Liste des abréviations TTC: Chlorure de 2-3-5 triphényl-tétrazolium TSC: Trypto

Liste des abréviations TTC: Chlorure de 2-3-5 triphényl-tétrazolium TSC: Tryptone-Sulfite-Cyclosérine PCA: Plat Cout Agar CF: Coliformes fécaux CT: Coliformes totaux TSC: Tryptose Sulfite à Cycloséreine ASR: Anaérobies Sulfito-Réducteurs UFC: Unité Formant Colonie pH: Potentiel Hydrogène Staph: Staphylocoque SF: Streptocoque Fécaux GT: Germes Totaux PE: Prised’essai Liste des tableaux Tableau 1: Fiche technique de la RAMSA ............................................................................. 3 Tableau 2: Les germes recherchés dans l’eau ....................................................................... 7 Tableau 3: Les caractéristiques des germes ........................................................................... 8 Tableau 4: Les résultats des analyses bactériologiques ........................................................ 9 Tableau 5: Classes de turbidité usuelles ............................................................................... 10 Tableau 6: Concentration des différents anions en fonction des valeurs respectives du TA et TAC ............................................................................................................................... 12 Liste des figures Figure 1: Organigramme de la société ................................................................................... 4 Figure 2: Schéma montrant l’appareillage de filtration …………………………….. …...8 Sommaire Remerciements Liste des abréviations Liste des tableaux et figures Sommaire Introduction générale ............................................................................................................... 1 Chapitre I: Description de la société I.1. Historique ......................................................................................................................... 3 I.2. Fiche technique ................................................................................................................ 3 I.4. Présentation du laboratoire ............................................................................................. 3 I.3. Organigramme ................................................................................................................. 4 Chapitre II: Travail effectué II.1. Les précautions à prendre ............................................................................................... 6 II.2. Prélèvement ..................................................................................................................... 6 II.3. Les analyses bactériologiques ......................................................................................... 7 II.3.1. Principaux germes recherchés et les milieux de cultures utilisés ............................. 7 II.3.2. Préparation des milieux de culture ........................................................................... 7 II.3.3. Filtration sur membrane ........................................................................................... 7 II.4. Les analyses physico-chimiques ..................................................................................... 9 II.4.1. Les paramètres à analyser: ....................................................................................... 9 II.4.2. Analyses ................................................................................................................. 10 a) Dureté totale (TH) : ................................................................................................... 10 b) Dureté calcique (CA 2+) ........................................................................................... 10 c) Dureté Magnésienne (IONS (Mg2+)) : ..................................................................... 11 d) Détermination du titre alcalimétrique «TA» et du titre alcalimétrique complet «TAC» ........................................................................................................................... 11 e) Dosage des nitrates ................................................................................................... 12 f) Dosage des sulfates .................................................................................................... 13 Chapitre III: Station d'épuration III.1. Station d’Aourir ........................................................................................................... 15 III.2. Les cinq étapes pour traiter les eaux usées: ................................................................. 15 Conclusion………………………………………………………………………………….. 16 Bibliographie Stage d’initiation 2017/2018 1 Introduction générale L’eau est indispensable à la vie humaine, elle recouvre les trois quarts de la surface de notre planète. Pourtant sa qualité écologique et sa rareté deviennent des enjeux de plus en plus sensibles, pour cela il faut préserver et assurer la persistance continuelle de l’eau, non seulement pour fournir a l’homme une quantité suffisante pour ces besoins mais pour lui assurer une irréprochable qualité de cette eau, pour cela l’eau fait l’objet de nombreux contrôles physico-chimique et bactériologiques. La RAMSA désigne la régie autonome multi service d’Agadir qui est un organisme semi public ayant pour mission la gestion des réseaux de distribution d’eau potable et d’assainissement des eaux usées. Le cursus de formation à l’EST Agadir incite les étudiants à avoir du contact avec le monde professionnel. C’est dans cette vision que s’inscrit le stage d’initiation qui nous avons eu l’occasion de l’effectuer au sein de la « RAMSA » pour une durée d’un mois. Dans ce travail, trois volets essentiels sont traitées :  Le premier concerne la présentation de l’entreprise d’accueil.  Le second présente en détail les taches réalisées au sein de la RAMSA.  Le troisième traite le station d’eau usée d’Aourir. Chapitre I: Description de la société Chapitre I : Description de la société 2017/2018 3 I.1. Historique: La RAMSA ou la régie Autonome Multi-Services d’Agadir est une entreprise semi- publique. Depuis sa fondation en 1982, la mission qui a été confié à la RAMSA est d’assurer la gestion des réseaux de distribution de l’eau potable. Mais à partir de 1992, elle s’est vue attribuée à l’assainissement des eaux usées sur son territoire d’action (le Grand Agadir). I.2. Fiche technique: Tableau1: Fiche technique de la RAMSA Dénomination sociale Régie Autonome Multiservices d’Agadir (RAMSA). Date de création 16/09/1982 Directeur général M. Ali Benazouz Mission La distribution de l’eau potable ; Le traitement des eaux pluviales ménagères ou usées. Siège social 18 novembre, BP 754 QI Agadir Site web www.ramsa.ma I.3. Présentation du laboratoire : Le laboratoire comprend 3 salles et un bureau comme suit: Le bureau : Utilisé pour la réception, l’accueil, la gestion des stocks et archives et la comptabilité. Salle de bactériologie : Utilisée pour l’incubation des milieux de cultures, la préparation des milieux de cultures et le dénombrement des colonies. Salle de stérilisation : Utilisée pour la préparation des réactifs chimiques, préparation de l’eau distillée et le nettoyage des appareils de laboratoire. Salle de physico-chimique : Utilisée pour effectuer les analyses physico-chimiques. Chapitre I : Description de la société 2017/2018 4 I.4. Organigramme : La RAMSA est administrée par un Conseil d’Administration pour la détermination de la stratégie globale et l’approbation du budget et des comptes officiels, un Comité de Direction pour l’étude des projets, des marchés et des projets du budget et un Directeur a pour mission de gérer l’ensemble des divisions et des services de la régie. Figure 1: Organigramme de la société Chapitre II: Travail effectué Chapitre II: Travail effectué 2017/2018 6 II.1.Les précautions à prendre: Avant de commencer n’importe quelle analyse dans les laboratoires d’analyse, il y a toujours des règles ou des précautions à suivre, parmi lesquelles:  La porte de la blouse.  Décontamination des surfaces: Le nettoyage des surfaces avec une solution d’eau de javel ou autres avant de commencer les analyses pour limiter les contaminations et pour que les analyses soient plus précises.  Lavage et stérilisation du matériel: La chaleur est considérée comme la méthode la plus utilisé dans la stérilisation, il existe trois types de chaleur: a. Chaleur Sèche : pour le matériel en verre, il est mis à l’étuve à 170°C pendant 2h30min. b. Chaleur Humide : pour le matériel en matières plastiques et milieux de culture est mis dans un autoclave à vapeur, sous pression (1 bar environ) et à 121°C pendant 15 à 20min. c. Incinération : pour les matériels en fer, ils sont chauffé sous un bec benzène ou lampe à souder à flamme. II.2. Prélèvement: Au cours de notre stage, l’application des techniques d’échantillonnage se fait avec soin vu l’influence directe qu’elle a sur la qualité des résultats analytiques, et pour cela l’assurance de la qualité ainsi que le respect des recommandations de la métrologie ont été une forte exigence, pour obtenir un échantillon et une analyse représentatifs du milieu étudié. II.2.1. Modalités de prélèvement: - Se laver les mains ; - Enlever la brise jet ; - Désinfecter le robinet avec de l’alcool 90° ; - Flamber à l’aide du bec Meker autonome ; - Laisser couler au moins 2 min ; - Remplir le flacon jusqu’à 9/10 de son volume sans le rincer et en prenant soins de ne pas toucher le goulot ni l’intérieur avec les mains. Les échantillons sont transportés au laboratoire dans une glacière avec des accumulateurs de froid à une température comprise entre 2°C et 10°C dans un délai qui ne dépasse pas les 8H pour l’eau de boisson II.2.2. Test physico-chimique: - Dosage du chlore résiduel par la méthode colorimétrique à l’aide du photomètre en utilisant le réactif DPD1; - Mesure de pH par méthode colorimétrique à l’aide du photomètre en utilisant le réactif rouge de phénol; Chapitre II: Travail effectué 2017/2018 7 - Mesure de la température ambiante et de l’eau; II.3. Les analyses bactériologiques: Le contrôle de la qualité bactériologique de l’eau est par le dénombrement des germes indicateurs de la contamination fécale. Parmi les bactéries les plus utilisées comme indicateurs de contamination fécale, on note les coliformes totaux, les coliformes fécaux et les streptocoques fécaux. II.3.1. Principaux germes recherchés et les milieux de cultures utilisés: Tableau 2: Les germes recherchés dans l’eau Les germes Milieu utilisé Température d’incubation Germe totaux PCA 37 °C Coliforme totaux Gélose lactosé au TTC 37°C Coliforme fécaux Gélose lactosé au TTC 44°C Streptocoque Gélose Slanetz et bartley 37°C Clostridium TSC 37°C II.3.2. Préparation des milieux de culture: La plupart des milieux se présentent sous forme déshydratée. Lors de la reconstitution des milieux, la poudre est mélangée au volume d'eau, préconisée, homogénéisée, puis dissoute totalement par chauffage (l'ébullition ne doit pas dépasser 1 à 2 minutes). Pour les milieux liquides, on obtient des solutions limpides sans avoir besoin de chauffer avant d’autoclaver sauf dans le cas de certains bouillons tels que le bouillon sélénite cystine qui nécessite un court chauffage. Après refroidissement, le milieu est distribué dans d'autres récipients (tubes à essais) en vue d'être stérilisé. La stérilisation se fait par autoclavage. Le temps et la température peuvent varier d'un milieu à l'autre. En général une stérilisation de 15-20 minutes à 120°C est préconisée. Par ailleurs, certains milieux ne nécessitent pas d’autoclavage. Couler la gélose dans les boites de pétri petit diamètre. Laisser refroidir couvercle en partie ouvert. Quand la gélose est solide, fermer la boite et placer au réfrigérateur. II.3.3. Filtration sur membrane: a) Principe: Chapitre II: Travail effectué 2017/2018 8 L'appareil est un simple système de filtration sous pression réduite (trompe à eau). Il contient un support filtre qui reçoit, sur une partie en inox fritte à larges pores, la membrane de filtration. L’ensemble doit être stérilisé (Parties métalliques: Four ; Caoutchouc: Autoclave). Les membranes utilisées (en ester de cellulose) sont généralement quadrillées, uploads/Management/ rapport-de-stage-d-x27-initiation-ramsa-n02.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Apv 28, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.9755MB