Module : Introduction à la Didactique du FLE Pr. Mohammed MEKHNACHE Niveau : 3è
Module : Introduction à la Didactique du FLE Pr. Mohammed MEKHNACHE Niveau : 3ème Année Licence Université Biskra _______________________________________________________________________________________________________ 1 Introduction générale Apprendre et enseigner sont deux démarches complémentaires et interactives. Aucun enseignant n’enseignera sans avoir au moins l’intention et l’espoir que l’élève apprendra. Enseigner est, en principe, la part du formateur, et c’est sa tâche privilégiée, tandis qu’apprendre correspond à la part de l’élève, c’est la tâche spécifique dévolue au formé. Dans la rencontre pédagogique, chacun fait donc une partie du chemin. Enseigner est une action qui vise à produire des effets d’apprentissage, c’est-à-dire à modifier le comportement. Dans les faits, cependant, il y a souvent une dissociation entre ce que l’enseignant enseigne et ce que l’apprenant apprend, car l’apprentissage suppose toujours l’assentiment et l’activité de la personne qui doit construire son savoir. Pour être efficace, le projet d’enseignement doit rencontrer le projet d’apprendre. La didactique des langues (DDL) a pour objet l’étude des conditions et des modalités d’enseignement et d’appropriation des langues en milieu non naturel. Sont concernées par l’étude des modalités d’enseignement toutes les connaissances diachroniques et synchroniques qui peuvent être établies sur les conditions, les méthodologies et les techniques de guidage. Sont concernées par les modalités d’appropriation toutes les connaissances qui peuvent être établies sur les conditions, les méthodologies et les techniques d’appropriation sous guidage (apprentissage). Ce cours d’Introduction à la Didactique du FLE se veut un document que nous mettons à la disposition de l’étudiant en fin de cycle de licence pour l’aider à "affûter" ses connaissances en la matière, et entamer sereinement une nouvelle carrière : enseignement ou recherche. Il comprend trois grands chapitres et une bibliographie. Le premier chapitre est réservé à la définition de quelques concepts propres à la discipline pour faciliter la compréhension et par conséquent dissiper les malentendus et autres équivoques. Le deuxième chapitre est consacré aux différentes méthodologies ayant jalonné la discipline, depuis le XIX° siècle jusqu’aux alentours des années 1990. Le troisième et dernier chapitre aborde les approches communicatives actuelles. Module : Introduction à la Didactique du FLE Pr. Mohammed MEKHNACHE Niveau : 3ème Année Licence Université Biskra _______________________________________________________________________________________________________ 2 Chapitre 1 Quelques définitions utiles Didactique / Pédagogie Didactique Selon Martinez (1998, p.03-04), le substantif didactique ["qui est propre à instruire", (du verbe grec didaskein), enseigner], recouvre « un ensemble de moyens, techniques et procédés qui concourent à l’appropriation, par un sujet donné, d’éléments nouveaux de tous ordres, parmi lesquels il faut discerner : des savoirs linguistiques, par exemple, le lexique, la grammaire, c’est-à-dire les éléments et les règles de fonctionnement de la langue ; des compétences communicatives, ou savoir-faire, des moyens pour agir sur le réel (manières d’ordonner, d’approuver, de se présenter, d’informer, …) ; une manière d’être, des comportements culturels, souvent indissociables de la langue, car inscrits dans la langue même […], correspondant à des valeurs. » Pédagogie Le terme pédagogie ["un parcours (du grec agogein, conduire) qu’on fait faire à un enfant"], ne se limite pas à l’appropriation d’éléments linguistiques et au développement de compétences, mais aussi à la construction de l’individu, en mettant l’accent sur les aspects psychoaffectifs. On doit noter que la pédagogie et d’autres sciences ou domaines scientifiques tels que la linguistique, la psychologie, la sociologie, les sciences cognitives, la technologie, etc., éclairent le champ de la didactique des langues étrangères (DLE) : elles contribuent à la fonder comme discipline théorique. Bref, nous pourrons dire que la didactique est une réflexion théorique sur ce qu’est l’enseignement et l’apprentissage d’une langue étrangère. Elle est le fondement scientifique de la pédagogie, qui appartient au domaine de la pratique en tant que mise en œuvre de ces théories. La didactique et la pédagogie sont étroitement liées : une didactique qui ne débouche pas sur des applications pédagogiques pratiques tourne à vide, et des pratiques pédagogiques quoi ne sont pas ancrées dans une réflexion didactique approfondie courent le risque de l’incohérence et de l’inefficacité. Méthode / Méthodologie Méthode Selon J-P Cuq (2003, pp164-167), « dans les écrits actuels, le mot "méthode" est utilisé couramment avec trois sens différents : 1- celui de matériel didactique (manuel + éléments complémentaires éventuels tels que livre du maître, cahier d’exercices, enregistrements sonores, cassettes, vidéos, etc. : on parle ainsi de la "méthode" De vive voix ou Archipel) ; 2- celui de méthodologie (on parle de la "méthode directe" du début de siècle) ; Module : Introduction à la Didactique du FLE Pr. Mohammed MEKHNACHE Niveau : 3ème Année Licence Université Biskra _______________________________________________________________________________________________________ 3 3- et enfin celui qu’il possède dans l’expression "méthodes actives", c’est-à-dire que la méthode correspond en didactique des langues à l’ensemble des procédés de mise en œuvre d’un principe méthodologique unique. Méthodologie a- Méthodologie → toutes les manières d’enseigner, d’apprendre et de mettre en relation ces deux processus qui constituent conjointement l’objet de la didactique des langues b- Employé au singulier défini, ce mot désigne (comme "la sociologie" ou "la philosophie") un domaine de réflexion et de construction intellectuelle ainsi que tous les discours qui s’en réclament. c- Utilisé à l’indéfini ou au pluriel, le mot désigne des constructions méthodologiques d’ensemble historiquement datées qui se sont efforcées de donner des réponses cohérentes, permanentes et universelles à la totalité des questions concernant les manières de faire dans les différents domaines d’enseignement/apprentissage des langues (compréhensions écrite et orale, expressions écrite et orale, grammaire, lexique, phonétique, culture) et qui se sont révélées capables de mobiliser pendant au moins plusieurs décennies de nombreux chercheurs, concepteurs de matériels didactiques et enseignants s’intéressant à des publics et contextes variés, de sorte qu’elles se sont complexifiées et fragilisées en tant que système en même temps qu’elles se sont généralisées. On peut grossièrement distinguer : la méthodologie traditionnelle, dite grammaire traduction du XIX° siècle ; la méthodologie directe : 1900-1910 ; la méthodologie active : 1920-1960 la méthodologie audio-orale américaine : 1950-1960 ; la méthodologie audiovisuelle : 1960-1970 ; les approches communicatives : 1970-1980 (jusqu’à aujourd’hui). Le DDL (1976, p. 342), quant à lui donne la définition suivante : « Ensemble des principes et des hypothèses qui sous-tend l’élaboration d’une méthode et qui alimente la méthodologie générale, laquelle a pour objectif de remettre constamment sur le chantier une doctrine capable de rendre l’enseignement des langues de plus en plus efficace. La méthodologie de l’enseignement des langues est une discipline charnière qui prend appui sur : la linguistique, pour ce qui est de la matière à enseigner ; la psychologie, la pédagogie et la sociologie, pour ce qui concerne l’adaptation de la matière à enseigner au public visé ; la technologie, pour ce qui touche l’appareillage destiné à faciliter et à rentabiliser le travail de l’enseignant et de l’enseigné. Appropriation, apprentissage et acquisition Appropriation Elle désigne l’ensemble des conduites de l’apprenant, des plus conscientes et volontaires (apprentissage) aux moins conscientes (acquisition). Module : Introduction à la Didactique du FLE Pr. Mohammed MEKHNACHE Niveau : 3ème Année Licence Université Biskra _______________________________________________________________________________________________________ 4 Apprentissage Démarche consciente, volontaire et observable dans laquelle un apprenant s’engage, et qui a pour but l’appropriation. C’est aussi un ensemble de décisions relatives aux actions à entreprendre dans le but d’acquérir des savoirs ou des savoir-faire en langue étrangère. Ces décisions peuvent être classées en cinq catégories : 1- se donner des objectifs d’apprentissage ; 2- choisir les supports et les activités d’apprentissage ; 3- déterminer les modalités de réalisation de ces activités : quand, où, pendant combien de temps, dans quelles conditions ? etc. ; 4- gérer la succession (à court et à moyen terme), des activités choisies ; 5- définir les modalités d’évaluation des résultats et évaluer les résultats atteints. Acquisition Processus de traitement de l’information et de mémorisation qui aboutit à une augmentation des savoirs et savoir-faire langagiers et communicatifs d’un apprenant, à une modification de son interlangue (système intermédiaire, compétence transitoire). Le processus d’acquisition des langues a fait l’objet de nombreuses recherches, que l’on peut classer en quatre courants : 1- Skinner (et le courant béhavioriste) conçoivent l’acquisition comme essentiellement fondée sur des facteurs externes qui favorisent le renforcement des comportements visés ; 2- Chomsky et les générativistes postulent l’existence du language Acquisition Device (LAD) tandis que Lenneberg défend l’idée de structures psychologiques latentes (Latent Psychological Structures). Ce courant est basé sur le postulat de l’existence de facteurs internes, biologiquement programmés ; 3- Piaget (constructivisme) pose également l’existence d’un substrat biologique inné, mais le définit comme fonctionnel et cognitif ; 4- Vygotski et Bruner (conception sociocognitive) soulignent l’importance des facteurs sociaux dans l’acquisition, en particulier la collaboration en interaction. Acquérir c’est donc découvrir des informations, les organiser et les stocker en mémoire, en les reliant aux connaissances existantes (savoirs), et utiliser ces nouvelles connaissances dans les aptitudes visées (compréhensions orale et écrite, expressions orale et écrite). Cette utilisation nécessite une grande attention (contrôle) portée aux savoirs et savoir-faire visés, et progressivement amène l’apprenant à utiliser des processus de plus en plus automatisés. L’acquisition de savoir-faire est atteinte lorsque l’utilisation de savoirs est complètement automatisée. Le triangle didactique Dans uploads/Philosophie/ introduction-a-la-didactique-3-licence-2020-2021 1 .pdf
Documents similaires
-
15
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 30, 2021
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.5307MB