QUARANTE A HADITH NAWAWI & • SES COMMENTAIRES Maquette et composition: Mostafa

QUARANTE A HADITH NAWAWI & • SES COMMENTAIRES Maquette et composition: Mostafa B. Tous droits de reproduction, d'adaptation et de traduction réservés pour tous pays © Éditions Tawhid, 2006 Seconde édition, 2010 ISBN: 978-2-84862-101-2 À mon père et à ma mère Noms hamza al if bâ tâ thâ jîm l.iâ khâ dâl dhâl râ zây sîn shîn ~âd çlâd tâ iâ 'ayn ghayn fâ qâf kâf lâm mîm nûn hâ ' waw yâ Table de translittération Formes isolées ,. ...... ..:,.. .!,.. ~ c.. c.. .) .) .) .) ..r ..;. ~ ~ J,, 1; t. t J !,,J !l J ~ ~ • J i.$ Transcription â b t th (anglais) j l.i (point en dessous) kh d dh r z s sh ~ (point en dessous) çl (point en dessous) t (point en dessous) i (point en dessous) gh f q k 1 m n h w,û y, î Les trois voyelles longues: d, t, a, sont transcrites avec accent circonflexe. Notes préliminaires ~ Certes, Dieu et Ses anges bénissent le Prophète. Ô croyants ! B~nlssez-le et adressez-lui vos salutations. ~ (Coran 33/56) D'après al-I:Iusayn, le Prophète~) a dit:« :ravare, c'est celui qui ne prie pas sur moi quand mon nom est prononcé en sa présence. » (Abmad, Tirmidhî, Nasâ'î) Cc verset et ce hadith sont sans doute à l'origine de la formule consacrée : « falla lldhu alayhi wa sallam », et qui signifie « que Dieu lui accorde Sa clémence et Son salut ». Elle est à la fois un vœu et un lfmolgnage de respect formulés par le musulman, chaque fois que le nom du Prophète MuQ.ammad (~) est mentionné, que ce soit verba- lement ou par écrit. Nous avons préféré, comme de nombreux confrères, faire figurer 11 calligraphie (~) de la formule arabe. Le lecteur francophone com- prendra intuitivement, grâce à ces quelques explications, sa significa- tion et les raisons de sa présence après le nom du Prophète (~) dans ett ouvrage comme dans tous les ouvrages religieux. L'éditeur INTRODUCTION C'est avec un réel et immense plaisir que j'ai accepté le projet, pro- posé par les Éditions Tawhid, de réaliser une traduction commentée des Quarante hadiths de l'imam Mu.Q.yiddîn Nawawî. La tâche n'était pas aisée car d'autres traductions existaient déjà en langue française. Il fallait faire œuvre originale. En plus d'un commentaire, nous avons entrepris de développer les thèmes traités par les hadiths compilés par l'imam Nawawî, avec l'aide et la guidance de Dieu, qu'Il en soit loué. Nous l'avons appelé : Comprendre l'Islam à travers les 40 hadiths de Nawawî. Le choix de ce titre se comprend par le fait que les Quarante hadiths, choisis par Nawawî, donnent une vision globale de la religion musulmane dans ses grands aspects. Nous espérons que le dévelop- pement opéré autour de ces hadiths puisse répondre à une attente de connaître cette belle et profonde religion. Il faut dire que le recueil des Quarante hadiths (en fait quarante- Jeux) de l'imam Nawawî est très populaire, au Maghreb en particu- lier, et dans le monde musulman en général. De ce fait, il a été édité Nous diverses formes, comme il a été traduit à maintes reprises dans plusieurs langues différentes (français, anglais, allemand, hongrois, urdu et autres). Il a été commenté plusieurs fois, spécifiquement en hmgue arabe, notamment de la part de l'imam Ibn Daqîq al-'Îd (mort 2 Comprendre l1slam - 40 Hadihs Nawawî en 709 H/1309 G), par Ibn Rajab1 (mort en 795 H/1393 G), et plus récemment par Cheikh Ibn 'Uthaymîn, et bien d'autres encore. Limam Nawawî lui-même avait donné des explications plus ou moins longues des hadiths de ce recueil. Il faut faire remarquer que beaucoup d'autres auteurs avant lui, et bien plus après lui, ont produit des recueils de (quarante ou cin- quante) hadiths, reprenant plus ou moins les mêmes hadiths en ajou- tant d'autres ou en en retranchant. Mais le recueil de notre imam est le seul à avoir connu cette notoriété, cette popularité et cette si longue vie. Pourtant, l'imam Nawawî n'a pas vécu longtemps. Malgré cela, il laissera derrière lui des ouvrages exceptionnels tels ce recueil, et un autre encore plus important et plus célèbre appelé « Le jardin des vertueux » (Riyârj, a;-Sâlibîn) qui constitue l'enseignement de base dispensé dans les mosquées du monde entier. 1. L'imam Nawawî Limam Yal;iyâ MuQ.yiddîn Ibn Sharaf ad-Dîn an-Nawawî (nous écrirons dorénavant Nawawî pour plus de commodité) est né en 631 H/1234 G dans un village, Nawâ, près de Damas (Syrie) dans une famille de savants. Il y mourra en 676 H (1277 G), en ayant vécu quarante-cinq années lunaires seulement, mais sa production intellec- tuelle est très riche. Ses ouvrages traverseront les siècles en restant des jalons dans la culture musulmane. Dès son plus jeune âge, ses parents remarquèrent sa mémoire extra- ordinaire, sa précocité bien avant terme et son engouement pour les sciences religieuses. Après avoir mémorisé le Coran entièrement dès la puberté, il s'initia à l'étude approfondie de la langue arabe et du fiqh, mais surtout de cette difficile science qu'est celle du hadith, l'héritage prophétique. Placé par son père dans une boutique pour acheter et vendre, il s'y ennuya tellement que son père le dirigea alors vers les cercles de sciences qui foisonnaient à Damas. Il devint alors le disciple attitré des savants de la mosquée omeyyade de Damas, et notamment 1. En fait, Ibn Rajab al-l;lanbalî a réuni cinquante hadiths et les a commentés (jdmi' al- 'u/ûm wa/-biltam). Les hadiths réunis par l'imam Nawawi sont compris dans ion rerndl. Nous nous y réfèrerons parfois. Introduction 3 de ses plus grands muftis. À l'âge où ses pairs jouaient, lui s'investissait pleinement dans les sciences musulmanes. S'il portait un intérêt certain au fiqh (jurisprudence), aux lectures du Coran, sa préférence allait sans conteste à l'héritage prophétique, à tel point qu'il en fût l'un des meilleurs spécialistes de son temps. En effet, il acquit le titre de « bâfi~ », la plus haute distinction dans la 1clencc de la compilation et del' authentification des hadiths. Il devint l'un des maîtres incontestés de l'école shâji'îte dans la jurisprudence musulmane (fiqh). L'imam Nawawî va laisser pour la postérité, toujours dans la parole prophétique, des ouvrages qui restent des références jusqu'à aujourd'hui. Dans les mosquées et les foyers, il y a toujours un Riyârj, .,.~IJ/ibîn (Le jardin des vertueux) qui se lit quotidiennement ou prc1que. Il y a toujours un Al-Adhkâr (Les invocations) sur le bureau de ceux qui écrivent sur l'Islam. Il y a toujours un Sharb iabîb Muslim (Le commentaire des hadiths authentiques recueillis par l'imam Mualim) dans les mosquées et les demeures de ceux qui veulent reve- nir aux sources premières de l'Islam. Pour cela et pour d'autres raisons (ion érudition, sa sagesse, son impartialité, son ascèse et sa piété), son nom restera au firmament des sources et de la culture musulmanes. Il ne se maria pas pour des raisons inconnues, mais il laissa une d11cendance autrement plus fructueuse à travers une production Intellectuelle extrêmement riche, eu égard à ses quarante-cinq années d'existence. Parmi ces nombreux ouvrages, nous pouvons citer : • Un précieux commentaire du Sabîb de l'imam Muslim2, le second maitre du hadith de tous les temps. Ce commentaire fait autorité Jusqu'à aujourd'hui. • Il t:ommença un commentaire du Sabîb de l'imam Bukhârî, le premier maître incontesté du hadith, mais la mort ne lui permit pas de le terminer. • Sur les invocations prophétiques, son livre Al-Adhkâr (Les évoca- tions/invocations) est considéré comme référence en la matière. 1, Voir rn annexe 2 Ici détails sur les imams BukhArl et Mu1lim. 4 Comprendre l1slam - 40 Hadihs Nawawî • Un recueil beaucoup plus important de hadiths combinés avec des versets coraniques, le tout rassemblé selon des chapitres bien ordonnés, Riyâtf, af-Sâlibîn (Le jardin des vertueux), considéré comme livre de chevet pour beaucoup de croyants et de référence d'étude dans les mosquées; lui aussi a été traduit dans plusieurs langues. • Un livre sur l'éthique des mémorisateurs du Coran, At-Tibyân fi Âdâb lf amalat al-Qur'ân. • Et d'autres livres : At-Tarkhî~ fll-Ikrâm wal-Qjyâm, Bustân al- 'Ârifln (Le Jardin des connaisseurs), Rawtf,at at-Tâlibîn (Le jardin des prétendants), Al-Minhâj (La Voie, La Méthode), Al- Fatâwâ an-Nawawiyya (Les Fatwas de Nawâwi) ... Limam Ibn as-Subkî dit de lui3 : « Il fat un maître et un chaste. Il fat aussi un ascète. Peu lui importait que sa vie ici-bas devienne ruine, tant que sa religion était florissante. Il était distingu,é par son ascétisme et son contentement de ce que Dieu lui accordait. Il marchait sur les pas des pieux prédécesseurs (ahl as-sunna wal-jamâ'a). Dévoué et patient dans les voies du bien, il ne donnait aucun instant dans des œuvres qui n'impli- quaient pas l'obéissance à Dieu. » 2. Les Quarante hadiths de Nawawi, étude thématique Limam Nawawî, à travers le recueil des Quarante hadiths, Al- Arba ün an-Nawawiyya (terminé en 668 H/1270 G), a voulu donner une image globale des enseignements de notre Prophète (~) sur l'Islam et ses composantes essentielles. Il a fait un uploads/Religion/ comprendre-l-x27-islam-avec-les-quarante-hadith-nawawi-et-ses-commentaires-french-edition.pdf

  • 45
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Apv 29, 2022
  • Catégorie Religion
  • Langue French
  • Taille du fichier 11.8314MB