Equiv 0751 9532 2007 num 34 1 1317
Équivalences Paul Ricoeur et le deuil de la traduction absolue André Dussart Citer ce document Cite this document Dussart André Paul Ricoeur et le deuil de la traduction absolue In Équivalences e année-n - pp - doi https doi org equiv https www persee fr doc equiv - num Fichier pdf généré le CPaul Ricoeur et le deuil de la traduction absolue André Dussart ISTI-H E B Bruxelles À Christian Balliu De ces peintures éblouissantes ou si ?nement nuancées de tout cet éclat de toute cette harmonie de tout cet art à la fois subtil et vigoureux que reste-t-il dans une traduction A Bellessort XXIV Et c ? est ce deuil de la traduction absolue qui fait le bonheur de traduire Ricoeur Introduction Traducteur de Husserl Paul Ricoeur s ? est exprimé à plusieurs reprises sur les di ?cultés de la traduction en remarquant au passage qu ? une théorie de la pratique traductive fait toujours défaut Il a exposé ses vues dans deux conférences Dé ?t et bonheur de la traduction ? à Stuttgart le avril Le paradigme de la traduction ? en leçon d ? ouverture à la Faculté de théologie protestante de Paris en octobre Un troisième texte ? Un passage ? traduire l ? intraduisible ? est inédit Ces trois contributions sont réunies dans un petit volume intitulé Sur la traduction réimprimé en Alors qu ? il reproche à Marx d ? utiliser des métaphores dans sa critique sociale par exemple le travail marchandise ? il s ? y adonne aussi Il projette ainsi l ? image du collectionneur confronté à la meilleure copie d ? une ?uvre d ? art Celui-ci le collectionneur en conna? t le défaut majeur qui est de ne pas être l ? original ? Ricoeur L ? image est risquée dans la mesure o? elle suggère que la traduction serait une copie un décalque de l ? original De plus elle n ? est pas vraiment neuve puisque Paul Louis Courier avait déjà évoqué le tableau de ma? tre et sa copie à propos de la traduction Équivalences ?? - CA Dussart Paul Ricoeur et le deuil de la traduction absolue L ? aspiration à la perfection inaccessible parcourt toutes les considérations de Ricoeur Il serait facile d ? objecter que les créateurs eux-mêmes sont rarement entièrement satisfaits de leur ?uvre Certains n ? arrivent pas à l ? achever d ? autres la détruisent ou refusent de la montrer Il est des peintres qui fatiguent ? voire tuent ? une toile à force de la retoucher indé ?niment Les écrivains corrigent et recorrigent leurs textes durant des décennies parfois Virgile voulut faire détruire l ? Énéide Virgile commença l ? Énéide en l ? année avant Jésus-Christ il y travailla onze ans et mourut en l ? an si désolé de n ? avoir pu y mettre la dernière main qu ? il demanda à ses amis de brûler l ? ?uvre ? A Bellessort V L ? intraduisibilité
Documents similaires










-
38
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mar 16, 2021
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 86kB