Imitation du christ par thomas a kempis

IMITATION DU CHRIST par Thomas-a-Kempis Nouvelle traduction littérale donnant le sens mystique CTABLES TABLEAUX Tableau La Structure de l'Homme Tableau L'homme mutilé des psychologues modernes PRIÈRES Prière pour implorer la gr? ce de la dévotion Prière pour accomplir le bon plaisir de Dieu Prière contre les mauvaises pensées Prière pour l'illumination de l'esprit Prière pour obtenir la puri ?cation du c ?ur et la sagesse surnaturelle CAVANT-PROPOS DE L'EDITION NUMERIQUE Les commentaires du traducteur G BARDET ont été reproduits à l'identique de l'édition papier Ils ne re ètent pas toujours la pensée de l'éditeur numérique notamment quand ils prennent le ton d'un jugement absolu et catégorique et par conséquent peut-être h? tif et partial sur des domaines et sur des disciplines telles que la psychanalyse le yoga la méditation ? C LIVRE Je Te rends gr? ce Père Seigneur des Cieux et de la Terre d'avoir caché ces choses aux savants et aux prudents et de les avoir révélées aux tout petits Oui Père car tel a été Ton bon plaisir Matth XI - Luc X C INTRODUCTION ?? LE SENS MYSTIQUE DANS L'IMITATION C'est cette faveur mystique et secrète que nul ne conna? t s'il ne la reçoit que nul ne reçoit s'il ne la désire et que nul ne désire si ce n'est celui qui est en ammé jusqu'au fond des entrailles par le feu du Saint-Esprit que JésusChrist a porté sur cette terre Saint Bonaventure Itinéraire de l'? me à Dieu chap VII Depuis bientôt cinq siècles tous les traducteurs ou théologiens qui ont traité de l'Imitation du Christ De Imitatione Christi citent à l'envi cette phrase de Sénèque que l'auteur nous o ?re dès son chapitre V Ne recherche pas qui a dit cela mais prends garde à ce qui est dit Et depuis cinq siècles également ils se sont querellés sur le nom de l'auteur ou sa nationalité tandis que le sens mystique dans l'Imitation n'a point été mis en clair Au lieu de s'évertuer à démontrer que l'auteur se cachait par humilité le don de sagesse aurait dû conduire à penser que s'il y a quelque chose de caché et devant être explicité c'est dans ce qui est dit quid dicatur C'est vers l'intérieur et non vers l'extérieur qu'il faut se tourner Bien plus ce qui intéresse le lecteur cherchant le contact avec Dieu c'est non seulement l'intention de l'écrivain utilisant des paroles de l'Ecriture ou des exclamations de mystiques ?? dont il ne mesure pas toujours le sens spirituel le sens lourd d'amour ?? mais ce que le SaintEsprit lui a fait dire e ?ectivement aux ? mes ouvertes au langage surnaturel PREMIERE TRADUCTION De nos jours la querelle de l'Imitation s'est recentrée Disons tout de suite qu'une première traduction nous ayant été demandée il y a deux Cans nous avions choisi pratiquement pour base le Codex Aronensis Mais tout en utilisant l'excellente édition de ce manuscrit italien par Mgr Puyol nous nous étions gardé de faire nôtres les hypothèses de l'ancien recteur

  • 56
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Aoû 06, 2021
  • Catégorie Religion
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.2MB