeur Université Charles De Gaulle Lille 3 Examinateurs : MANAA Gaouaou- Professeur- Université de Batna. HAMIDOU Nabila- Maitre de conférences ‘A’- Université d’Oran. FARI BOUANANI Gamel El Haq- Maitre de conférences ‘A’- ENSET d’Oran. Année universitaire 2012/2013 Mme. MAZAR Yamina Soutenue le 11 Juin 2014 2 REMERCIEMENTS Je tiens à exprimer ma reconnaissance et ma gratitude à toutes les personnes qui m’ont apporté une aide pour la réalisation de ce travail de recherche. Principalement : Mes co-directeurs : Madame BENAMAR Aicha et Madame DELCAMBRE Isabelle, qui ont guidé et suivi ce travail de près, sans jamais douter de son aboutissement. Les membres du jury qui ont accepté de lire et d’évaluer mon travail et de participer à cette soutenance. Mes parents et mes sœurs qui ont toujours été à mes côtés. Mon mari Mes collègues et amis. Je ne peux conclure sans remercier chaleureusement les participants aux différentes enquêtes sans qui ce travail n’aurait pas abouti. 3 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION …………………………………………………………………………7 PREMIERE PARTIE CADRAGE GENERALE ET ETUDE PRELIMINAIRE DE L’EXPOSE ORAL EN FORMATION SCIENTIFIQUE PREMIER CHAPITRE CADRAGE METHODOLOGIQUE ET CONCEPTUEL ……………………………….18 1. Cadre méthodologique et rappel des données de base ………………………..….............18 1.1. Genèse du travail ………………………………………………………………………...18 1.2. Objectifs …………………………………………………………………………………20 1.3. Questions de recherche ………………………………………………………………….20 1.4. Hypothèses de travail ……………………………………………………………………19 2. Outils méthodologiques ………………………………………...…………………………19 2.1. Participants ………………………………………………………………………………21 2.2. Instruments d’enquête ………………………………………..………………………….21 2.3. Présentation du corpus ………………………………………...………………………...22 2.4. L’établissement du corpus ……………………………………...……………………….23 2.4.1. Caractéristiques et finalités du corpus …………………………...……………………24 2.4.2. La transcription du corpus ………………………………………...………………….25 2.5. Le questionnaire ……………………………………………………..…………………25 2.6. Echantillonnage ………………………………………………………..………………...26 3. L’accueil des étudiants en première année universitaire : la transition secondaire- université……………………………………………………………………………………...26 4. Description de la formation ………………………………………………...……………...27 5. Cadre conceptuel ……………………………………………………………..……………29 5.1. Les concepts de besoin et d’objectif …………………………………………..………..30 5.1.1. Du concept de besoin à la notion de besoin langagier ………………………………...30 5.1.2. Du concept d’objectif à la notion d’objectif de formation linguistique ………….……31 5.2. Du concept de compétence aux notions de compétences langagières et discursives……34 5.3. L’oral à l’université………………………………………………………………………35 5.4. L’exposé: un exercice au carrefour de multiples compétences…………………………..36 4 5.4.1. La recherche du savoir ………………………………………………………………...37 5.4.2. La recherche des idées…………………………………………………………………37 5.4.3. L'organisation du contenu……………………………………………………………...39 5.4.4. La prise de parole en public……………………………………………………………39 5.5. L’organisation du travail de l’exposé ……………………………………………………39 5.6. Les caractéristiques linguistiques de l'exposé……………………………………………41 Synthèse du chapitre………………………………………………………………………….43 DEUXIEME CHAPITRE L’EXPOSE ORAL EN FORMATION SCIENTIFIQUE A L’UNIVERSITE : ENJEUX, ORGANISATION ET CONTRAINTES ……………………………………………….....44 1. Le français langue des sciences et des techniques à la fin du XXème siècle……………...44 1.1. La terminologie ou "création lexicale"…………………………………………………..45 1.1.1. Comment le français résout-il ses problèmes de terminologie et quels sont ses atouts pour la création de néologismes?.....................................................................................47 1.1.2. La morphosyntaxe……………………………………………………………………...49 1.2. Langue de spécialité et langue étrangère : vers une approche stratégique ………………51 1.3. Qu'est-ce que la communication?......................................................................................54 1.3.1. L'orientation linguistique ……………………………………………………………...54 1.3.2. L'orientation psychanalytique …………………………………………………………55 1.4. Les canaux de la communication ………………………………………………………..56 1.4.1. Les dimensions de la communication …………………………………………………56 1.4.2. Eléments et caractéristiques de la communication orale …………………………...…58 1.4.3. Les types de communication orale …………………………………………………….60 2. L'exposé: une situation de communication ………………………………………………..63 2.1. Organiser un plan d’un exposé …………………………………………………………..65 2.1.1. Décrire …………………………………………………………………………………67 2.1.2. Argumenter ……………………………………………………………………………68 2.1.3. Résoudre des problèmes………………………………………………………………..68 2.2. Les points de repère pour le public ……………………………………………………...69 3. Observer les capacités et les difficultés des étudiants en formation de génie civil …..…..70 3.1. La prise de parole en public ……………………………………………………………..73 3.1.1. L'espace et le temps ……………………………………………………………………73 3.1.2. Le corps et le comportement physique ………………………………………………..75 5 3.1.3. La respiration et la voix………………………………………………………………..78 3.1.4. L'articulation …………………………………………………………………………..79 3.1.5. Le débit et les intonations ……………………………………………………………..80 3.1.6. Le regard ………………………………………………………………………………81 3.2. Les blocages ……………………………………………………………………………..82 3.2.1. Les blocages individuels ………………………………………………………………82 3.2.2. Les blocages sociologiques ……………………………………………………………83 3.2.3. Les blocages dus à environnement matériel …………………………………………..84 Synthèse du chapitre …………………………………………………………………………84 DEUXIEME PARTIE L’EXPOSE ORAL DES ETUDIANTS : DES CAPACITE LANGAGIERES AUX PERFORMANCES DISCURSIVES PREMIER CHAPITRE DES CAPACITES LANGAGIERES A L’EXPOSE ORAL ……………………………..87 1. La présentation du sujet de l’exposé : une étape importante ……………………………...87 2. La répétition dans les exposés des étudiants de 1ère année ………………………………...90 3. Les procédés de la reformulation dans les présentations du début du cursus ……………..92 3.1. La reformulation explicative……………………………………………………………..93 3.2. La reformulation imitative ………………………………………………………………93 3.3. Reformulation et définition ……………………………………………………………...94 3.4. Les marqueurs de reformulation ………………………………………………………...95 4. De l’exposé oral aux performances discursives …………………………………………...97 4.1. Le sourire ………………………………………………………………………………..98 4.2. Les yeux, le regard sont également de mise ……………………………………………100 4.3. La pause de la voix et l’intonation ont une place particulière dans l’exposé …………..105 4.4. Qu’en est-il du débit et du rythme ? ……………………………………………………107 5. Convaincre est un objectif implicite dans la répétition et la reformulation dans les présentations de1ère année ………………………………………………………………….110 Synthèse du chapitre ………………………………………………………………………..129 6 DEUXIEME CHAPITRE CAPACITES ET PERFORMANCES LINGUISTIQUES ET PARALINGUISTIQUES DES ETUDIANTS DE 3ème ANNEE GENIE CIVIL ……………………………………130 1. La répétition en fin de cursus …………………………………………………………….130 1.1. Répétitions de mot ou de syntagme représentant un concept………………………..130 1.2. Répétition syntaxique appuyant une reformulation lexicale…………………….......133 1.3. Répétition de propositions……………………………………………………..……….136 1.3.1. Répétition de soulignement ………………………………………………..…………136 1.3.2. Répétition mettant l’accent sur une notion spécialisée ………………………………137 2. La reformulation dans les exposés de soutenance …...……………………….………….142 2.1. La reformulation explicative …………………………………………………………...143 2.2. La reformulation imitative ……………………………………………………………..145 2.3. Reformulation et définition …………………………………………………………….146 2.4. Reformulation et définition à double détente …………………………………………..147 2.5. Les marqueurs explicites et interprétatifs de la reformulation ………………...……….148 2.6. Reformulation et limites sémantiques ………………………………………….……...151 3. Présenter son travail devant un jury ………………………………………………...........153 4. L’argumentation ………………………………………………………………………….155 Synthèse du chapitre ……………………………………..…………………………………163 TROISIEME PARTIE PROFILS DE SORTIE DES ETUDIANTS EN FIN DE PREMIERE ANNEE SCIENCES ET TECHNIQUES ET DES ETUDIANTS EN FIN DE CURSUS EN GENIE CIVIL PREMIER CHAPITRE COMPETENCES DEVELOPPEES A L’UNIVERSITE : EN PREMIERE ANNEE LMD/ SCIENCES ET TECNIQUES …………………………………………………….167 1. Les compétences verbales développées à l’université…………………………………167 2. Résultats obtenus du questionnaire adressé aux étudiants de première année sciences et techniques …………………………………………………………………………………...171 2.1. Le questionnaire ………………………………………………………………………..171 2.2. Echantillonnage ………………………………………………………………………...173 7 2.3. Analyse des résultats (les réponses des étudiants) ……………………………………..173 2.4. Synthèse des résultats …………………………………………………………………..189 3. Le profil paralinguistique de sortie des étudiants de première année LMD/ sciences et techniques …………………………………………………………………………………...193 3.1. Le sourire ………………………………………………………………………………193 3.2. Les yeux, le regard ……………………………………………………………………..194 3.3. La pose de la voix et l’intonation ……………………………………………………...197 3.4. Le débit et le rythme- pauses et silences ……………………………………………….199 Synthèse du chapitre ……………………………………………………………………….202 DEUXIEME CHAPITRE COMPETENCES DEVELOPPEES EN FIN DE CURSUS DE GENIE CIVIL ……...204 1. La communication dans la classe ………………………………………………………..204 2. Le projet de fin d’étude …………………………………………………………………..207 3. Convaincre ……………………………………………………………………………….208 4. Des difficultés paralinguistiques lors des présentations des exposés préliminaires : de projets de fin d’étude ………………………………………………………………………..224 4.1. Le sourire……………………………………………………………………………….224 4.2. Les yeux, le regard ……………………………………………………………………..226 4.3. La pose de la voix et l’intonation ………………………………………………………229 4.4. Le débit et le rythme –pauses et silences……………………………………………….231 Synthèse du chapitre ………………………………………………………………………..236 CONCLUSION …………………………………………………………………………….240 BIBLIOGRAPHIE…................................…………………………………………………246 ANNEXES 8 Liste des tableaux et des figures Pages Tableau 1 : enregistrements : du début de la première année (novembre 2007)…………… 23 Tableau 2 : enregistrements de fin de la première année (avril 2008)…………………….. 23 Tableau 3 : enregistrements des exposés de soutenances de fin d’étude en troisième année (juin 2010)……………………………………………………………………………. 24 Figure n° 1 : Schéma de la communication n°1 …………………………………………… 64 Figure n° 2 : Schéma de la communication n°2 ……………………………………………64 Figure n° 3 : Schéma de la communication n°3 …………………………………………… 66 Tableau 4 : les réponses de la 1ère question……………………………………………….. 174 Tableau 5 : les réponses de la 2ème question………………………………………………. 175 Tableau 6 : les réponses de la 3ème question………………………………………………. 176 Tableau 7 : les réponses de la 4ème question………………………………………………. 177 Tableau 8 : les réponses de la 5ème question………………………………………………. 178 Tableau 9 : les réponses de la 6ème question………………………………………………. 179 Tableau 10 : les réponses de la 7ème question………………………………………………180 Tableau 11: les réponses de la 8ème question……………………………………………… 180 Tableau 12: les réponses de la 9ème question……………………………………………… 181 Tableau 13: les réponses de la 10ème question…………………………………………….. 182 Tableau 14: les réponses de la 11ème question…………………………………………….. 184 Tableau 15 : les réponses de la 12ème question……………………………………………. 185 Tableau 16: les réponses de la 13ème question…………………………………………….. 186 Tableau 17: les réponses de la 14ème question…………………………………………….. 187 Tableau 18: les réponses de la 15ème question…………………………………………….. 188 Tableau 19 : quelques principes de transposition utiles pour les exercices oraux……….... 206 9 Introduction Quels que soient les approches développées et les domaines explorés par la pédagogie universitaire actuelle, tous les efforts tendent souvent vers un même but : contribuer au développement de quelques compétences dont les compétences langagières et discursives. Dans cette quête partagée par les différents acteurs, la détermination des besoins et la définition des objectifs jouent un uploads/Management/ les-profils-linguistique-et-paralinguistique-des-etudiants-en-genie-civil 2 .pdf

  • 20
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Apv 25, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 3.6844MB