Methodologie des communications pilote controleur
Version post-print Cahiers de praxématique - - PULM http www pulm fr index php cahiers-de-praxmatique-n- - html Corpus de référence et corpus d ? usages méthodologie de constitution pour une analyse des communications pilote-contrôleur Stéphanie Lopez CLLE-ERSS UMR université Toulouse ?? CNRS et ENAC Résumé A ?n d ? avoir une meilleure idée des formes langagières spécialisées employées lors des communications radiotéléphoniques en anglais une étude basée sur une analyse contrastive entre un corpus de référence et un corpus de communications pilote-contrôleur réelles a été initiée La méthodologie de constitution et de traitement de ces corpus joue un rôle primordial dans l ? exploitation optimale des données recueillies Mots clés corpus langage spécialisé norme et usages analyse contrastive contrôle aérien Abstract In order to have a better idea of the di ?erent specialized languages used in radiotelephony a comparative study between a reference corpus and one made up of real communications has been initiated The methodology used to compile these corpora plays a key role in the optimal future data analysis Key words corpora language for speci ?c purposes LSP norm and use contrastive analysis air tra ?c control Introduction Le domaine du contrôle aérien o ?re l ? exemple parfait de l ? instauration et de la mise en pratique d ? une norme langagière la phraséologie aéronautique un langage contrôlé créé pour couvrir les situations les plus courantes de la navigation aérienne a ?n de sécuriser et d ? optimiser les communications radiotéléphoniques entre pilotes et contrôleurs Lorsque ces derniers ne partagent pas la même langue maternelle lors de situations de contrôle de vols internationaux par exemple la phraséologie alors employée est basée sur la langue anglaise A ?n de garantir une communication radiotéléphonique concise e ?cace et non- ambigu? elle est soumise à des règles syntaxiques lexicales sémantiques et phonétiques strictes et ne laisse en principe aucune place à la créativité Les situations de contrôle moins fréquentes et non couvertes par la phraséologie nécessitent quant à elles un recours à une forme langagière plus naturelle le plain language Ces di ?érentes formes langagières que sont la phraséologie et le plain language ainsi que les variations qui en découlent sont au c ?ur de notre projet de recherche en doctorat Celui-ci a pour origine les besoins de l'École Nationale de l'Aviation Civile ENAC en matière d'enseignement de l'anglais Notre objectif consiste à dresser un panorama des usages faits de la langue anglaise par les contrôleurs français et les pilotes étrangers lors de leurs communications radiotéléphoniques Pour cela nous avons décidé de baser notre étude sur une analyse contrastive entre un corpus de référence représentant la norme et un corpus de communications pilote-contrôleur réelles représentant les usages Nous pensons en e ?et que les corpus sont essentiels à l ? identi ?cation des éléments centraux et typiques d ? une langue ou d ? un langage Sinclair ils ont pour objectif de rendre compte de tous les aspects de la langue à partir d ? une collection qui en
Documents similaires










-
30
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Jan 18, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 71.5kB