16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 1 Calendrier 2019-2020 16D

16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 1 Calendrier 2019-2020 16D453 : Français sur objectifs spécifiques Enseignant : Damien DEIAS Dates d’envoi des cours Contenus et activités retour des devoirs Mercredi 30 octobre 2019 Qu’est-ce que le FOS ? Mercredi 20 novembre 2019 La démarche du concepteur L’analyse des besoins Sujet de la partie 1 du dossier Mercredi 18 décembre 2019 La collecte des données L’analyse des données (1) Mercredi 22 janvier 2020 L’analyse des données (2) Des outils linguistiques au service de l’analyse des données L’élaboration didactique Sujet de la partie 2 du dossier Partie 1 du dossier à rendre pour le 22 janvier Mercredi 19 février 2020 Les spécificités du FOU Mercredi 18 mars 2020 FOS et interculturalité Sujet de la partie 3 du dossier Mercredi 15 avril 2020 Compléments Partie 2 du dossier à rendre pour le 15 avril Mercredi 11 mai 2020 Date limite du dépôt de la partie 3 du dossier. Partie 3 du dossier à rendre pour le 11 mai Pour information : Les trois parties du dossier feront l’objet d’un dépôt systématique via la plateforme Plubel-foad aux dates indiquées. Chaque envoi comprend des activités d’autoformation dont certaines peuvent faire l’objet, si l’étudiant le souhaite, d’une évaluation facultative par l’enseignant. Ces activités sont également à déposer sur la plateforme, dans l’espace dédié. 16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 2 Rappel des modalités de contrôle des connaissances : dossier en 3 parties à rendre aux dates indiquées pour la session 1 et le 1er septembre 2020 pour la session 2. Contact avec l’enseignant : -Remise des trois parties du dossier (évaluation) : sur la plateforme Plubel-Foad aux dates indiquées. -Courriel : deiasdamien@yahoo.fr / damien.deias@univ-lorraine.fr (privilégier cette dernière pour une réponse rapide) -Rendez-vous à l’Université/par téléphone/par Skype : prendre un rendez-vous par courriel. Avant toutes choses, je vous souhaite la bienvenue dans ce cours qui je l’espère, vous armera pour faire face aux situations professionnelles qui sont ou seront les vôtres. Ayant moi-même été pendant une importante partie de ma formation universitaire « étudiant à distance », j’ai conscience de vos difficultés spécifiques. Afin de palier à l’une d’entre elles qui est la disponibilité des enseignants, vous trouverez ci-dessus les différentes manières d’entrer en contact avec moi. Si vous avez besoin d’éclaircissements sur une partie du cours ou bien sur le dossier à rendre, je vous enjoins de ne surtout pas hésiter à me contacter. J’ai également travaillé dans divers établissements d’enseignement du FLE (notamment en Alliance française) et je puis donc, dans la mesure de mes expériences professionnelles, vous renseigner un peu sur les lieux où vous êtes susceptibles de faire votre stage. Précision sur les échanges par courriel : Je m’engage à répondre dans les 48h à vos courriels. Si vous ne recevez pas de réponse dans ce délai, n’hésitez pas à renouveler votre envoi. Précision sur les rendez-vous : - Si vous habitez à Dijon ou bien à proximité, nous pouvons convenir d’un rendez-vous à l’Université de Bourgogne sur le site de Dijon. Contactez-moi pour cela par courriel. - Si vous n’avez pas la possibilité de vous déplacer sur le site de Dijon, nous pouvons convenir d’un rendez-vous par Skype ou bien par téléphone. Contactez-moi par courriel. 16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 3 Dossier tenant lieu d’évaluation finale du cours : Dossier en trois parties, à téléverser sur la plateforme aux dates indiquées dans le calendrier. Les attendus détaillés seront communiqués dans les différents envois. Partie 1 : Synthèse d’un article de recherche universitaire sur le FOS. Partie 2 : Analyser les besoins à partir d’un cas concret et didactiser une séquence. Partie 3 : Concevoir une activité à dimension interculturelle. NB : Enseignants ou futurs enseignants de FLE, vous ne devez pas seulement être rompu à la pédagogie et à la didactique mais aussi et avant tout posséder un haut niveau disciplinaire, une maîtrise irréprochable du contenu que vous enseignez. Outre le fait que vous devez posséder une certaine connaissance de la France et de la francophonie dans ses diverses dimensions, vous devez avoir une bonne maîtrise de la langue française. Votre dossier doit par conséquent ne pas contenir d’erreurs de grammaire et d’orthographe, mais également faire état de cette maîtrise de la langue. Il devra donc être clairement et élégamment rédigé. Le niveau de langue doit être celui que l’on attend d’un écrit universitaire préparant à l’obtention du grade « master ». Mon barème accordera donc une part non négligeable à ce critère. NB 2 : Je me dois de vous rappeler qu’il est strictement interdit de s’approprier le contenu d’une autre personne dans un devoir universitaire, ce qui constitue un plagiat. Les dossiers que vous allez me rendre seront contrôlés par des outils de détection automatique de plagiat et de réutilisation. Je mettrai systématiquement la note de 0/20 à tous les dossiers qui comportent des parties plagiées. Les étudiants qui se risquent au plagiat sont traduits devant la commission disciplinaire de l’Université et peuvent se voir exclus. Plagier est par ailleurs un délit selon le Code de la Propriété Intellectuelle (article L112-1). Je vous rappelle également que par « plagiat », nous n’entendons pas seulement le « copier-coller », mais également l’appropriation d’un travail d’autrui par arrangement, adaptation ou transformation. 16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 4 Conseils pour réussir une formation à distance Suivre une formation à distance offre une grande souplesse à l’étudiant, celle de pouvoir organiser comme bon lui semble son emploi du temps hebdomadaire et de l’adapter à ses contraintes professionnelles et/ou familiale. Cette relative liberté peut cependant s’avérer difficile à gérer. L’étudiant à distance, face à son écran d’ordinateur, peut perdre sa motivation, peut se sentir seul dans la compréhension des cours et de ses exigences. Afin de palier à cela, je me permets de vous donner quelques conseils. ➔ Ne restez pas seul face à une difficulté. Communiquez avec l’enseignant, mais communiquez également entre pairs. Utilisez la page de forum sur la plateforme ou créez un groupe sur un réseau social tel que Facebook (mais il existe d’autres solutions en ligne). Échangez entre vous des idées sur la conception du dossier, débattez-en. Certains d’entre vous possède sans doute déjà une expérience de l’enseignement du FLE. Se faire aider est important, mais aider permet aussi de mettre ses idées au clair, de mettre en lumière des incohérences et d’approfondir son raisonnement. ➔ Travaillez régulièrement, et quotidiennement si possible. Établissez un planning ou un rétroplanning (en partant de la date à laquelle le travail doit être fait) sur lequel figure l’ensemble des cours. Déterminez des plages horaires consacrées pleinement à votre apprentissage et ne négligez pas, à côté de celles-ci, les petits moments qui peuvent vous permettre de continuer à travailler (un trajet en transport en commun par exemple, qui vous permet de lire ou relire un cours). ➔ Utilisez toutes les ressources à votre disposition. Si vous n’habitez pas à Dijon, vous n’habitez peut-être pas très loin d’une bibliothèque universitaire. Internet regorge de ressources qui peuvent vous être utiles, à commencer par le site de la BU de l’UB qui vous donne accès à de nombreuses ressources consultables à distance (https://bu.u-bourgogne.fr : Ressources > Toutes les ressources numériques). Vous y avez accès de plein droit en tant qu’étudiant de l’Université de Bourgogne. Bon courage à toutes et à tous ! 16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 5 Objectifs du cours 16D453 : le Français sur objectifs spécifiques  Connaître les caractéristiques FOS en tant que champ disciplinaire et dans sa diversité.  Développer un regard critique sur le FOS.  Être capable de concevoir un module de FOS selon les attentes du public et de l’institution.  Prendre en compte la dimension interculturelle inhérente à la démarche du FOS. Bibliographie indicative Ouvrages Bajrić S., Linguistique, cognition et didactique, Paris, PUPS, 2ème éd., 2013. Beacco J.-C.,La didactique de la grammaire dans l’enseignement du français et des langues, Paris, Didier, 2010. Bertocchini P., Costanzo E., Manuel de formation pratique (FLE), Paris, Clé international, 2008. Besse H., Porquier R., Grammaires et didactique des langues, Paris, Hatier/Didier, 1991. Carras C. Tolas J., Kohler P., Szilagyi E., Le français sur Objectifs Spécifiques et la classe de langue, Paris, Clé international, 2007. Cuq J.-P., Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Paris, Clé international, 2003. Challe O., Enseigner le français de spécialité, Economica, 2002. Cyr P., Les stratégies d’apprentissage, Paris, Clé international, 1998. Eurin S., Henao M., Pratiques du français scientifique, Hachette/Aupelf, 1992. Lehmann D., Objectifs spécifiques en langue étrangère, Hachette, 1998. Mangiante J-M., Parpette C., Le français sur Objectifs Spécifiques. De l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Paris, Hachette, 2004. 2017 Mangiante J-M, Parpette C., Le Français sur objectif universitaire, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2011. Marquillo Larruy M., L’interprétation de l’erreur, Paris, Clé international, 2003. 16D453 Français sur objectifs spécifiques (D. DEIAS) 6 Numéros de revues Publics spécifiques et communication spécialisée, « Le Français dans le Monde », Recherches et applications, Numéro spécial, août-septembre 1990. Français sur Objectifs Spécifiques : de uploads/s1/ d453-1-quest-ce-que-le-fos.pdf

  • 26
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 15, 2021
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 5.2174MB