Lambert-Lucas L I M O G E S Sous la direction de Claude Gruaz et Christine Jacq
Lambert-Lucas L I M O G E S Sous la direction de Claude Gruaz et Christine Jacquet-Pfau Autour du mot : pratiques et compétences Séminaire du Centre du français moderne - Tome II - 2006-2009 Le Centre du français moderne (CFM), dirigé par Claude Gruaz en colla- boration avec Christine Jacquet-Pfau, invite trois fois par an dans son séminaire des spécialistes de linguistique française contemporaine pour faire périodiquement le point sur l’avancement de la recherche. Faisant suite au Tome I de ses publications (À la recherche du mot : de la langue au discours, séminaire 2003-2005), ce Tome II (séminaire 2006-2008) reprend les communications de Michel Alessio, Sonia Branca-Rosoff, Jacques David, Dennis Davy, Régine Delamotte-Legrand, David Horner, Jean-Pierre Jeantheau, Odile Leclerq, Christelle Maillard, Francine Mazière, Christophe Parisse, Marie-Claude Penloup, Sylvie Plane et Jean Sibille. 240 pages 24 euros ISBN 978-2-35935-020-3 ™xHSMDPJy350203z Sous la direction de Claude Gruaz et Christine Jacquet-Pfau AUTOUR DU MOT : PRATIQUES ET COMPÉTENCES Séminaire du Centre du français moderne – Tome II – 2006-2009 Cet ouvrage tient compte des rectifications et recommandations orthographiques de l’Académie française parues au Journal officiel (Documents administratifs) du 6 décembre 1990 (voir www.academie-francaise.fr/langue/rectifications_1990.pdf). © Limoges, Éditions Lambert-Lucas, 2010 ISBN 978-2-35935-020-3 TABLE DES MATIÈRES Claude GRUAZ et Christine JACQUET-PFAU Préface ....................................................................................... 9 I. LA VARIATION 01. Francine MAZIÈRE Traitement raisonné des variations lexicales dans une période de fixation du français ................................... 19 02. Odile LECLERCQ Comment traite-t-on la signification lexicale aux XVIe et XVIIe siècles ? Le cas des recueils de proverbes ...... 33 03. Sonia BRANCA-ROSOFF Des genres à la mobilité dans les genres : à propos des « chats » ................................................................ 45 04. Michel ALESSIO Les langues de France ................................................................ 59 05. Jean SIBILLE Les langues autochtones de France métropolitaine : pratiques et savoirs .................................................................... 69 II. PLACE ET TRAITEMENT DU LEXIQUE DANS L’ENSEIGNEMENT 06. Sylvie PLANE Des contenus de formation sous influence : la formation des enseignants du premier et du second degré .... 89 07. Jacques DAVID Place et importance de l’orthographe à l’école et dans la formation des enseignants ......................................... 107 08. Régine DELAMOTTE-LEGRAND et Marie-Claude PENLOUP De quelques connaissances ignorées du langage enfantin ......... 131 8 AUTOUR DU MOT : PRATIQUES ET COMPÉTENCES III. ÉVALUATION DES COMPÉTENCES LEXICALES ET ORTHOGRAPHIQUES 09. David HORNER Comment définir la compétence lexicale ? ................................ 155 10. Dennis DAVY Comment évaluer la compétence lexicale ? ............................... 177 11. Christophe PARISSE et Christelle MAILLART Nouvelles propositions pour la recherche et l’évaluation du langage chez les enfants dysphasiques ......... 201 12. Jean-Pierre JEANTHEAU L’orthographe dans les enquêtes sur l’illettrisme en France ..... 223 PRÉFACE Claude GRUAZ Directeur de recherche honoraire au CNRS et Christine JACQUET-PFAU Maitre de conférences au Collège de France Le CFM, Centre du français moderne, créé en 2003, rassemble, à l’occasion de trois séminaires annuels autour de thématiques très di- verses, un public très large – universitaires, chercheurs, enseignants, lexicographes, membres d’organismes créés autour de la langue et, plus généralement, auditeurs intéressés par la langue. Souhaitant avant tout présenter les études actuelles portant sur la langue, orale et écrite, et, plus particulièrement le français, les organisateurs de ces journées font intervenir, sur un même sujet, deux spécialistes du domaine, soit pour confronter deux approches différentes, soit pour appréhender le sujet à partir de deux domaines ou expériences complémentaires. Les choix des thématiques se veulent très diversifiés et n’hésitent pas, bien que centrés sur le français d’aujourd’hui, à solliciter l’éclairage des siècles précédents ou d’autres langues – dans le présent volume les XVIe et XVIIe siècles et l’anglais. Si chaque séminaire développe un thème unique, le choix des su- jets retenus est beaucoup plus souple. L’objectif est de mettre en va- leur la variété du français et surtout la vitalité que cette notion permet de développer pour que notre langue puisse continuer à vivre – et non seulement survivre –, c’est-à-dire s’enrichir et s’adapter à l’évolution de la société. Bien plus, reconnaitre que la langue peut s’inscrire dans des réalisations différentes, en diachronie et en synchronie, est une des conditions indispensables pour que les compétences, parfois insoupçonnées, de chaque locuteur puissent être mises en valeur, hors de tout jugement strictement normatif qui reposerait sur des critères uniques et figés. Enfin, accepter que les réalisations linguistiques (orthographiques, syntaxiques…) puissent bénéficier d’une certaine souplesse nous semble essentiel pour développer de nouvelles stratégies d’évaluation des compétences digne de ce nom en offrant à 10 CLAUDE GRUAZ ET CHRISTINE JACQUET-PFAU luation des compétences digne de ce nom en offrant à chaque locuteur ou scripteur une voie originale et personnelle pour s’exprimer, se faire comprendre et communiquer. Les actes de ces séminaires sont régulièrement publiés. Un premier volume a été publié en 2006 chez le même éditeur, sous la direction de Claude Gruaz, À la recherche du mot : De la langue au discours, organisé à partir d’une approche théorique du mot, de son aspect gra- phique et de la vitalité qu’il met en œuvre dans des contextes sociaux. Les interventions présentées depuis aux séminaires et aujourd’hui rassemblées dans ce nouveau volume ont porté sur trois thèmes : la variation, la place et le traitement du lexique dans l’enseignement et l’évaluation des compétences lexicales et orthographiques. 1. La variation L’importance de la variation est ici abordée dans ses deux dimensions temporelles, diachronique et synchronique. L’analyse des dictionnai- res permet de montrer que la langue et la description qui en est faite, par l’intermédiaire d’un outil de référence de prédilection, sont en constante évolution. Le développement sur internet des « chats » re- met en question la notion de genres. Un troisième domaine, celui des langues de France, contribue également à montrer que la langue connait des zones de variabilité incontournables et nécessaires à son développement, voire à sa survie. Francine Mazière s’intéresse au « Traitement raisonné des varia- tions lexicales dans une période de fixation du français ». Elle nous rappelle que le français ne s’est séparé du latin qu’au XVIe siècle et que les textes officiels étaient écrits en latin jusqu’à la fin du XVIIe siècle. Ce n’est qu’à cette période que le français a été véritablement fixé et s’est substitué aux dialectes locaux, le « français » de la cour restant cependant encore fortement teinté d’accents régionaux. Dans ses Re- marques sur la langue françoise (1647), Vaugelas instaure le débat sur les variations. La tendance à la centralisation, soutenue par Riche- lieu et Colbert, invite à créer une langue commune parlée sur l’ensemble du territoire. À une écriture fortement teintée de phonétis- me se substitue, dès 1694, dans le Dictionnaire de l’Académie fran- çaise, une orthographe portant des marques morphologiques et étymo- logiques. Francine Mazière relève des exemples de débats qui ont précédé la mise en place du français et au cœur desquels se situe Vau- gelas. Ces débats sont exemplifiés par les usages de mots tels que mecredi / mercredi, naviger / naviguer, matineux / matinal, matinier, etc. dans le traitement qu’en font Vaugelas, Macé, Irson, Chifflet. Quelques principes sont mis en avant : la reconnaissance de popula- tions de référence, des domaines d’emploi et de la synonymie dans une recherche du mot juste. PRÉFACE 11 Odile Leclercq (« Comment traite-t-on la signification lexicale aux XVIe et XVIIe siècles ? Le cas des recueils de proverbes ») s’intéresse au phénomène de grammatisation du français pendant la seconde moitié du XVIe siècle et le début du XVIIe, à travers l’élaboration des deux « technologies » qui constituent l’outillage fondamental du sa- voir métalinguistique : les grammaires et les dictionnaires. À cette époque paraissent des lexiques partiels qui s’adaptent à la langue fran- çaise non encore fixée et s’autonomisent par rapport au latin. Dans les recueils de proverbes, on part de l’usage du français que l’on traduit en latin avant d’en arriver à des ouvrages entièrement en français. L’évolution se fait du simple listage par ordre alphabétique au traite- ment construit de l’unité lexicale, avec la prise en compte de concepts lexicaux tels que la synonymie, l’homonymie, l’antonymie et la poly- sémie. Ces ouvrages sont l’expression d’une voie vers la régulation de la signification lexicale, illustrée par exemple par Pierre de la Noue, en dehors de la voie traditionnelle de la lexicographie bilingue latin- français puis français-latin, pour aboutir au dictionnaire monolingue. L’interprétation des grands corpus textuels par des moteurs de re- cherche rend pertinente la notion de genre de discours : en effet une forme lexicale peut changer de sens en fonction du genre du discours. C’est à cette approche que Sonia Branca-Rosoff consacre son étude, « Des genres à la mobilité dans les genres : À propos des “chats” ». Plusieurs typologies rhétoriques ont été établies selon le type de dis- cours : discours scientifique, discours des médias, discours didactique, discours du travail, etc. Divers facteurs sont mis en rapport tels que « le statut respectif des énonciateurs et des coénonciateurs, le médium, les circonstances temporelles et locales de l’énonciation, la finali- té… » auxquels s’ajoutent des critères empiriques, comme la longueur pour un journaliste rédigeant un article. Parmi les genres, l’auteure porte uploads/Management/ oa-autour-du-mot.pdf
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 10, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 4.2117MB