Tans soufie alep ENSEMBLE AL KINDI SHEIKH HABBOUSH CC ? est la voix qui ravive la lettre Et cette voix qui nous vient d ? Alep nous rappelle que le poème a pour origine et raison d ? être le chant La voix sort du tréfonds et se répand dans le monde se rép

ENSEMBLE AL KINDI SHEIKH HABBOUSH CC ? est la voix qui ravive la lettre Et cette voix qui nous vient d ? Alep nous rappelle que le poème a pour origine et raison d ? être le chant La voix sort du tréfonds et se répand dans le monde se répercute sur les obstacles les traverse et monte très haut jusqu ? aux cieux L ? idée de l ? élévation ne quitte pas cette voix La voix provient du fond de la caverne elle s ? échappe de la prison du corps Les lettres qu ? elle module émanent de l ? espace du dedans o? dans les ténèbres palpitent et travaillent les organes Du son le plus guttural au son le plus labial le sou e traverse l ? intégralité de l ? appareil vocal Et chez les sou ?s un mot symbolise cette traversée de l ? itinéraire le plus ample à l ? intérieur du corps c ? est le mot Hawa qui est composé de deux lettres Ha est le plus profond il provient du plus bas de la glotte et le Waw est le plus extérieur porté par le bout des lèvres Huwa c ? est la troisième personne Lui qui désigne Dieu La troisième personne pour dire la gloire de l ? ambivalence divine entre l ? absence et la présence l ? apparent et le caché le visible et l ? invisible l ? évidence et le mystère Ici la célébration de la lettre comme signe éminent dans l ? indétermination du sens dans la densité de son indécidable se réalise à travers la voix Et cette voix qui nous vient d ? Alep est une gr? ce Celui qui en jouit l ? exerce d ? une manière innée selon une technique ancestrale transmise par les hommes qui entretiennent le génie du site J ? ai presque le désir de dire que cette gr? ce qui s ? accorde à l ? héritage transmis excède toute forme de conscience Car le don a pour lui de brouiller les frontières entre le juste et l ? injuste Avec quelle joie l ? oreille le ch ?ur et l ? esprit reçoivent cette voix qui émane de ce qui reste d ? une tradition populaire ayant pu se mouvoir jusqu ? à nous satisfaire par sa capacité naturelle de se nourrir de l ? autre tradition savante qui lui est parallèle J ? ai écouté cette voix et le ch ?ur qui l ? accompagne à Alep même dans un salon mamelouk au décor aussi profus que celui que recèle une zawiya qui regorge d ? ex-voto o ?rande de riches et a ?liés Et le q? noun aux cordes pincées par les doigts de Julien Jalal Eddine Weiss enveloppe de ses ondes le ux et le re ux de la voix Un répertoire s ? est développé devant nous o? le connaisseur reconna? t les éclats des haltes et des demeures qui

  • 144
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager