1 105371 V ÏLICATIONS DE L'INSTITUT D'ETUDES ORIENTALES FACULTÉ DES LETTRES D'A
1 105371 V ÏLICATIONS DE L'INSTITUT D'ETUDES ORIENTALES FACULTÉ DES LETTRES D'ALGER ========= VI '' L'ESPAGNE VUE PAR LES VOYAGEURS MUSULMANS DE 1610 A 1930 PAR Henri PÉRÈS teur es Lettres Agrégé Je langue et de littérature arabes Pfel faculté des Lettres d'Alger LIBRAIRIEJ D'AMÉRIQUE ET D'ORIENT ADRIEN-MAISONNEUVE U, rue Sairn-Sulpice - PARIS (VI*) 1937 ADDITIONS ET CORRECTIONS Au lieu de : Lire : 'âge xix ligne 27 al-yatîb al-tfatîb — xxi — 22 Extrait, Extrait XXII — 11 Mustafâ Mustafâ — xxiii — 5 Ôirgi Girg'î — 5, note 2, 1. 1 alawite 'alawite — 11, titre al-ôassâni al-Gassân! — 12, ligne 12 entière entière — 34 — 6 construire ajouter : tel qu'on le voit au xvin0 siècle. — 49 — 16 fi at-taslîm fi-l-taslîm — 54 — 12 ainsi qu'a ainsi qu'à — 55 — 3 ibn Ibn — 66 — 22 site site — 70 — 27 [ e sont] [Ce sont] — 87 — 22 Sayyidi Sayyidi — 92, note 3, 1. 3 deux nom turcs deux noms apparemment turcs — 93, suite de la note précé dente, 1. 3 vocables turcs qui vocables turcs plus ou moins arabisés que — —id., 1.4 supprimer : §ûq : Iroupe. — : — balûk bulûq — — bayyâda biyâda — 1. 5 général ou amiral grand-amiral — 1. 6 buzbâèl yûbâëî — 1. 7 Rîfâ'a Bey at-Tahtawî Rifâ'a Bey at-Tahtâwî — — note 2, 1. 1 al-Algânî et le Saîh al-Afgânî et le Saih — 101 note 2, 1. 17 yâfiz Hâfiz — 103, ligne 25 Le Temps nous Le Temps vous — 106 — 22 a Séville à Séville — 31-32 sous Cosroès du vivant de Cosroès — 107 — 11 Viwân Vîwân — 109 — 23 'Ain 'Ain — 113, note 3, 1. 2 Mont Solorius Mons Solarius — 115, ligne 31 al-lsrâ'llî al-Isrâ'îl! — 116 — 19 nuit frémissante nuit finissante — 126 — 31 Madînât Madînat — 128, d. 1. pe cette troupe de cette troupe — — note 1, 1. 2 mêms même — 143, note 1, 1. 4 p. 112, n. 7 p. 112, n. 8 ^ — 157, ligne 19 de la Renaissance du Réveil — 160 note 2, 1. 1 barlal bartâl — 166 ligne 26 'adrâ' 'adrâ' — 168 — 39 'azamà 'azama — 169 — 19 fusaifisâ fusaifisâ' — 25 imaginaire imaginaire Au lieu de : Lire : Page 171 note 1,1. 1 — 174 ligne 3 — 182 col. 2 — 184 col. 1 col. 2 ■ — 185 col. 1 col. 2 — 186 col. 1 — 187 col. 2 — 188 col. 1 — 189 col. 2 — 191 col. 1 — — col. 2 — 192 col. 1 col. 2 — 193 col. 1 Sakîb heureux ; Hospice de S' Jean Ahmad ai-Barzangî Aperçus... littérature arabigo- espagnole banu-l-walan ballfâ' blasa mayûr dafrâma dawâlib hadar, 169 — hadd, 60. fyafr... fyamâsa... Ifaraka... Ifârât ftarb... t^amd hiyâd... hikmat... Ifisâb... ftizâm Itubus masâfyât mubâh, pi. mubâhâl qâdî... rahâba arh-ûfj. ruhâm suldâd sutûft taj>rîf arûb 'Utmân Saklb heureux. Hospice de St-Jean Ahmad al-Barzangî Aperçus. ..littérature arabico- espagnole banu-l-matan balhâ' blasa mayûr dafjâma dawâlib hadar, 169— hadd, 60. hafr... hamâsa ifaraka... hârâl harb... hawd hiyâd... hikmat hisâb... hizâm hubus masâhâi mubâh, pi. mubâhâl qâdî... rahâba ar-rûh rufrâm êuldâd sutûh lahrîf Tarûb 'Utmân L'ESPAGNE vue par les voyageurs musulmans de I6IO à 1930 105371 PUBLICATIONS DE L'INSTITUT D'ETUDES ORIENTALES FACULTÉ DES LETTRES D'ALGER v, ■ L'ESPAGNE VUE PAR LES VOYAGEURS MUSULMANS DE 1610 A 1930 PAR Henri PÉRÈS Docteur es Lettres Agrégé de langue et de littérature arabes Professeur à la Faculté des Lettres d'Alger LIBRAIRIE D'AMÉRIQUE ET D'ORIENT ADRIEN-MAISONNEUVE 11, pue Saint-Sulplee - PARIS (VI*) 1937 p* ï H/. / 6 A Monsieur GAUDEFROY-DEMOMBYNES SYSTÈME DE TRANSCRIPTION / a; J ir i ' ^ / t Finnle ou sans voyelle.. .,. ' £ z « iniLinle vocnliséc. . . .a, u, i {■ ' ' » interne vocalisée. . . 'a, 'u, 'i y g | de prolongation â - q ^ I J k <L g j semi-voycllc et diphtongue ... w C h j de prolongation û £ h <£ semi-voyelle y i d ^ diphtongue i s tS de prolongation i <j° ? <S â ^y d 'i (absolu) a ; (en liaison) . . al Article (isolé ou non précédé d'une voyelle de prolongation) : al-, at-, al-, etc. Article (précédé d'un mot d'une syllabe avec voyelle simple ou de prolongation) : -/-, -l-, -l-, etc. BIBLIOGRAPHIE 'Abd al-Fattâh (M. M.), Ashar masâhîr udabâ' as-^Sarq, le Caire, s. d. 'Abd al-Wahhâb (H. H.), Préface à l'édition d'Ibn Sahnûn, Adâb al-mu'allimîn, Tunis, 1350 = 1931. 'Abd al-Wahhâb Abu-l-'Izz, Itnai 'asar 'dm fi suhbat Amir as- Su'arâ', le Caire, 1932. 'Abîd ibn al-Abras, Mu'allaqa, in Dîwân, éd. Lyall, Londres, 1913, pièce I. Abu Tammâm, al-Hamâsa, éd. Freytag, Bonn, 1828-1847. Actes des C. I. 0. (Congrès internationaux des Orientalistes). V. Almagro Cardenas. Adam (Juliette), L' Angleterre en Egypte, Paris, 1922. Adams (Ch. G.), Islam and Modernism in Egypt, Londres, 1933; trad. arabe par 'Abbâs Mahmûd, al-Islâm wa-t-Tagdîd fi Misr, le Caire, 1935. Adîb Misrî. V. A. Sawqî, al-Muhtâr. Africa. V. Garcia Figueras. Ahmed Issa Bey (Dr), Ahmad Zakî Pacha, in Bulletin de l'Institut d'Egypte, t. XVII, session de 1934-1935, fasc. 1, le Caire, 1935, pp. xn-xix. Almagro Cardenas, Esludios sobre las inscripciones arabes de Gra- nada..., Grenade, 1879. — Catalogo de los manuscritos arabes que se conservait en la Uni- versidad de Granada, in Actes du XIe C. I. 0., Paris, 1897, 3e section, pp. 45-55. Amador de los Rios (B.), Inscripciones arabes de Cordoba, Madrid, 1880. Al-Andalus. V. N. Morata. Annales de l'Institut d'Etudes orientales d'Alger. V. Lévi-Provençal; H. Pérès. Antufia (Melchor M.), Sevilla y sus monumenlos arabes, El Escorial, 1930. XII BIBLIOGRAPHIE — Abogando para nuestra historia, in Ciudad de Dios, année XLIV, vol. CXXXVI, n° 1216, 20 janvier 1924, pp. 81-96. Al-'Aqqâd ('A. M.), al-Fusûl, le Caire, 1922. — Sâ'âl bain al-kutub, le Caire, 1929. Al-'Aqqâd et al-Mâzinî, ad-Dîwân, le Caire, 1920-1921, 2 fasc. Archives berbères. V. Bodin. Archives marocaines. V. an-Nâsirî; G. Salmon. Arrissalah. V. al-Bisrî; 'Inân; H. Sawqî; az-Zarîfî. Arslân (Emir èakîb), IJulâsat ta'rth al-Andalus ilâ suqût Garnâla, le Caire, 1315 = 1*897 ; 2e éd., 1343 = 1925. — Al-Hulal as-sundusiyya fi-l-ahbâr wa-l-âtâr al-andalusiyya, le Caire, t. I, 1936. Asin Palacios (M.), L'enseignement de l'arabe en Espagne, in Revue africaine, n° 293, 2e trimestre 1914, pp. 183-192. —• Noticia de los manuscritos arabes del Sacro Monte de Granada, in Revista del Centro de Estudios hisloricos de Granada, année 1911, t. I, fasc. 4, pp. 249-278. Aulnoy (Mme d'), Relation du Voyage d'Espagne, texte publié avec une étude critique, par R. Foulché-Delbosc, in Revue his panique, t. LXVII, 1926, n0" 151-152, pp. 1-152 : Madame d'Aulnoy et l'Espagne; pp. 153-571 : Voyage d'Espagne. Abbé Barges, Tlemcen, ancienne capitale du royaume de ce nom, Paris, 1859. al-Barqûq! ('Abd ar-Rahmân), Hadârat al-'Arab fi-l-Andalus, le Caire, 1341 = Abbé Barthélémy, Voyage du jeune Anacharsis en Grèce, Paris, 1788. al-Bârûdî, Muhtârât, le Caire, 1327-1329 H., 4 vol. Baruzi (J.), Problèmes d'histoire des religions, Paris, 1935. Basset (R.), La Bordah du Cheikh El Bousiri (Bibliothèque orientale elzévirienne, t. XLIX), Paris, 1894. — C. R. du voyage en Espagne d'un ambassadeur marocain (1690- 1691), traduit de l'arabe par H. Sauvaire, in Bulletin de Corres pondance africaine, t. II, 1884, p. 487. al-Batanûnî (M. L.), Rihlat al-Andalus, le Caire, 1927. — ar-Rihlat al-higâziyya, le Caire, 1328 = 1910. al-Batlûnî (S.), Nafh al-azhâr fi muntahabât al-aë'âr, 7e éd., le Caire, 1321 = 1903. Bauer (J.), Apuntes para una bibliografia de Marruecos, Madrid, 1922. Becker (J.), Historia de Marruecos, Madrid, 1915. BIBLIOGRAPHIE XIII — Espana y Marruecos. Sus relaciones diplomâticas durante el siglo XIX, Madrid, 1903. Bertrand (J. J.), Sur les vieilles roules d'Espagne (Les voyageurs français) (Collection Hispania), Paris, 1931. — Voyageurs allemands en Espagne (fin du XVIIIe et débuts du XIXe siècles), in Bulletin hispanique, janvier-mars 1920, pp. 37-50. Bibliothèque des Géographes arabes. V. Gaudefroy-Demombynes. Bibliothèque orientale elzévirienne. V. Basset; Sauvaire. Bibliothèque de Rouen. Manuscrits orientaux. V. al-Wazîr al- Gassânî. Bichr Farès, Ahmad Zaki Pasha, in R. E. L, 1934, cahier III, pp. 383-392. al-Bisrî ('Abd al-'Azîz), Sawqî (1351 = 1932), in Arrissalah, n» 37 (19-111-1934), pp. 458-462. Blachère (R.), V. Sa 'id al-Andalusî. Bodin (M.), Une rédemption de captifs musulmans en Espagne au XVIIIe siècle, in Archives berbères, Rabat-Paris, 1918, pp. 145- 185. Brunot (L.), La mer dans les traditions et les industries indigènes à Rabat et Salé (P. I. H. E. M., t. V), Paris, 1921. — Notes lexicologiques sur le vocabulaire maritime de Rabat el Salé (P. I. H. E. M., t. VI), Paris, 1920. al-Buhturî, Dîwân, Constantinople, 1300; Beyrouth, 1911. Bulletin de correspondance africaine. V. R. Basset. Bulletin d'études orientales de l'Institut français de Damas. V. L. Massignon. Bulletin hispanique. V. J. J. Bertrand; R. Ricard. Bulletin de l'Institut d'Egypte. V. Dr Ahmed Issa Bey. Bulletin of the School of oriental Studies. V. Gibb (H. uploads/Voyage/ lespagne-vue-par-les-voyageurs-musulmans 1 .pdf
Documents similaires










-
37
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 03, 2021
- Catégorie Travel / Voayage
- Langue French
- Taille du fichier 18.8682MB