L’arabe et le français dans le système éducatif tunisien : approche démographiq
L’arabe et le français dans le système éducatif tunisien : approche démographique et essai prospectif Par Sofiane BOUHDIBA Rapport de recherche L’arabe et le français dans le système éducatif tunisien : approche démographique et essai prospectif Rapport de recherche réalisé par Sofiane BOUHDIBA Professeur de démographie à la Faculté des sciences humaines et sociales de Tunis, Université de Tunis Rapport de recherche de l’ODSEF Québec, janvier 2011 ii Éléments de référence à utiliser pour citer ce document : BOUHDIBA, Sofiane (2011), L’arabe et le français dans le système éducatif tunisien : approche démographique et essai prospectif, Québec, Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone/Université Laval, Rapport de recherche de l'ODSEF, 46 p. iii REMERCIEMENTS Je tiens à remercier l’ensemble de l’équipe de l’ODSEF qui m’a si aimablement accueilli et soutenu durant mon séjour dans ses locaux de Québec. Mes remerciements s’adressent tout particulièrement au professeur Richard Marcoux et à Mmes Marie-Ève Harton et Fatou Dia. Je voudrais également remercier M. Samir Marzouki, professeur à l’Université de la Manouba à Tunis, pour sa lecture critique de mon manuscrit et pour ses suggestions pertinentes. iv TABLE DES MATIÈRES SIGLES ET ABRÉVIATIONS .................................................................................................... vi LISTE DES TABLEAUX........................................................................................................... vii INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 CHAPITRE I : LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE SYSTÈME ÉDUCATIF TUNISIEN............. 3 1.1. Historique .......................................................................................................................... 3 1.1.1. La période 1956-1972 : l’ère du bilinguisme................................................................. 3 1.1.2. La période 1973-1990 : le mouvement d’arabisation.................................................... 5 1.1.3. La période 1991-2010 : maintien de l’arabisation et retour progressif du français ........ 7 1.2. État des lieux ................................................................................................................... 10 1.2.1. L’éducation primaire................................................................................................... 10 1.2.2. L’éducation secondaire.............................................................................................. 12 1.2.3. Analyse des populations scolarisées en 2009 en termes de cohortes........................ 13 1.2.4. L’université ................................................................................................................ 16 1.2.4.1. Un exemple : les cohortes d’ingénieurs tunisiens............................................ 16 1.2.4.2. La dynamique des langues à l’université : le cas de la sociologie ................... 17 1.2.4.3. Les lacunes du français à l’université.............................................................. 19 1.2.4.4. Le projet PREF-SUP....................................................................................... 19 CHAPITRE II : REPRÉSENTATIONS ET PERSPECTIVES DU FRANÇAIS DANS LE SYSTÈME ÉDUCATIF TUNISIEN : ESSAI D’INTERPRÉTATION ............................................................. 22 2.1. Représentations du français dans le système éducatif tunisien.................................. 22 2.1.1. Le français, langue de l’élite....................................................................................... 22 2.1.2. Le français, clé pour des études supérieures en France ............................................ 23 2.1.3. Le français, langue de la recherche scientifique......................................................... 25 2.1.4. Le français, un atout sur le plan professionnel ........................................................... 26 v 2.1.5. Le français et la mondialisation.................................................................................. 27 2.2. Perspectives du français dans le système éducatif tunisien ........................................ 28 2.2.1. Le prestige de la langue arabe................................................................................... 28 2.2.2. La réémergence du nationalisme arabe à l’université ................................................ 28 2.2.3. L’arabisation du monde professionnel........................................................................ 29 2.2.4. La forteresse Europe ................................................................................................. 30 CONCLUSION......................................................................................................................... 31 RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES ...................................................................................... 33 ANNEXES ............................................................................................................................... 36 TABLEAU A1 : Profil de l’enseignement public primaire et secondaire, 2010......................... 36 TABLEAU A2 : Profil de l’enseignement privé primaire et secondaire, 2010........................... 36 TABLEAU A3 : Taux de scolarisation (%) des 6-14 ans, 1946 à 2004.................................... 36 TABLEAU A4 : Profil de l’enseignement supérieur, 2010 ....................................................... 37 TABLEAU A5 : Taux de scolarisation (%) dans l’enseignement supérieur, 1966 à 2010 ........ 38 vi SIGLES ET ABRÉVIATIONS ATCT : Agence Tunisienne de Coopération Technique BTS Brevet de technicien supérieur CAPES : Certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement du second degré CV : Curriculum vitæ INS : Institut National de la Statistique [Tunisie] ISF : Indice synthétique de fécondité LMD : Licence-master-doctorat M : Ministère ODSEF : Observatoire démographique et statistique de l'espace francophone OIF : Observatoire international de la francophonie PME : Petites et moyennes entreprises RGP : Recensement général de la population UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l’Éducation, la Science et la Culture TD : Travaux dirigés UVT : Université virtuelle de Tunis PREF-SET : Programme de rénovation de l’enseignement du français dans l’enseignement secondaire PREF-SUP : Projet de rénovation de l’enseignement du français et en français dans le supérieur vii LISTE DES TABLEAUX TABLEAU 1.1 : Utilisation du français selon la date d’accès au statut d’ingénieur ..................16 TABLEAU A1 : Profil de l’enseignement public primaire et secondaire, 2010 .........................36 TABLEAU A2 : Profil de l’enseignement privé primaire et secondaire, 2010 ...........................36 TABLEAU A3 : Taux de scolarisation (%) des 6-14 ans, 1946 à 2004 ....................................36 TABLEAU A4 : Profil de l’enseignement supérieur, 2010........................................................37 TABLEAU A5 : Taux de scolarisation (%) dans l’enseignement supérieur, 1966 à 2010 ........38 viii 1 INTRODUCTION Depuis l’achèvement du mouvement indépendantiste qui a secoué le continent, les enjeux entourant la langue française ont fait l’objet de grands débats dans les pays africains anciennement colonisés par la France, notamment en Afrique de l’Ouest et au Maghreb. Pour les uns, la maîtrise de la langue française demeurait un moyen d’accéder à la modernisation et au développement socio-économique, alors que pour les autres, c’était au contraire une stratégie insidieuse de post-colonisation. Cette étude s’intéresse plus particulièrement au cas de la Tunisie, pays francophone qui a choisi depuis son indépendance, en 1956, la voie de la démocratisation de l’instruction. Cette stratégie d’éducation pour tous a conduit à un rapide accroissement de la scolarisation des garçons et des filles, aux niveaux du primaire, mais également du secondaire, puis de l’enseignement supérieur. La Tunisie est ainsi parvenue à se doter d’un système éducatif moderne, dont les diplômes sont aujourd’hui reconnus partout dans le monde. Ce système, qui a subi une profonde influence de la langue française sous le protectorat (1881-1956), porte encore aujourd’hui les traces du passé colonial. C’est à peu près le même scénario qui s’est déroulé dans la plupart des pays francophones. Cependant, et contrairement au cas des pays d’Afrique de l’Ouest par exemple, il existait depuis plus d’un millénaire une langue nationale écrite en Tunisie. Cette langue, l’arabe en l’occurrence, était auréolée d’un immense prestige, pour plusieurs raisons. C’est d’abord la langue du Coran, langue sacrée, respectée, vénérée même. C’est aussi la langue parlée par Oqba Ibn Nafii qui, à la tête des armées conquérantes musulmanes, fondera la ville sainte de Kairouan et construira sa Grande Mosquée en 6701. L’arabe est aussi la langue scientifique du Moyen-Âge, comme le fut le latin dans l’Antiquité. C’est à travers la traduction en arabe des 1 Les deux premières expéditions musulmanes avaient été lancées en 647 (victoire contre Grégoire à Sbeïtla-Suffetula) puis en 661 (prise de Bizerte), mais la langue arabe n’entrera dans la légende qu’à l’arrivée de Oqba Ibn Nafii. 2 ouvrages grecs de mathématiques, de philosophie et de littérature que se fit la transmission des connaissances antiques vers l’Europe médiévale. À l’arrivée des troupes françaises en 1881, la langue arabe était donc profondément ancrée en Tunisie, et ne pouvait être véritablement menacée. Le système éducatif arabe tunisien subira néanmoins l’influence de la colonisation française. Cette étude a comme objectif général d’examiner l’évolution de la situation de la langue française dans le système éducatif tunisien, tout en essayant d’entrevoir son avenir. Il convient de préciser ici que par système éducatif, nous entendons les trois cycles suivants : un cycle primaire de 6 ans, un cycle secondaire de 7 ans (débouchant sur l’obtention du baccalauréat) et un cycle universitaire dont la durée peut varier de 2 ans pour un BTS à une dizaine d’années pour un doctorat. Seront également fournis des éléments de réponse aux questions suivantes : le système éducatif tunisien peut-il encore être considéré comme francophone? Comment les écoliers, lycéens et étudiants se représentent-ils la langue française dans sa dimension de vecteur de savoir? La langue française peut-elle vraiment jouer un rôle de premier plan dans le renforcement de l’éducation en Tunisie? Quid des anciennes revendications d’arabisation totale du système éducatif tunisien? Le texte s’articule autour de deux grandes parties. D’abord, je ferai l’état des lieux de la langue française dans les trois cycles du système éducatif tunisien. J’examinerai en particulier l’historique de la législation sur la langue dans le système éducatif, la part de la langue française dans les cours et systèmes d’évaluation et les partenariats entre la Tunisie et les pays francophones en matière d’éducation. La seconde partie de l’étude se fera en termes de perspectives. Après l’examen de la représentation de la langue française dans la société tunisienne, j’essaierai d’imaginer son avenir à court et à long termes dans le système éducatif tunisien. Il s’agira en particulier de voir dans quelle mesure la langue française pourra « survivre » face aux stratégies successives des ministres de l’éducation et de l’enseignement, stratégies démontrant une volonté plus ou moins manifeste de revaloriser, ou au contraire, de réduire l’utilisation de la langue arabe à l’école, au lycée et à l’université. 3 CHAPITRE I : LA LANGUE FRANÇAISE DANS LE SYSTÈME ÉDUCATIF TUNISIEN Commençons par examiner la manière dont la langue française est entrée dans le système éducatif tunisien. 1.1. Historique En Tunisie, depuis l’accession à l’indépendance en 1956, l’éducation des jeunes a retenu la plus grande attention de la part des leaders politiques. Les choix linguistiques concernant les programmes d’enseignement ont d’ailleurs fait l’objet de nombreux revirements stratégiques. On peut ainsi identifier, grosso modo, trois grandes périodes, qui verront tour à tour la valorisation du français ou sa disgrâce dans le système éducatif tunisien. 1.1.1. La période uploads/Science et Technologie/ rapport-bouhdiba.pdf
Documents similaires










-
34
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 16, 2022
- Catégorie Science & technolo...
- Langue French
- Taille du fichier 1.0999MB