LogiTerm® Votre outil de tous les jours Guide de l’utilisateur Version 3.0 © Te

LogiTerm® Votre outil de tous les jours Guide de l’utilisateur Version 3.0 © Terminotix Inc. 240, rue Bank , Bureau 600 Ottawa (Ontario) K2P 1X4 Tél. : (613) 233-8465 Téléc. : (613) 233-3995 Courriel : termino@terminotix.com Site web : www.terminotix.com LogiTerm® et LogiTrans® sont des marques déposées de Terminotix Inc. TABLE DES MATIÈRES © Terminotix Inc. ii TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS Les différentes éditions de LogiTerm ......................................................................................1 Édition Professionnelle (monoposte).......................................................................................1 Édition Entreprise (réseau) .....................................................................................................1 Quoi de neuf dans la version 3.0 de LogiTerm........................................................................2 Recherche et indexation .........................................................................................................2 Prétraduction ..........................................................................................................................2 Dépouillement.........................................................................................................................3 Extraction de lexiques.............................................................................................................3 LogiTrans ...............................................................................................................................3 Bitextes ..................................................................................................................................3 Outils de conversion ...............................................................................................................4 Améliorations diverses............................................................................................................4 Comment tirer parti de LogiTerm.............................................................................................5 Votre terminologie...................................................................................................................5 Gestion de vos fiches en traitement de texte...........................................................................6 Terminologie secondaire.........................................................................................................6 Création et consultation de bitextes.........................................................................................7 Consultation de vos archives de textes ...................................................................................8 Dépouillement terminologique.................................................................................................8 Prétraduction ..........................................................................................................................8 LogiTrans ...............................................................................................................................9 FICHES TERMINOLOGIQUES Modèle et conventions d’écriture...........................................................................................10 Modèle de fiche terminologique.............................................................................................10 Conventions d’écriture de la fiche LogiTerm..........................................................................12 Pour créer votre modèle de fiche (édition Professionnelle) ....................................................16 Pour créer votre modèle de fiche (édition Entreprise) ............................................................17 Les listes déroulantes ...........................................................................................................19 Les codes de domaine..........................................................................................................21 Gestion des documents de fiches .........................................................................................23 Opérations courantes .............................................................................................................24 Pour créer de nouvelles fiches..............................................................................................24 Pour modifier des fiches existantes.......................................................................................26 Pour créer une fiche à partir de la grille des résultats ............................................................27 Pour créer des fiches à partir d’un dépouillement..................................................................28 Pour créer des fiches à partir d’un bitexte .............................................................................31 Pour imprimer une fiche........................................................................................................33 Pour convertir des données en fiches LogiTerm....................................................................34 BITEXTES Pour créer des bitextes...........................................................................................................40 Accès à la fonction................................................................................................................40 Sélection des langues...........................................................................................................40 Sélection des documents à aligner........................................................................................40 TABLE DES MATIÈRES © Terminotix Inc. iii Sélection du format du bitexte...............................................................................................40 Répertoire de création des bitextes.......................................................................................40 Synchronisation des sélecteurs de documents......................................................................41 Sélection du logiciel d’affichage ............................................................................................41 Lancement de la commande.................................................................................................41 Mise à jour de la base Bitextes..............................................................................................41 Aménagement des bitextes....................................................................................................42 Création des bitextes ............................................................................................................42 Format des bitextes ..............................................................................................................42 Gestion des bitextes .............................................................................................................42 Stratégie 1 – Dans un répertoire à part..................................................................................43 Stratégie 2 – Dans le répertoire d’origine (recommandé).......................................................43 Pour convertir une mémoire de traduction en bitexte...........................................................44 Marche à suivre normale.......................................................................................................44 Spécification manuelle des balises........................................................................................44 Pour convertir des bitextes vers d’autres formats................................................................46 Questions courantes – Bitextes .............................................................................................47 RECHERCHE DANS LES BASES L’ABC de la recherche avec LogiTerm...................................................................................49 Lancement d’une recherche..................................................................................................49 Grille des résultats................................................................................................................49 Pour interroger vos bases......................................................................................................51 Mode de recherche...............................................................................................................51 Restrictions de domaine et de sous-base..............................................................................51 Cases Pluriel et Mots vides...................................................................................................52 Séquence des bases ............................................................................................................52 Autres possibilités.................................................................................................................52 Boîte d’interrogation...............................................................................................................54 Introduction...........................................................................................................................54 Champ principal....................................................................................................................54 Neutralisations......................................................................................................................54 Mots vides ............................................................................................................................55 Boutons de lancement de la requête.....................................................................................55 Opérateurs de troncature et de substitution...........................................................................56 Opérateur d’exclusion...........................................................................................................56 Filtrage par domaine.............................................................................................................56 Filtrage par sous-bases.........................................................................................................57 Champ secondaire................................................................................................................57 Indicateur de restrictions.......................................................................................................57 Base Bitextes........................................................................................................................58 Base Plein texte....................................................................................................................58 Grille des résultats..................................................................................................................59 Ordre de pertinence (recherche floue ou globale)..................................................................59 Colonnes ..............................................................................................................................60 Nombre de résultats..............................................................................................................60 Copie du contenu d’une cellule .............................................................................................60 Création d’une fiche à partir d’un des résultats de la grille .....................................................60 Affichage intégral..................................................................................................................60 Accès aux fiches pour modification .......................................................................................61 TABLE DES MATIÈRES © Terminotix Inc. iv Affichage intégral....................................................................................................................62 Modes d’affichage.................................................................................................................63 Raccourcis clavier et commandes spéciales ........................................................................65 Boîte d’interrogation..............................................................................................................65 Grille des résultats................................................................................................................65 Affichage intégral..................................................................................................................65 Questions courantes – Recherche.........................................................................................66 CONFIGURATION DES BASES Définition des bases ...............................................................................................................68 Les trois bases .....................................................................................................................68 Configuration initiale .............................................................................................................68 Évolution ultérieure...............................................................................................................68 Pour configurer une base.......................................................................................................69 Accès à la fonction................................................................................................................69 Paramétrage des champs et du style (édition Entreprise seulement).....................................69 Hiérarchisation en sous-bases ..............................................................................................70 Sélection des répertoires ou documents................................................................................71 Paramétrage des entrées de la définition ..............................................................................71 Enregistrement de la définition..............................................................................................71 Exemple de configuration......................................................................................................72 Listes de mots vides...............................................................................................................73 Gestion des bases modulaires (édition Entreprise)..............................................................74 Introduction...........................................................................................................................74 Mode d’emploi ......................................................................................................................74 Pour créer un module-base...................................................................................................74 Pour modifier la séquence des modules-bases .....................................................................75 Pour renommer un module-base...........................................................................................75 Pour supprimer un module-base ...........................................................................................75 Pour établir la définition interne de chaque module-base.......................................................75 Modules personnels..............................................................................................................76 Paramétrage des résultats de recherche...............................................................................77 Nombre maximum de documents..........................................................................................77 Colonnes de la grille des résultats.........................................................................................77 Segmentation par contextes..................................................................................................77 Paramétrage de l’affichage intégral .......................................................................................79 Les deux modes d’affichage intégral .....................................................................................79 Limitation de l’accès à l’affichage formaté .............................................................................79 Sélection du mode d’affichage par défaut..............................................................................80 INDEXATION ET AJOUT DE DONNÉES Indexation des bases..............................................................................................................81 Indexation complète..............................................................................................................81 Mise à jour de l’index ............................................................................................................81 Pour mettre à jour l’index d’une base....................................................................................82 Réindexation complète .........................................................................................................82 Mise à jour des index (indexation rapide) ..............................................................................82 Journal des mises à jour .......................................................................................................82 TABLE DES MATIÈRES © Terminotix Inc. v Pour ajouter des documents dans une base.........................................................................83 TRAITEMENTS LINGUISTIQUES Dépouillement.........................................................................................................................84 Fonction Dépouillement ........................................................................................................84 Pour dépouiller un texte........................................................................................................88 Pour réinitialiser un dépouillement cumulatif..........................................................................90 Pour ajouter un répertoire de dépouillement cumulatif...........................................................91 Questions courantes – Dépouillement...................................................................................92 Phrases répétitives .................................................................................................................94 Fonction Phrases répétitives.................................................................................................94 Pour détecter des phrases répétitives ...................................................................................95 Extraction de lexique..............................................................................................................96 Fonction Extraction de lexique ..............................................................................................96 Pour créer un lexique à partir de vos fiches...........................................................................99 Analyse des domaines.......................................................................................................... 100 Fonction Analyse des domaines.......................................................................................... 100 Prétraduction ........................................................................................................................ 101 Fonction Prétraduction........................................................................................................ 101 Pour prétraduire un texte .................................................................................................... 105 Mise à jour du dictionnaire avant la prétraduction................................................................ 107 Pour modifier les préférences de prétraduction ................................................................... 108 Traitement des formes fléchies en prétraduction ................................................................. 109 Pour modifier les listes de flexions ...................................................................................... 112 Questions courantes – Prétraduction .................................................................................. 113 Dictionnaires......................................................................................................................... 114 Fonction Dictionnaires ........................................................................................................ 114 Pour générer un dictionnaire............................................................................................... 116 BARRE D’OUTILS WORD Les boutons de la barre d’outils Word................................................................................. 117 Affichage de la barre........................................................................................................... 117 Positionnement................................................................................................................... 117 Enregistrement ................................................................................................................... 117 Bouton Documents de fiches préférés................................................................................. 117 Bouton Créer une nouvelle fiche ......................................................................................... 118 Bouton Habiller en fiche...................................................................................................... 118 Bouton Enregistrer la fiche courante ................................................................................... 119 Listes déroulantes et boutons d’insertion............................................................................. 119 Bouton Éditeur de listes...................................................................................................... 120 Bouton Insérer des accolades............................................................................................. 120 Bouton Coller sans format................................................................................................... 121 Bouton Nettoyer prétraduction ............................................................................................ 122 Bouton Transférer le terme ................................................................................................. 122 Bouton Contextes de dépouillement.................................................................................... 122 Bouton Dépouillement de bitexte......................................................................................... 122 Bouton Tri alphabétique...................................................................................................... 123 Bouton Interroger LogiTerm ................................................................................................ 123 Bouton Correspondances floues - LogiTrans....................................................................... 123 Bouton Recherche externe ................................................................................................. 123 TABLE DES MATIÈRES © Terminotix Inc. vi Bouton Switch to English / Passer au français..................................................................... 124 Bouton Aide en ligne........................................................................................................... 124 DÉFORMATAGE DE DOCUMENTS Pour déformater des documents.......................................................................................... 124 Mode usuel......................................................................................................................... 124 Modes spéciaux.................................................................................................................. 124 LOGITRANS Présentation générale........................................................................................................... 126 Données de référence ........................................................................................................ 126 Résultat du traitement......................................................................................................... 126 LogiTrans et mémoire de traduction.................................................................................... 126 Pour lancer un traitement..................................................................................................... 128 Texte(s) à traiter ................................................................................................................. 128 Type de résultat.................................................................................................................. 128 Nombre de mots................................................................................................................. 128 Type de référence : bases LogiTerm................................................................................... 128 Type de référence : documents ordinaires........................................................................... 129 Présélections (édition Entreprise seulement)....................................................................... 129 Rapidité de traitement......................................................................................................... 129 Résultats du traitement ........................................................................................................ 130 Rapport d’analyse............................................................................................................... 130 Marquage dans le document............................................................................................... 131 Statistiques cumulatives (édition Entreprise seulement) ...................................................... 132 Utilisation des résultats....................................................................................................... 132 Pour récupérer les correspondances floues ....................................................................... 133 Mode d’emploi .................................................................................................................... 133 Fonctionnement spécial avec Word 97................................................................................ 134 Questions courantes – LogiTrans........................................................................................ 135 LES MENUS DE LOGITERM Menu Fichier.......................................................................................................................... 137 Enregistrer.......................................................................................................................... 137 Préférences........................................................................................................................ 137 Quitter ................................................................................................................................ 137 Menu Édition ......................................................................................................................... 138 Insérer titre ......................................................................................................................... 138 Champs (édition Entreprise seulement)............................................................................... 138 Style (édition Entreprise seulement).................................................................................... 138 Menu Outils ........................................................................................................................... 139 Modèle de fiche .................................................................................................................. 139 Déformatage de documents................................................................................................ 139 Conversion de données ...................................................................................................... 139 Création de bitextes............................................................................................................ 139 Fonctions linguistiques........................................................................................................ 140 LogiTrans ........................................................................................................................... 140 TABLE DES MATIÈRES © Terminotix Inc. vii Menu Bases........................................................................................................................... 141 Définition de la base ........................................................................................................... 141 Réindexation complète ....................................................................................................... 141 Mise à jour de l’index .......................................................................................................... 141 Liste des mots vides ........................................................................................................... 141 Statistiques......................................................................................................................... 141 Menu Options........................................................................................................................ 143 Nombre maximum de documents........................................................................................ 143 Affichage rapide des fichiers ............................................................................................... 143 Colonnes de la grille des résultats....................................................................................... 143 Segmentation par contextes................................................................................................ 143 Recherche floue automatique ............................................................................................. 144 Écran divisé........................................................................................................................ 144 Décochage automatique Mots vides.................................................................................... 144 Recochage automatique Pluriel........................................................................................... 144 Recherche externe ............................................................................................................. 144 Seuils de l’affichage formaté ............................................................................................... 144 Liste des abréviations ......................................................................................................... 144 Journal des mises à jour ..................................................................................................... 145 GLOSSAIRE Glossaire LogiTerm .............................................................................................................. 146 GÉNÉRALITÉS © Terminotix Inc. 1 Les différentes éditions de LogiTerm LogiTerm est proposé en deux éditions : Professionnelle (monoposte) et Entreprise (réseau). L’édition Personnelle de LogiTerm n’est plus commercialisée. Elle est désormais remplacée par l’édition Professionnelle. Édition Professionnelle (monoposte) Création de bitextes : jusqu’à 25 paires de documents à la fois. Capacité d’indexation : • 500 000 fiches pour la base Terminologie. • 20 millions de mots pour la base Bitextes. • 20 millions de mots pour la base Plein texte. • Filtres pour les formats Word, WordPerfect, Ami Pro, Word Pro, HTML, Excel, PowerPoint et PDF. Capacité des fonctions linguistiques : • Dépouillement : 2 M-octets de texte déformaté (environ 300 000 mots) et 100 documents à la fois. • Prétraduction : plusieurs documents à la fois. Jusqu’à deux couples de langues. Fonction Logitrans intégrée. Édition Entreprise (réseau) Comme l’édition Professionnelle, mais avec des capacités accrues. • Capacité de mise en réseau. • Pas de limite préétablie pour l’indexation des bases. • Architecture modulaire des bases. • Limite pour le dépouillement : 6 M-octets de texte déformaté (environ 1 million de mots) et 50 documents à la fois. • Extraction de lexiques de travail. • Prétraduction de 20 documents à la fois. Jusqu’à six couples de langues. • Filtres couvrant plusieurs dizaines de formats de documents. La fonction Logitrans nécessite une licence séparée. GÉNÉRALITÉS © Terminotix Inc. 2 Quoi de neuf dans la version 3.0 de LogiTerm Voici les principales améliorations apportées à LogiTerm depuis la version 2.2. Recherche et indexation • L’exécution des requêtes est nettement accélérée. L’indexation est également plus rapide. uploads/Management/ manuel-logi-term.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jan 09, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.8610MB