80 fiches pour la PRODUCTION ORALE en classe de FLE Alain Pacthod / Pierre-Yves

80 fiches pour la PRODUCTION ORALE en classe de FLE Alain Pacthod / Pierre-Yves Roux Didier Fiches 51 à 80 Jeux de rôles à plusieurs personnages © Les Éditions Didier, Paris 1999. ISBN 2-278-04869-4. Imprimé en France. 2 Répondez aux questions ci-dessous en cochant chaque fois la case correspondante : toujours parfois jamais 1. Avez-vous l’impression de saisir toutes les occasions de communiquer • en classe? ❑ ❑ ❑ • en dehors de la classe? ❑ ❑ ❑ 2. Vous engagez-vous activement dans les activités proposées? ❑ ❑ ❑ 3. Avez-vous l’habitude de travailler en groupes? ❑ ❑ ❑ 4. Aimez-vous travailler en groupes? ❑ ❑ ❑ 5. Aimez-vous donner votre point de vue? ❑ ❑ ❑ 6. Osez-vous vous exprimer librement, même si vous avez des doutes sur la correction de ce que vous dites? ❑ ❑ ❑ 7. Pensez-vous qu’il faut communiquer pour apprendre? ❑ ❑ ❑ 8. Écoutez-vous toujours ce que disent vos camarades? ❑ ❑ ❑ 9. Acceptez-vous facilement les idées des autres? ❑ ❑ ❑ 10. Acceptez-vous facilement d’être corrigé(e) par vos camarades? ❑ ❑ ❑ 11. Parvenez-vous à vraiment évaluer vos performances? ❑ ❑ ❑ 12. Portez-vous parfois un regard critique sur les activités proposées? ❑ ❑ ❑ 13. Faites-vous beaucoup de gestes pour mieux expliquer ce que vous voulez dire ? ❑ ❑ ❑ 14. Employez-vous des mots de votre langue maternelle lorsque vous ne les connaissez pas en français ? ❑ ❑ ❑ DOCUMENT A L’oral et vous 3 1. Je m’interroge sur mon interlocuteur : qui est-il ? quel est son âge ? son statut social ?... et sur la situation de communication: où sommes-nous ? en présence de qui ? qu’est-ce que je veux dire ? 2. Je choisis à chaque fois le ton le plus approprié. 3. Je regarde la personne à laquelle je m’adresse. 4. Lorsqu’il le faut, j’utilise la gestuelle ou les mimiques adéquates. 5. Je pense à soigner mon articulation et mon débit. 6. Je parle assez fort pour me faire entendre. 7. J’essaye d’utiliser des articulateurs pour structurer ma pensée et mon discours. 8. Lorsque je ne connais pas un mot, j’utilise une paraphrase, une mimique, un geste... mais je ne reste pas «muet» (pour en savoir plus, rendez-vous page suivante). 9. J’écoute ce que me dit mon interlocuteur. 10. Je n’hésite pas à demander de répéter ou d’expliquer si je n’ai pas compris ou si je ne suis pas sûr(e) d’avoir compris. Les dix règles d’or du bon locuteur DOCUMENT B © Les Éditions Didier, Paris 1999. ISBN 2-278-04869-4. Imprimé en France. 4 Il peut arriver que vous ne trouviez plus le mot ou l’expression que vous cherchez. Ce n’est surtout pas une raison pour rester muet(te), même si on dit parfois en français que «le silence est d’or». En effet, si ce proverbe est exact dans certaines situations, il ne doit pas être dû à un trou de mémoire ou à une absence de vocabulaire, et il existe des « trucs » pour essayer d’y remédier. En voici quelques- uns : 1. Utilisez les gestes: montrez ce dont vous voulez parler ou mimez ce que vous voulez dire. 2. Cherchez des synonymes: êtes-vous sûr(e) que vous ne connaissez pas un mot ou une expres- sion qui aurait à peu près le même sens, quitte à modifier la structure de votre énoncé? 3. Utilisez un mot plus général, quitte à le préciser à l’aide d’adjectifs, de mimiques, d’expres- sions ... 4. Utilisez des paraphrases. Exemple: La pièce où l’on dort (pour la chambre). 5. Demandez à votre interlocuteur de vous aider. Exemple: Comment est-ce qu’on appelle ... ? Comment est-ce qu’on dit ... en français ? J’ai oublié comment on dit ... 6. Si vous n’avez pas compris, n’hésitez pas à le signaler. Exemples: Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ? Qu’est-ce que ça veut dire ? Pardon ? Vous pouvez aussi vous contenter de répéter le mot ou l’expression sur un ton interrogatif. Exemple: – Pouvez-vous me parler de X ? – X ? – Oui, le ... 7. Si vous n’êtes pas sûr(e) d’avoir bien compris, vous pouvez proposer une explication du mot ou de l’expression posant problème. Exemples: Vous voulez dire que ... ? Vous voulez parler de ... ? 8. Et surtout, évitez d’utiliser systématiquement votre langue maternelle: votre interlocuteur ne la connaît peut-être pas ... DOCUMENT C Pour ne pas rester muet ... Jeux de rôles à plusieurs personnages 51. MINI-CONVERSATIONS 52. TU NE POURRAIS PAS Y ALLER TOI-MÊME? 53. SERGE ET CAMILLE 54. LE COUP DE TÉLÉPHONE 55. PETITES ANNONCES 56. LE RETARDATAIRE 57. UN VOISIN BRUYANT 58. LE CADEAU DE TONTON MARCEL 59. WEEK-END À ROME 60. AU RESTAURANT 61. COMMANDE PAR TÉLÉPHONE 62. SOIRÉE TÉLÉ EN FAMILLE 63. AOÛT À PARIS 64. CENTRES D’ACCUEIL 65. À L’AGENCE DE VOYAGES 66. BIARRITZ 67. VACANCES EN TURQUIE 68. LE CADEAU DE MARIAGE 69. LECTURE OU CINÉMA ? 70. VÉLO CONTRE AUTOBUS 71. RÉCLAMATION 72. LES RENDEZ-VOUS 73. TIREZ LA LANGUE ! 74. LE BÉRET 75. UN CONTRÔLEUR ZÉLÉ 76. QUI EST QUI ? 77. SURPRISE, SURPRISE! 78. LES COLIN ONT DES PROBLÈMES 79. VIVEMENT DIMANCHE ! 80. UNE NUIT AGITÉE 3 POUR VOUS AIDER ●Essayez de bien visualiser la scène (où se passe-t-elle? qui parle? à qui? etc.) et déterminez le comportement de chacun des participants (reste-t-il poli? se met-il en colère? est-il surpris? etc.). Adaptez ensuite votre ton à cette situation. ●Si vous êtes bloqué(e), imaginez ce que vous diriez dans votre propre langue dans cette situa- tion. ●N’imaginez pas un trop long dialogue: il s’agit de mini-conversations et trois ou quatre répliques par personne suffisent. 62 OBJECTIF: dire ce qu’il faut, où il faut et quand il faut 1. Une personne a perdu un objet (livre, clés, stylo ...) et demande à son ami s’il l’a pris ou s’il l’a vu. 2. Un client arrive à la réception d’un hôtel et demande s’il y a une chambre libre. T outes les chambres sont occupées et le réceptionniste lui indique un autre hôtel. 3. Un agent de police arrête un automobiliste car il estime qu’il est passé au feu rouge. L’au- tomobiliste prétend pour sa part qu’il est passé à l’orange. 4. On interroge un spectateur à la sortie d’une pièce de théâtre ou d’un film. Il répond aux questions et donne son avis. 5. Un patron fait remarquer à un(e) employé(e) qu’il(elle) arrive très souvent en retard. L’employé(e) se défend et imagine une excuse. 6. Il est interdit de voyager dans le train avec un animal. Un voyageur est pourtant dans un wagon avec un gros chien. Le contrôleur arrive. MINI-CONVERSATIONS FICHE N° 51 Imaginez ce que vous pourriez dire dans chacune des six situations ci-dessous (trois ou quatre répliques par participant). Activité 1 Activité 2 63 OBJECTIF: compléter un dialogue A : – B : – Oui, c’est moi. Qu’est-ce qui se passe? A : – B : – Tu ne pourrais pas y aller toi-même? A : – B : – Ah! non, pourquoi ce serait toujours moi? A : – B : – Ce n’est pas une raison! A : – B : – Tu plaisantes ou quoi? A : – B : – Si tu répètes encore ça, je raccroche! A : – B : – Bon, au revoir. Et ce n’est pas la peine de me rappeler. A : – (B raccroche violemment le téléphone.) TU NE POURRAIS PAS Y ALLER TOI-MÊME ? FICHE N° 52 SITUATION: vous assistez à une conversation téléphonique, mais vous n’entendez qu’un seul des interlocuteurs (vous n’entendez pas celui qui est à l’autre bout du fil). Imaginez des répliques pour compléter le dialogue ci-dessous (que dit ou que peut dire la personne que vous n’entendez pas). À deux, lisez le dialogue que vous avez imaginé. POUR VOUS AIDER ●Commencez par bien définir la situation de communication (qui parle? à qui? pourquoi ? etc.). ●Imaginez si les personnages sont calmes, polis, énervés, etc. ●Lisez bien les répliques du personnage B. Elles vous aideront à imaginer ce que peut dire A. ●Lorsque vous lisez, pensez à employer le ton convenable (calme, énervé, poli ...). 64 POUR VOUS AIDER ●Pour remettre le dialogue dans l’ordre, essayez dans un premier temps de regrouper les phrases deux par deux (questions et réponses par exemple), puis classez entre eux les groupes de phrases constitués. ● Pour lire le dialogue, respectez la ponctuation et adaptez votre ton à la situation. ●Pour jouer le dialogue, vous conserverez la situation, l’identité et la profession des person- nages, mais vous pouvez modifier les énoncés. OBJECTIFS: reconstituer, lire et mettre en scène un dialogue SERGE ET CAMILLE FICHE N° 53 INDICATION : le dialogue ci-dessous est dans le désordre, sauf la première et la dernière répliques (en gras). Ce que dit Serge : – Mais c’est Camille ! – C’est pas vrai? Prof d’italien? – Bien sûr, c’est le 04 35 ... – Très bien. Et toi, qu’est-ce que tu deviens? – T out? Non, allez, je uploads/Management/ production-orale-fiches.pdf

  • 11
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Sep 15, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.1118MB