Les enseignements fondamentaux de l’Islam Écrit par : Muballigh-e-‘Azam Hazrat
Les enseignements fondamentaux de l’Islam Écrit par : Muballigh-e-‘Azam Hazrat Allama Shah Muhammad Abdul ‘Aleem Siddiqui Madani (R.A) Traduit de l’anglais par Abdus Saboor Mohamed Saleh Attention: Ce livre contient des versets du Saint Qur’aan. Vous êtes tenu de le porter avec tous les respects nécessaires. 2 Titre original : Elementary teachings of Islam Ce livre a été traduit à la requête de Maulana Shah Muhammad Anas Noorani Siddiqui, Président de la World Islamic Mission (Trust). Typographie : Abdus Saboor Mohamed Saleh 22 Zil Hajj 1435 17 Octobre 2014 Imprimé par : Elysée Printing 4 Dr Hassen Sakir Street Port Louis Ile Maurice Tel : 240-6045 3 Table des matières Page Préface à la troisième édition 4 Préface à l’édition de 1954 6 Avant-propos du traducteur 9 Introduction 11 Première partie – les articles fondamentaux de la foi Chapitre 1 – L’unicité d’Allah 14 2 - Les anges d’Allah 16 3 - Les Livres d’Allah 18 4 - Les Prophètes d’Allah 20 5 - Le Jour de la Résurrection et du Jugement 22 6 - Le pouvoir de faire le bien et le mal 23 Deuxième partie – les principes de l’Islam Chapitre 1 – La profession de foi 27 2 – La prière 32 3 - La Zakaat 68 4 – Le Jeûne du Ramadan 72 5 – Le Hajj 76 6 – Les prières de l’Eïd 92 7 – Préparation du mort et les prières funéraires 96 4 Préface a la troisième édition C’est un miracle vivant de la véracité de l’Islam que, même si elle ne bénéficie pas de l’appui de grandes sociétés missionaires, ni possède-t-elle des litératures authentiques dans des langues étrangères, des gens l’un après l’autre, attirés par elle, par sa force magnétique inhérente, continuent d’embrasser cette religion d’amour et de fraternité universelle. Car, chaque fois à force de recherches personelles, des études, ou par une rencontre fortuite avec quelque vrai missionaire musulman et la guidance subséquente qu’il peut offrir, ils apprennent les faits rééls au sujet de l’Islam ; très souvent la conclusion qu’ils en retirent c’est que l’Islam est une religion très simple et tous ses enseignements sont parfaitement rationels et en toute conformité avec les lois de la nature. L’Islam n’est pas une nouvelle religion, mais une combinaison divinement éxécutée de toutes les religions anciennement inspirées et elle donne le moyen, la voie tracée. D’un côté avec un code d’éthique très élevé et très élaboré, ce qui est unique pour plusieurs raisons, elle satisfait les besoins de son adhérent dans son voyage vers l’objectif suprême d’un chercheur sincère de la vérité – Allah et de l’autre côté elle incite ses disciples à cultiver et maintenir des relations fraternelles avec tous les êtres humains et de réussir les plus grands progrès dans toutes les sphères de l’art et de la science aussi bien que les aspects matériels de la vie. Celle-ci est la seule religion, dont le livre sacré, le Saint Qur’aan, est préservé dans sa pureté originale, et il existe à ce jour après plus de treize siècles, un recensement authentique des plus minutieux détails de la vie de son fondateur, le Prophète Muhammad(). La nécessité de publier ‘Les enseignements fondamentaux de l’Islam’ expliquant les articles cardinaux de la foi et les principes fondamentaux dans un anglais des plus simples, est donc, tout à fait clair ; car une telle publication ne servirait non seulement à familiariser les nouveaux musulmans anglophones avec les principes essentiels de la foi et la marche à suivre pour s’engager dans la prière envers Allah mais aussi combler le besoin longtemps ressenti d’un livret pratique pour transmettre les rudiments de l’Islam aux enfants musulmans de ces pays où la langue anglaise règne en maître et les enfants sont envoyés à l’école où l’anglais est la langue d’instruction ; des enfants qui n’ont presque qu’aucune connaissance quelconque de leur religion. En réalisant l’urgence de publier un tel livret, j’ai rédigé, pendant mon séjour à Ceylan (Sri Lanka), Singapour, Penang, Java etc, une ébauche selon l’école Shafi’ite en dépit de mes nombreuses préoccupations. Mon bon ami, M. M.I.M Haniffa, B.A(Londres), avocat de profession à Colombo, a très gentiment entrepris de la réviser et d’y apporter des retouches et c’est grâce 5 à son aide inestimable que ‘A short catechism of the first teachings of Islam’ a été publié quelques années de cela et ça a été très bénéfique. Presqu’au même moment une version incomplète et imparfaite, rédigée selon le rite Hanafite, fut publiée dans ‘The Real Islam’ de Singapour à cause des demandes pressantes. Le présent volume est une édition entièrement revue et élargie de cette version. En l’envoyant à la presse, je pense que je dois reconnaître la collaboration, dans cet humble ouvrage, de M. K.S. Anwari, mon secrétaire pendant la tournée du sud et du sud-est africain et de mon gendre Hafiz Muhammad Fazlur Rahman Ansari, B.A (Alig). Tout en espérant que ce petit volume servira l’objectif fixé et aura l’approbation de tous ceux concernés, j’aimerai exprimer mes sincères remerciements à Al Haj Muhammad Ibrahim de Trinidad pour avoir singulièrement assumé de financer les coûts d’impression et en ce faisant il a rendu un grand service à l’Islam et aux gens. S’il plaît à Allah, un deuxieme volume, dans lequel des arguments de bon sens appuyant les articles cardinaux de la foi et un traitement nettement plus détaillé des principes de l’Islam et des lois qui gouvernent la société sont incorporés, suivra ce premier essai. Qu’il plaise à Allah d’accepter cet humble ouvrage. Ameen. Shah Muhammad Abdul Aleem Siddiqui 6 Preface à l’édition de 1954 Une brève allusion a été faite à la compilation de ce présent livret dans la préface de la troisième édition ici inclus. La première édition a été réalisé aussitôt que la rédaction originale fut publiée en série dans le magazine ‘Real Islam’ de Singapour. La deuxième édition fut publiée en Afrique du Sud par Monsieur Makki, qui en fit d’ailleurs son premier pas dans sa grande et glorieuse campagne de service dans le domaine des publications islamiques. Ensuite, le livret fut entièrement révisé et étendu et fut publié dans la même forme qu’il est présentée maintenant. Puis sa popularité grandit tellement et sa demande devînt mondiale. Par conséquent, il a été publié tellement de fois et en tel nombre qu’il serait difficile pour moi de pouvoir en dire le nombre exact. Je n’ai jamais recherché quelque profit commercial à partir de mes causeries ou de mes écrits. Plusieurs de mes discours ont été enregistré dans différents pays, mais je ne les ai jamais fait enregistrer en mon nom. De même pour mes écrits, je me suis toujours abstenu de réserver les droits d’auteur en ma faveur ou en faveur de quelque individu ou organisation. Ce qui veut dire que chacun est libre de publier n’importe lequel de mes livres, pourvu qu’il le fasse à des fins missionaires – ç-à-d les vendre à prix modéré ou distribuer gratuitement parmi les chercheurs de la connaissance islamique – non pas pour faire de l’argent. Ce livret-ci ne pourrait être une exception à cette règle. Par conséquent, à chaque fois que quelqu’un a pensé que c’était nécessaire de le publier, il l’a fait, parfois sans même prendre la peine de m’informer. Ainsi, de nouvelles éditions n’ont cessé de paraître, quoique parfois dans certains cas des changements ou des suppressions ont été faits sans ma permission ni ma connaissance. Ainsi, par exemple, son nom a été changé à ‘Genuine Islam’ dans l’édition australienne tandis que pour l’édition égyptienne, dont 5000 copies furent imprimées et distribuées gratuitement dans différents endroits à travers le monde, toutes les questions ont été supprimé et seules les 7 réponses ont été retenues et publiées. Côte à côte avec les éditions anglaises, Mr Eshack Abdul Lateef, l’infatigable secrétaire général du Halqae Quadria Ishaate Islam, île Maurice, a produit sa version bien traduite en francais, et cela a été très largement circulé parmi les francophones grâce à nos amis égyptiens. La demande pour ce livret n’a cependant cessé de croître avec sa circulation et tout récemment il a été souligné par de nombreux amis à travers le monde qu’on devrait publier une version anglaise plus complète en ajoutant les passages arabes. Les appels de la part de Haji Muhammad Ibrahim de Trinidad (qui avait fait les frais de la troisième édition) et des Anjuman-e- Ikhwan-us Safa de Durban ont été particulièrement très pressants. Donc j’ai du rechercher un éditeur convenable et je suis heureux que mon choix s’est finalisé sur ‘Islamic Literature Publishing House’ de Bangalore, Inde, et dont le propriétaire Mr. A. J. Khaleel, B.A, B.L, a accepté la tâche avec la plus profonde ferveur religieuse. En effet, il a l’intention de publier la présente édition anglaise mais aussi sa traduction éventuelle dans plusieurs langues. Il s’est déjà distingué dans son grand et noble plan de publication des traductions du Saint Qur’aan dans plusieurs langues du monde et en vendant les copies à un prix très bas, et je n’ai aucun doute qu’en uploads/Religion/ les-enseignements-fondamentaux-de-l-x27-islam.pdf
Documents similaires










-
43
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 05, 2021
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 2.1206MB