Guide pratique : la rédaction inclusive et épicène pour la recherche en santé L

Guide pratique : la rédaction inclusive et épicène pour la recherche en santé LD – 2018-01 LD - 2018-01 - Rédaction inclusive et épicène Version : 08-03-2019 2 Propriétaire : Direction générale de l’Unité de soutien SRAP du Québec Responsable : Julie Tremblay-Devirieux, conseillère en communication Destinataires : toute personne œuvrant au sein de l’Unité de soutien SRAP du Québec Adopté par : le Comité de gestion le 12-12-2018 Dernière mise à jour : 08-03-2019 1. Préambule .................................................................................................................. 3 2. En résumé : règles à suivre pour la rédaction inclusive et épicène ........................... 5 3. En détails : explication des règles et précisions pour leur application ...................... 6 3.1 À proscrire ............................................................................................................ 6 3.2 Privilégier l’utilisation de doublets non abrégés .................................................. 6 3.3 Privilégier les formulations neutres (épicènes).................................................... 8 3.4 Utiliser des doublets abrégés ............................................................................... 9 3.5 Choisir le bon suffixe féminin ............................................................................. 10 3.6 Masculiniser les appellations traditionnellement féminines ............................. 11 4. Liste de quelques noms de personnes usuels en recherche axée sur le patient et la patiente (RAPP) ............................................................................................................ 12 5. Bibliographie............................................................................................................. 13 Tableau à imprimer Tableau à imprimer Tableau à imprimer LD - 2018-01 - Rédaction inclusive et épicène Version : 08-03-2019 3 1. Préambule Contexte Le présent document se veut un guide pratique et facile d’utilisation destiné à toutes les parties prenantes de l’Unité de soutien SRAP du Québec afin de leur permettre de prendre la voie de la rédaction inclusive et épicène. Il intéressera également toutes les personnes œuvrant dans le domaine de la santé en général. L’adoption de ce guide s’inscrit dans la volonté d’assurer une égale représentation des hommes et des femmes dans le discours de la recherche axée sur le patient et la patiente (RAPP) au Québec. À notre connaissance, l’Unité est la première entité du réseau canadien de la Stratégie de recherche axée sur le patient (SPOR/SRAP) à adopter de telles lignes directrices pour l’écriture en français. Par cette initiative, nous souhaitons vivement encourager d’autres entités du réseau à suivre la même voie. Passer à la rédaction inclusive et épicène s’inscrit dans le mandat de l’Institut de la santé des femmes et des hommes (ISFH), l’un des treize Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). En effet, pour « accroître l'intégration des considérations relatives au genre et au sexe [dans la recherche] en santé de toutes les disciplines1 », il est crucial de se soucier aussi de la représentation du sexe et du genre dans le discours de la recherche en santé. Objectifs du présent guide (1) Inclure les femmes afin de représenter les deux genres Traditionnellement, les règles d’écriture prescrivent l’emploi du masculin dit « générique ». Cette approche de la langue française repose sur l’idée que la forme masculine a une valeur universelle. Or, cela a pour effet d’effacer les femmes du discours et, ainsi, de renforcer les iniquités de sexe et de genre déjà présentes non seulement dans la réalité sociale, mais aussi dans la recherche, comme nous le rappelle le mandat de l’ISFH. Afin d’assurer une égale représentation des femmes et des hommes dans le discours, il est recommandé : 1) D’inclure la forme féminine d’un nom à côté de sa forme masculine (ce qu’on appelle un « doublet ») ; 2) D’opter pour des formes neutres (dites « épicènes ») en lieu et place du masculin dit « générique ». Ces deux principes de base se déclinent en quelques règles qui sont expliquées dans les pages suivantes. 1 C’est l’objectif 1 du plan stratégique quinquennal de l’ISFH. (Canada, Institut de la santé des femmes et des hommes des IRSC, Façonner la science pour un monde en meilleure santé : Stratégie 2017, Ottawa, IRSC, 2014, p. 22. Fichier PDF consulté le 14-12-2018. En ligne : http://www.cihr-irsc.gc.ca/f/documents/igh_s17_report-fr.pdf) LD - 2018-01 - Rédaction inclusive et épicène Version : 08-03-2019 4 (2) Uniformiser les communications Actuellement, il existe un grand nombre de recommandations et de normes variées, voire contradictoires, pour la féminisation et la rédaction épicène, ce qui complique les tâches de rédaction et de révision linguistique. Ce guide pratique respecte le plus récent « Avis » publié par l’Office québécois de la langue française (OQLF) dans la Gazette officielle du Québec2. Il propose un ensemble de règles de rédaction inclusive et épicène cohérent et adapté au milieu de la recherche en santé afin d’uniformiser le style des communications et documents issus de l’Unité de soutien SRAP du Québec. (3) Intégrer la contribution des parties prenantes dans une logique de coconstruction Afin que les recommandations linguistiques exposées dans ce guide soient réellement applicables dans votre milieu de travail au quotidien – afin qu’elles soient réellement utiles et pertinentes pour vous –, nous vous encourageons à nous faire parvenir vos questions et commentaires via un formulaire en ligne : bit.ly/2QSk49V. Les contributions reçues permettront d’orienter la bonification du document. Légende Les formes non recommandées sont marquées par l’italique. Les formes fautives sont en italique et précédées d’un *astérisque. Tableaux à imprimer Ce document a été conçu pour vous permettre d’imprimer à part des tableaux aide-mémoire. Épinglez-les sur le mur de votre bureau afin de pouvoir vous y référer lorsque vous écrivez. Sources Ce document reproduit de nombreux passages issus des références linguistiques listées en bibliographie. Afin de conserver son caractère de guide pratique, d’une part, et compte tenu de la nature de ces références, d’autre part (de source gouvernementale, elles ne sont pas attribuées à un ou une auteur.e individuel.le et sont destinées à être reproduites afin de guider les pratiques d’écriture), les emprunts n’ont pas été indiqués par des guillemets et des appels de note. 2 Québec, Office québécois de la langue française, « Avis du Comité d'officialisation linguistique sur la féminisation », Gazette officielle du Québec, no 27, 7 juillet 2018, p. 417. Fichier PDF consulté le 14-12-2018. En ligne : www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/officialisation/avis-goq-feminisation-20180707.pdf LD - 2018-01 - Rédaction inclusive et épicène Version : 08-03-2019 5 2. En résumé : règles à suivre pour la rédaction inclusive et épicène  Proscrire les notes statuant que le masculin est générique et inclut le féminin. Ex. : « Dans ce document, le masculin est utilisé au sens neutre pour alléger le texte. » Ce n'est pas une solution acceptable, puisque cela exclut les femmes du discours.  Privilégier les doublets non abrégés Lorsque le contexte de communication n’impose pas de contrainte de longueur au texte, écrire la forme masculine et la forme féminine en toutes lettres, coordonnées par « et » ou « ou ». Les doublets non abrégés sont également de mise à l’oral. Ex. : « Le patient et la patiente » ; « Le clinicien ou la clinicienne ».  Privilégier les formulations neutres (épicènes) Lorsque cela est possible, trouver une formulation neutre remplaçant le doublet. Ex. : « la rédaction » au lieu de « le rédacteur ou la rédactrice ».  Utiliser des doublets abrégés À utiliser avec grande modération, seulement lorsque la brièveté du document est essentielle, ou en alternance avec des doublets non abrégés. Ex. : « les étudiant.e.s ». L’abréviation du second terme du doublet est rattachée par un « . » et non par des parenthèses ou tout autre signe de ponctuation. Lorsque le suffixe féminin ne consiste pas en une addition (comme dans « les étudiant.e.s »), mais en une substitution de lettres, il faut écrire le doublet au long. Ex. : « Les directeurs et les directrices » et non *« Les directeur.trice.s ».  Choisir le bon suffixe féminin Faut-il féminiser en -eure ou en -euse ? Ça dépend. Consulter la liste de la section 4, p. 12. Attention aux suffixes péjoratifs ou dépréciatifs. « Chercheure » (et non chercheuse) est à privilégier.  Masculiniser les appellations traditionnellement féminines Ex. : « les infirmières et infirmiers3 » et non « les infirmières » ; « un ou une secrétaire ». 3 L’Ordre des infirmières et infirmiers du Québec place le féminin en tête du doublet. LD - 2018-01 - Rédaction inclusive et épicène Version : 08-03-2019 6 3. En détails : explication des règles et précisions pour leur application Cette section plus détaillée procure les précisions nécessaires à l’application des règles lors de la rédaction. Elle intéressera également les personnes responsables de la révision linguistique. 3.1 À proscrire Rédiger de manière inclusive et épicène nécessite de se départir du principe du masculin dit « générique » et de ne pas considérer, à l’opposé, que le genre des appellations de personnes est interchangeable. Insérer une mention d’équivalence du féminin et du masculin  L'insertion d'une note explicative (p. ex. : « Dans cette brochure, le masculin est utilisé au sens neutre pour alléger le texte. ») n'est pas une solution acceptable, puisqu'elle exclut les femmes du discours. Alterner le féminin et le masculin dans une énumération  Le recours à une alternance de formes masculines et de formes féminines n’est pas recommandé. La valeur générique que l’on souhaite alors donner au féminin n’est pas présente dans l’usage et ne sera pas comprise par les lecteurs. P. ex., dans la phrase « uploads/Sante/ ld-2018-01-re-daction-inclusive-et-e-pice-ne.pdf

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 07, 2021
  • Catégorie Health / Santé
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6016MB