Kafka et kierkegaard freres de sang ou penseurs contraires

Germanica Philosophie et littérature dans les pays de langue allemande au xxe siècle Florence Bancaud-Maenen Kafka et Kierkegaard Frères de sang ou penseurs contraires Avertissement Le contenu de ce site relève de la législation française sur la propriété intellectuelle et est la propriété exclusive de l'éditeur Les ?uvres ?gurant sur ce site peuvent être consultées et reproduites sur un support papier ou numérique sous réserve qu'elles soient strictement réservées à un usage soit personnel soit scienti ?que ou pédagogique excluant toute exploitation commerciale La reproduction devra obligatoirement mentionner l'éditeur le nom de la revue l'auteur et la référence du document Toute autre reproduction est interdite sauf accord préalable de l'éditeur en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France Revues org est un portail de revues en sciences humaines et sociales développé par le Cléo Centre pour l'édition électronique ouverte CNRS EHESS UP UAPV Référence électronique Florence Bancaud-Maenen Kafka et Kierkegaard Frères de sang ou penseurs contraires ? Germanica En ligne mis en ligne le mars consulté le mai URL http germanica revues org Éditeur Université de Lille http germanica revues org http www revues org Document accessible en ligne sur http germanica revues org Document généré automatiquement le mai La pagination ne correspond pas à la pagination de l'édition papier ? Tous droits réservés CKafka et Kierkegaard Frères de sang ou penseurs contraires Florence Bancaud-Maenen Kafka et Kierkegaard Frères de sang ou penseurs contraires Pagination de l ? édition papier p - Si les nombreux lecteurs des romans de Kafka sont conscients de l ? in uence de Dickens Flaubert Kleist et Dosto? evski sur son ?uvre narrative moindres sont ceux qui ayant consulté son Journal ont découvert l ? importance de la pensée de Kierkegaard dans ses textes autobiographiques ses aphorismes voire ses récits et romans Certes la relation livresque que noue Kafka avec le penseur danois né soixante-dix ans avant lui en et mort en mais dont les ?uvres ne furent traduites qu ? à partir de est assez tardive Kafka ne découvre Kierkegaard qu ? en alors que sa vocation littéraire a déjà été con ?rmée par Le Verdict et La Métamorphose et qu ? il ne lui reste que vingt et une années à vivre Le août il note ainsi dans son Journal J ? ai reçu aujourd ? hui Le Livre du juge de Kierkegaard Comme je le pressentais son cas est très semblable au mien en dépit de di ?érences essentielles il est situé pour le moins du même côté du monde Il me con ?rme comme un ami Cette première note témoigne déjà de toute l ? ambigu? té qui caractérise l ? attitude de Kafka face à Kierkegaard et à son ?uvre à un sentiment d ? a ?nité indéniable se mêle une volonté de distance déjà évidente La première approche de l ? ?uvre de Kierkegaard est suscitée par un ami de Kafka Willy Haas ?? elle se limite au Livre du Juge un choix d ?

  • 36
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager