Thomas Sheehan Sens, signification et herméneutique d'Aristote à Heidegger La B

Thomas Sheehan Sens, signification et herméneutique d'Aristote à Heidegger La Bedeutungslehre de Heidegger, sa doctrine du sens et de la signification, n'est pas une pensée ultérieure ou supplémentaire en ce qui concerne le thème fondamental de l'être. Pourquoi avoir un sens discursif est-il nécessaire pour nous? C'est-à-dire, pourquoi sommes-nous obligés de comprendre les choses uniquement en les saisissant-en-commentant, plutôt que de ressentir intellectuellement leur essence? Pour répondre à ces questions, vous devrez dessiner un arrière-plan, en prenant quelques instants avec le plus grand professeur de Heidegger, Aristote. Mon but est de montrer comment la théorie heideggerienne du sens et de la signification a commencé à partir de sa lecture du De interpretatione 1-4. Heidegger en arrive à sa théorie du sens et de la signification en creusant sous le texte d'Aristote et en "disant le non-dit", qu'il y trouve caché. Mots-clés: Heidegger, Aristote, Sens, Sens, Herméneutique Mots-clés: Heidegger, Aristote, signification, signification, herméneutique *** Un article de synthèse sur le sens, la signification et l'herméneutique serait impossible à écrire. Si nous considérons le nombre de philosophes qui ont travaillé sur ce problème et la grande quantité de textes qui ont été écrits, nous pouvons facilement comprendre que ce sujet est trop vaste pour être même résumé dans l’espace d’un sage. Pour cela, cependant, je vais le limiter le champ à la question du sens et du sens dans l'herméneutique de Heidegger. En outre, dans ce cas, la tâche est immense et, par conséquent, je ne peux offrir que quelques lignes directrices. Mon but est de montrer comment la théorie heideggerienne du sens et de la signification a commencé avec sa lecture du De interpretatione 1-4 d'Aristote. Mais puisque le sens et la signification sont des questions liées à la question de l'intelligibilité, nous devons d'abord voir comment Heidegger affronte ce sujet. 1 [L'article présenté ici en italien a été publié par T. Sheehan (Université Stanford) dans The Blackwell Companion to Hermeneutics (publié par Niall Keane et Chris Lawn), Wiley-Blackwell, Hoboken, 2016, p. 270-279; remercier l'auteur et l'éditeur pour la permission de publier; n.d.t.] Être et le temps est cité dans l'original allemand de la onzième édition Niemeyer [et in tr. en. extrait de la version de P. Chiodi éditée par F. Volpi (Longanesi, Milan, 2009); n.d.t.]; les autres textes sont généralement cités par Gesamtausgabe (Klostermann, Frankfurt a.M., 1975 sgg). Dans la citation des textes en allemand, le premier numéro indique la page et le second la ligne de référence [l'auteur cite également les mots tr. anglais officiel; dans la mesure du possible, nous avons essayé de préserver l’inévitable interprétation de la traduction anglais; où les citations sont plus étendues, nous avons plutôt parlé de tr. en. officiers; n.d.t]. Quelques choix de traduction [de l'auteur; conservé dans la distribution italienne]: Dasein = ex-sistence, pour souligner l'étymologie: "être dehors et se transmettre à lui-même"; entités / choses / entités nous les utilisons comme synonymes; Sein et Seyn = 'être' (voir GA 81, 76.18); Anwesen = 'présence significative, présence de sens' (présence significative); «Homme / homme» pour parler de l'homme en général, pas de l'homme. J'utilise le terme "intellect" au sens large de νοῦς et aussi dans certains cas dans le signification spécifique de λόγος en tant qu’intellect discursif (pratique ou théorique). Tous les termes allemands faisant référence à λήθεια (par exemple, Wahrheit, Erschlossenheit, Unverborgenheit, Entborgenheit, etc.) sont traduits par «divulgation» (dévoilement, dévoilement, révélation). Souvent, les traductions de l'allemand sont de l'auteur [et dans ce cas, le rendement de l'anglais a été préservé; n.d.t. I. Sens, signification, intelligibilité La phénoménologie de Heidegger ne concerne qu'une chose: le sens ou la signification, en un mot, le λήθεια, de la façon dont Heidegger lit ce terme dans Aristote, c'est-à-dire l'apparence intelligible de quelque chose à quelqu'un. Ce qui signifie que la phénoménologie de Heidegger concerne uniquement des questions herméneutiques. Ou du moins, il en va de même si nous préservons ses œuvres des Heideggeriens qui l'ont colonisé et enfermé dans le discours sur l'Être, même si Heidegger lui-même a déclaré qu'il l'avait abandonnée: «Je n'ai pas utilisé le mot Être depuis longtemps» 2. "'Être' ne reste qu'un terme temporaire. Nous considérons que «l'être» était à l'origine la «présence» [Anwesen] visée dans le sens d'une chose qui est-ici-devant-nous-en-révélation »3. La plupart des érudits heideggériens s'accordent pour dire que sein et anwesen sont des termes interchangeables. Cependant, certains prétendent qu'Anwesen signifie simplement la présence objective de choses (leur existence ou Vorhandensein), qui existait aussi à l'époque paléozoïque, alors qu'aucun être humain n'était encore en vue. D'autres disent qu'Anwesen est simplement la présence spatio-temporelle de choses «là-bas», dans l'univers, à notre époque, que seuls les sens humain ou animal peuvent percevoir. Mais dans la révolution copernicienne de Heidegger, menée dans les années 1920 sous l'égide de la phénoménologie, Anwesen signifie toujours et uniquement la présence d'une existence, un Dasein. Par conséquent, il s’agit de la présence intelligible / significative d’une chose pour nous et elle se manifeste lorsque nous comprenons ce qu’une chose signifie actuellement ('This is X' = 'Actuellement, c’est significativement présent en tant que X'). Heidegger était assez clair à ce sujet. Dans la citation ci-dessus, la phrase "tenez- vous ici devant nous pour le dévoilement" (her-vor-währen in die Unverborgenheit) est l'expression heideggerienne qui indique la présence de quelque chose pour l'existence (her- ); et cela se produit chaque fois que quelque chose est connu, de manière pratique ou théorique, c’est-à-dire que chaque fois que quelque chose est amené par une intelligibilité insupportable et potentielle, à une intelligibilité actuelle et opérationnelle (in the Unverborgenheit). Et cela implique que nous n’avons pas une rencontre primordiale avec les choses et que nous leur donnons un sens. En bref, les objets sont d’abord «là» comme la réalité réelle nue, sur le type d’objets naturels, qui cependant, au cours de l’expérience, sont recouverts d’un caractère terrestre parce qu’ils ne se déplacent pas aussi nus. Au contraire, l'élément significatif [das Bedeutsame] est le personnage principal, et il s’offre à moi tout de suite, sans détour intellectuel pour concevoir des choses. Vivant dans un environnement [die Umwelt], tout m'est destiné partout et toujours5. Ce qui signifie: si les entités sont significatives (das Bedeutsame), leur être est leur signification (Bedeutsamkeit), c'est-à-dire leur présence intelligible pour nous. 2 GA 15, 20,8-9. 3 GA 7, 234.13-7. 4 GA 61, 91,22-5 [tr. en. par E. Mazzarella, Interprétations phénoménologiques d’Aristote, Guida, Naples, 1990, p. 124]. 5 GA 56/57, 72,31-73,5 [Tr. en. par G. Auletta, pour la détermination de philosophie, Guida, Naples, 1987, p. 79]. Dans l'œuvre de Heidegger, le terme 'Sein', ainsi que tous les autres noms traditionnels de la 'réalité du réel' (le οὐσία de τὸ ὄν, l'ens d'un ens, etc.) est toujours inscrit dans la phénomène-logy 6 . Traditionnellement, ces termes désignaient la cosalité, l’entité, le mode d’être des choses qui existent "en dehors de [c.-à-d. Indépendamment] de notre pensée" 7. Cependant, la révolution copernicienne de Heidegger reconsidère l’être de l’ontologie traditionnelle en termes phénoménologiques: Sein = Bedeutsamkeit = Verständlichkeit = intelligibilité des choses. Cela signifie que le seul moyen d'entrer dans la pensée de Heidegger est de le faire par réduction phénoménologique. Bien entendu, Heidegger n'applique pas cette réduction au sens husserlien, c'est-à-dire en ramenant les choses à "la vie transcendantale de la conscience et à ses expériences noétiques-nohématiques, dans lesquelles les objets sont constitués en tant que corrélats de la conscience" 8. Cela signifie plutôt "ramener le regard phénoménologique du manteau du corps, quelle que soit sa détermination, à la compréhension de l'être de cet être (al. projet d'être dans la voie de son dévoilement [c'est à dire son ἀλἀθεια] »9. Notez que cet être (Sein), auquel la réduction (Zurück-führung) ramène une certaine chose, est "La manière dont la chose est ouverte, dévoilée", c'est-à-dire la manière dont elle nous est présentée de manière significative dans un ensemble de données spécifique (Besorgen). Ce dévoilement (ἀλήθεια) d'une chose dans son intelligibilité ou sa signification se produit toujours et uniquement en corrélation avec la compréhension du sens de la chose elle-même. Nous devons toutefois insérer une note sur la terminologie. Dans l'être et le temps la différence entre Sinn et Bedeutung n'est pas tout à fait claire. Les deux sont étroitement liés dans le texte et sont souvent traduits indifféremment par «sens» ou «sens» (sens et sens). Bedeutung fait toujours référence au sens ou à la signification d'une chose particulière (c'est-à-dire un Seiendes). Mais en ce qui concerne Sinn, nous devons faire certaines distinctions. 1. Lorsque le Sinn est utilisé en relation avec des choses (ce qui en réalité arrive rarement), il fait référence à leur signification, leur signification ou leur intelligibilité. 2. Lorsqu'il est utilisé en relation avec le Sein (der Sinn von Sein), le Sinn est (a) un seul indication formelle de (b) ce qui est responsable d’une présence significative11. Comme question, l'expression du Sinn von Sein serait: qu'est-ce qui rend le Sein intelligible? 3. Être et le temps, en fait, se réfèrent au contenu du mot Sinn (et à son indication formelle), qui se révèle être l’horizon ex-statique (c’est-à-dire l’ouverture, le projet jeté) dans uploads/Philosophie/ sens-signification-et-herme-neutique-d-x27-aristote-a-heidegger.pdf

  • 32
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager