Ana gutu theorie et pratique de la traduction pdf

UNIVERSITE LIBRE INTERNATIONALE DE MOLDOVA FACULTE LANGUES ETRANGERES DEPARTEMENT PHILOLOGIE FRANÇAISE ULIM ?? ani de ascensiune Ana GU U THEORIE ET PRATIQUE DE LA TRADUCTION support didactique à l ? intention des étudiants en ?lière traduction cycle licence CHI IN U ?? CZU ? G Le présent support didactique est élaboré à l ? intention des étudiants du cycle licence de la Faculté de Langues Etrangères Département de Philologie Française de l ? Université Libre Internationale de Moldova Le cursus est prévu pour heures de conférences et comprend sujets qui viennent initier les apprenants à la théorie et la pratique de la traduction Suite à ce cursus les étudiants doivent acquérir des compétences visant les fondements de la théorie de la traduction la terminologie du domaine ainsi que les instruments épistémologiques essentiels Le présent support est constitué de deux parties ? les textes des conférences et les documents annexes Chaque texte de conférence est suivi de la liste de sources à consulter qui sont recommandées aux étudiants Les documents annexes proposent aux étudiants des informations complémentaires puisées principalement sur les sites web Au milieu du livre l ? auteur insère le curriculum du cursus qui contient la méthodologie du travail individuel des apprenants la grille d ? évaluation à l ? examen les sujets pour les études de cas Recenzent conf univ dr Zinaida Radu Redactor mg Ludmila Hometkovski Le cursus a été recommandé à la publication par le Sénat de l ? ULIM séance du avril Procès verbal No Descrierea CIP a Camerei Na ?ionale a C ?r ?ii Gu ?u Ana Théorie et pratique de la traduction support didactique à l ? intention des étudiants en ?lière traduction du cycle licence Ana Gu ?u ? Univ Libre Int de Moldova Fac Langues Etrangères Dep Philologie Fr ?? Ch ? ULIM - p ISBN - - - - ex ? ?Ana Gu ?u TABLE DE ? MATIÈRES I TEXTES DES CONFÉRENCES Conférence Conférence Conférence Conférence Conférence Conférence Conférence Conférence Conférence Conférence II CURRICULUM DISCIPLINAIRE III DOCUMENTS ANNEXES Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Dossier pour la Conférence Ana GU U THEORIE ET PRATIQUE DE LA TRADUCTION I TEXTES DES CONFÉRENCES CONFÉRENCE I Questions à discuter Aspects historiques de la traduction espace roumain Aspects historiques de la traduction Occident Le rôle et l ? importance de la traduction La traduction et les autres disciplines Sources Banto A Croitoru E Didactica traducerii Teora Bucure ti Cary E Comment faut-il traduire -ième édition revue et corrigée Lille Presses Universitaires de Lille Gu ?u A Certains aspects de théorie empirisme et didactique des langues Chi inau Van Ho ? H Histoire de la traduction à l ? Occident P http www thomas-aquin net Pages ToraH Septante htm http fr wikipedia org wiki TraductionsdelaBibleenfrançais http www bpcbs com lecture brochure transmission transmindex htm http

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Mai 07, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 617.8kB