Cths 1307 Guylaine Brun-Trigaud dir Contacts con its et créations linguistiques Éditions du Comité des travaux historiques et scienti ?ques Diglossie au Maroc Inter-culturalité et Aménagement Linguistique Houssine Soussi DOI books cths Éditeur Éditions du
Guylaine Brun-Trigaud dir Contacts con its et créations linguistiques Éditions du Comité des travaux historiques et scienti ?ques Diglossie au Maroc Inter-culturalité et Aménagement Linguistique Houssine Soussi DOI books cths Éditeur Éditions du Comité des travaux historiques et scienti ?ques Lieu d'édition Éditions du Comité des travaux historiques et scienti ?ques Année d'édition Date de mise en ligne novembre Collection Actes des congrès nationaux des sociétés historiques et scienti ?ques ISBN électronique http books openedition org Référence électronique SOUSSI Houssine Diglossie au Maroc Inter-culturalité et Aménagement Linguistique In Contacts con its et créations linguistiques en ligne Paris Éditions du Comité des travaux historiques et scienti ?ques généré le décembre Disponible sur Internet ISBN DOI https doi org books cths Diglossie au Maroc Inter-culturalité et Aménagement Linguistique Houssine SOUSSI Doctorant à l'UFR Langue Culture et Communication de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Université Moulay Ismail Meknès Maroc Extrait de Guylaine BRUN-TRIGAUD dir Contacts con its et créations linguistiques Paris Édition électronique du CTHS Actes des congrès des sociétés historiques et scienti ?ques Cet article a été validé par le comité de lecture des Éditions du CTHS dans le cadre de la publication des actes du e Congrès national des sociétés historiques et scienti ?ques tenu à N? mes en La situation linguistique au Maroc est marquée par une mosa? que multiculturelle et multilingue Il s ? agit d ? un creuset de langues nationales et de langues étrangères qui à travers l ? histoire se sont enracinées dans le champ linguistique et culturel du pays D ? un côté on trouve les langues maternelles de la majorité des Marocains que sont l ? amazighe berbère et la darija arabe dialectal marocain et de l ? autre les langues d ? écriture et de l ? enseignement l ? arabe standard le français et l ? anglais La diversité et l ? interaction entre ces di ?érentes langues donnent lieu selon les usages et les usagers à des pratiques diverses souvent quali ?ées de bilinguisme trilinguisme ou multilinguisme Or ces quali ?cations ne peuvent englober toutes les situations linguistiques du Maroc c ? est pourquoi nous avons décidé d ? adopter le terme diglossie L ? objectif de cet article est donc d ? appliquer le concept de la diglossie sur les langues qui sont en usage au Maroc Nous allons démontrer les di ?érents enjeux linguistiques que nous o ?re le contexte spéci ?que de ce pays et nous allons étudier les relations souvent con ictuelles qu ? entretiennent les langues dans le marché linguistique marocain sans toutefois les envisager sous la conception de con it linguistique La première partie est axée particulièrement sur le concept de diglossie l ? évolution de ce concept et son application aux diverses situations de communication Pour nous aider à mieux discerner les di ?érentes situations diglossiques qu ? on peut étudier sur le Maroc la deuxième partie est destinée à analyser la situation linguistique dans ce pays Nous allons discuter plus
Documents similaires










-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Nov 17, 2022
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 98.4kB