Pouchkine eugene oneguine LA BIBLIOTHÈQUE RUSSE ET SLAVE ?? ?? LITTÉRATURE RUSSE Alexandre Pouchkine ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? EUGÈNE ONÉGUINE ? ? ? - Traduction d ? Ivan Tourgueniev et Louis Viardot parue dans la Revue nationale et étrangère t CTABLE
LA BIBLIOTHÈQUE RUSSE ET SLAVE ?? ?? LITTÉRATURE RUSSE Alexandre Pouchkine ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? EUGÈNE ONÉGUINE ? ? ? - Traduction d ? Ivan Tourgueniev et Louis Viardot parue dans la Revue nationale et étrangère t CTABLE CHAPITRE PREMIER CHAPITRE II CHAPITRE III CHAPITRE IV CHAPITRE V CHAPITRE VI CHAPITRE VII CHAPITRE VIII CCe n ? est pas à nous qu ? il appartient de décider si Pouchkine imitant Byron est supérieur à Pouchkine imitant Shakspeare Mais nous pouvons constater qu ? en Russie le roman-po? me appelé Ievguéni Eugène Onéguine passe généralement pour le chef-d ? ?uvre de son auteur Ce roman-po? me fut composé à di ?érentes époques et publié en divers fragments Ainsi le premier chapitre parut en et le dernier en Né au mois de mai Alexandre Pouchkine avait écrit en une Ode à la Liberté L ? empereur Alexandre Ier vit un crime d ? État dans cette poésie de collège Il en condamna le jeune auteur à être enfermé le reste de sa vie comme un moine prévaricateur dans le couvent disciplinaire de Solovetsk situé sur un ? lot de la mer Blanche au delà d ? Archangel L ? historien Karamsine à qui Pouchkine dédia plus tard son drame de Boris Godouno ? prit pitié du jeune poète et le sauva il obtint que sa réclusion perpétuelle fût commuée en exil Pouchkine fut d ? abord envoyé à Kichenef en Bessarabie puis à Odessa puis à son village de Mikha? lovsko? é dans le gouvernement de Pskof o? il resta jusqu ? à l ? amnistie accordée par l ? empereur Nicolas en à propos de son couronnement Le po? me d ? Onéguine se ressent de la diversité des lieux des époques et des situations o? furent composées les di ?érentes parties de l ? ?uvre Lorsque Pouchkine en écrit le premier chapitre presque au sortir des bancs de l ? école il est encore imbu des poésies légères françaises du dix- huitième siècle très à la mode en Russie depuis la grande Catherine et les petits soupers de l ? Ermitage mais lorsque plus tard et con ?né dans son village il étudie avec passion les Allemands et les Anglais Goethe Schiller Shakspeare Walter Scott et Byron son poème prend un nouveau caractère acquiert un nouveau sou e en même temps que Pouchkine prenant lui- même de la maturité acquiert de la force et du goût Note des traducteurs CPétri de vanité il avait encore plus de cette espèce d ? orgueil qui fait avouer avec la même indi ?érence les bonnes comme les mauvaises actions suite d ? un sentiment de supériorité peut-être imaginaire Tiré d ? une lettre particulière Cette épigraphe est en français dans l ? original CCHAPITRE PREMIER I Dès qu ? il tombe sérieusement malade mon oncle professe les principes les plus moraux Il a pu se faire estimer sans pouvoir inventer rien de mieux
Documents similaires
-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Sep 06, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 317.3kB