Running Head: LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 1 La Culture Fran

Running Head: LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 1 La Culture Francophone et les Compétences ACTFL Jessica S. Smith University of Southern Mississippi LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 2 La Culture Francophone et les Compétences ACTFL Avant des années 1980, quand on pensait au français, on pensait à la France. On pensait à l’hexagone, les hommes blancs, les baguettes, les croissantes, la Tour Eiffel, l’Arc de Triomphe, les rois et les riens et la révolution. Maintenant, quand on pense au français, on pense à la Caribe, le Canada, l’Afrique, l’Asie, le tagine, les tourtières, le colonialisme, le rap, le raï, les hommes et les femmes de toutes les races et tellement plus. Avant des années 80, quand on étudiait le français, on étudiait le français standard, on apprenait la géographie de l’hexagone, on lisait les livres des hommes de la France, on regardait les films de la France et on écoutait de la musique des hommes comme Joe Dassin. Maintenant, quand on étudie le français, on étudie le monde. Selon Laroussi et Miller (2003) les nouveaux textes postcoloniaux émergent pendant les années 80 (pg. 1). Pour cette raison, les études françaises sont devenues les études multiculturelles (Laroussi et Miller, 2003, pg. 1) et les définitions de « le français » et « le francophone » ont changé (pg. 2). En 1997, Wiley a écrit sa mémoire de maîtrise au sujet d’une étude où il a enseigné un cours seulement utilisant la culture francophone. Il est fascinant qu’il y a seulement vingt ans que la plupart des professeurs français ne considéraient pas le francophone monde en entier. Aujourd'hui, je ne peux pas imaginer des cours français sans culture francophone. Même au niveau exploratoire, mes élèves étudient les pays francophones autour de monde. À mon avis, il est nécessaire qu’on enseigne la culture francophone pour effectivement satisfaire les World- Readiness Standards for Learning Languages. En examinant les compétences ACTFL, on peut voir facilement l’importance de l’intégration de la Francophonie dans les cours français. LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 3 La Communication Pour communiquer bien en français, il est important d’apprendre que la langue change en déplacement. En apprenant de plusieurs pays, on peut comprendre que le français qu’on parle au Canada a quelques mots différents que la France qui a des mots différents du Haïti ou de la Nouvelle-Orléans. Je pense qu’il est important que les élèves comprennent qu’il n’y a pas un de langue française parfaite que tous les francophones parlent et que les variations sont une jolie partie de la culture des habitants. ACTFL dit que les élèves doivent adapter à l’audience diverse en parlant et il est très important qu’on puisse parler auxquels ce qui vient des autres pays francophones. La Culture Le monde francophone offert des possibilités presque illimitées pour étudier la langue francophone. On peut investiguer un nouveau produit ou un pratique tous les jours et encore a beaucoup de content restant. Le seul problème est que je ne suis pas toujours l’expert du sujet et il est difficile de répondre aux questions immédiatement. Les élèves au collège souvent pensent que les professeurs savent tout et il y a du drame quand on dit « je ne sais pas ». Les Connections Dans le livre La culture francophone : le monde à l’écoute, les auteurs disent que le livre offert des sujets avec quels les élèves ont un rapport parce qu’ils aident les élèves être plus actifs dans leur apprentissage (Billat et Boisseron, 2016, pg. ix). Pour faire les rapprochements entre les élèves et la langue, il est important que les élèves puissent s’identifier avec la culture. Si on LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 4 n’étudie que la France, on n’apprend qu’un pays, un ensemble d’idées et typiquement un groupe des gens. Quand on parle d’un pays, il est plus facile de stéréotype les gens. Si on ne considère pas les Algériens à l’Algérie francophone, il est facile aussi de ne pas considérer les Algériens en France les Français et les ignorer quand on parle de la France. Quand on enseigne d’un Français typique, il est probable que beaucoup d’élèves, spécialement des minorités, ne s’identifieraient pas avec la culture des Français. Avant, j’avais eu des élèves qui ont dit, « Pourquoi devrais-je apprendre de la tour Eiffel ? Je ne pourrai jamais aller en France. Ma famille n’a pas d’argent ! » Pour ces élèves, le français est quelque chose pour les riches et les gens qui aiment voyager. Il ne semblait pas pratique ou amusant qu’ils étudient une langue pour un voyage qui ne va pas passer. Quand on étudie le monde francophone, chacun y trouve son compte. Pour moi, il est très important d’aider les élèves à trouver ce qui les intéresse. À la fin de mon cours, les élèves doivent choisir quelle langue qu’il veut continuer. Pour les élèves comme moi, l’idée de visiter la tour Eiffel suffit, mais les autres ont besoin de quelque chose plus réel pour les inspirer. Pour les élèves comme moi qui adorais la tour Eiffel, les baguettes et chanter Aux Champs Elysées, la Francophonie m’a donné la possibilité d’obtenir des perspectives diverses et voir comme les gens vivent autour de monde. Les Comparaisons Quand on étudie la Francophonie, il y a beaucoup plus possibilités pour faire des comparaisons entre les cultures francophones et leurs cultures. J’ai découvert que même dans LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 5 une ville de banlieue à l’Iowa, les élèves ont des expériences uniques et une variété des perspectives peut aider les élèves à faire des comparaisons plus signifiantes à leurs vies. La Communauté Pour le standard communauté les élèves doivent « interagir et collaborer dans leur communauté et dans le monde globalisé » (World-readiness standards for language learners, 2015). Quand on étudie la francophonie, on a plus d’occasions pour interagir avec le monde. La francophonie montre aux élèves plus de gens différents avec de styles des vies distincts et les élèves déverniront plus tolérants et mieux citoyens du monde. De plus, quand on considère des francophones des endroits dehors de la France, on peut trouver les plus de gens dans leur communauté. À l’Iowa, il y a 5 458 personnes qui parlent français chez eux (Languages in Iowa). Il y a plusieurs qui sont des réfugiés d’Afrique. Aux États-Unis, il y a 1,31 milliards des personnes qui parlent français chez eux (Languages in Iowa). Sauf le Mardi Gras, je n’ai jamais étudié les francophones de la Nouvelle- Orléans ni la Louisiane. Selon de Marshall (2007) la plupart de l’information que les Américains apprennent de la Louisiane est idéalisée et elle marginalise les francophones aux États-Unis. La Louisiane francophone a une historie unique avec la littérature, la cuisine et les traditions. Si les élèves apprennent des francophones aux États-Unis ou nos voisins au Canada ou en la Caribe, je pense que la langue va devenir plus pratique dans les vies des élèves. En résumé, il est essentiel qu’on enseigne de la francophonie pour être professeur effectif en utiliser les compétences ACTFL. De plus, on doit enseigner la culture du monde francophone LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 6 pour faire des plus de rapprochements entre les élèves et leurs vies diverses. Le monde francophone crée une expérience plus signifiante pour les élèves et les connecter avec les communautés francophones proches. LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 7 Les Ressources Francophone Genius.com J’adore cette ressource. C’est mon site préféré au moment. J’aime que je puisse regarder des vidéos musiques, lire les paroles et lire des paroles pour les comprendre mieux. Il y a même un endroit pour demander aux questions des chansons si le site n’avait pas déjà l’expliqué. Mes élèves adorent la musique française. Je voudrais utiliser les ressources comme celui ici plus dans mon instruction. Marmiton.com J’aime ce site beaucoup aussi. J’adore que je puisse trouver des plats français et les plats des autres pays francophones. J’aime beaucoup qu’il y ait des photos des ingrédients pour aider la compréhension. Pour ma leçon, je pense que je vais utiliser pour créer une activité pour mes élèves. Maintenant, quand on étudie la nourriture, on parle seulement de la nourriture française traditionnelle. Office national du film nfb.ca En plus de Bittersweet Blues, sur ce site, il y a beaucoup d’autres films et des documentaires en français. On peut trouver des films sur beaucoup de sujets actuels et historiquement. Quand j’ai plus de temps cet été, je voudrais en regarder pour apprendre plus de nos voisins au nord et trouver des extraits pour montrer aux élèves dans l’avenir. LA CULTURE FRANCOPHONE ET LES COMPÉTENCES ACTFL 8 Les Références Billat, A. & Boisseron, B.M. (2016). La culture francophone : Le monde à l’écoute. Hackett Publishing : Indianapolis, IN. Languages in Iowa (State). Retrieved from https://statisticalatlas.com/state/Iowa/Languages Laroussi, F., & Miller, C. (2003). Editors' preface: French and Francophone: The Challenge of expanding horizons. Yale French Studies, (103), 1-6. doi:10.2307/3182528 Marshall, B. (2007). New Orleans, nodal point of the French uploads/Societe et culture/ la-culture-francophone.pdf

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager