Les sequences didactiques de la collection crayon

Les séquences didactiques de la Collection Crayon adapté de la présentations de Mara JOLY professeur des écoles et co-autrice des Séquences C i materiali sono centrati sul bambino sulle sue attività sulle sue interazioni con gli altri e con gli insegnanti insomma sulla sua crescita Gli esercizi proposti non sono esercizi di veri ?ca utili per le misurazioni e valutazioni dell'insegnante ma esercizi di apprendimento per lo sviluppo delle capacità degli allievi Tullio De Mauro CL es m o ts -c lés de l'éduc a tio n biling ue ? L'alternance des langues ? La reformulation conceptuelle ? La diversité textuelle CL'ALTERNANCE DES LANGUES L'enseignement est réalisé tantôt dans une langue tantôt dans l'autre sans que cela implique une redite une répétition des concepts abordés Les deux langues sont considérées comme deux outils paritaires pour accéder à la connaissance L'apprentissage peut très bien se réaliser dans une langue non familière La possibilité pour l'élève d'utiliser deux codes ne constitue pas pour lui un obstacle mais au contraire facilite son développement cognitif et communicatif CLA REFORMULATION CONCEPTUELLE Constitue une aide au processus d'apprentissage en favorisant l'évolution du processus d'abstraction et de généralisation La structuration d'un concept repose sur une structuration linguistique et sur sa reformulation formelle L'utilisation à l'école de deux langues permet une reformulation conceptuelle plus riche que dans les programmes monolingue CLA DIVERSITÉ TEXTUELLE Toute langue s'adapte aux situations dans lesquelles elle est utilisée Une langue se matérialise en des textes qui di ?érent les uns des autres en fonction des contextes dans lesquels ils sont produits Ma? triser une langue c'est ma? triser en production et en compréhension di ?érents genres de texte CDIVERSITÉ TEXTUELLE On a placé au centre de l'enseignement apprentissage des langues italienne et française l'étude de textes variés oraux et écrits en compréhension et en production Les autres disciplines langagières telle que syntaxe orthographe lexique ne sont évidemment pas abandonnées leurs places sont simplement re-dé ?nies CCONTEXTE GENRE UNITÉS LINGUISTIQUES PRODUIRE COMPRENDRE UN TEXTE CONTENUS THÉMATIQUES ORTHOGRAPHE ORGANISATION DU TEXTE LEXIQUE SYNTAXE COPTIONS DIDACTIQUES OPTIONS DIDACTIQUES Diversité textuelle Enseignement précoce Progression ??en spirale ? Du complexe au simple pour revenir au complexe Enseignement intensif Textes sociaux Révision- Réécriture Démarche inductive Régulation externe et interne Enseignement systématique Exercices d'apprentissage Enseignement bilingue S'OPPOSENT A Indi ?érenciation textuelle Enseignement ??tardif ? Progression ??linéale ? Apprentissage additif du simple au complexe Enseignement fragmenté Textes ??scolaire ? Correction normative Enseignement frontal transmissif Régulation imposée par l'enseignant enseignement aléatoire exercices de renforcement enseignement monolingue CDIVERSITÉ TEXTUELLE Indi ?érenciation textuelle Il faut envisager l'enseignement ?? apprentissage de la production écrite non pas comme une démarche unitaire globale mais comme un ensemble d'apprentissages spéci ?ques de genres textuels variés On n ? apprend pas globalement à écrire on apprend à écrire des textes variés chaque genre de textes nécessitent un enseignement - apprentissage spéci ?que L'élève doit prendre conscience de la diversité textuelle et apprendre à produire des textes non pas en général ? mais en fonction de telle situation tel but

  • 34
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager