• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Modèles et brevets déposés • Réf. : GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d’emploi Chaudière gaz à condensation 6 720 610 957 F (03.05) OSW 2 Table des matières 6 720 610 957 F (03.05) Table des matières Mesures de sécurité 3 Explication des symboles 4 1 Aperçu des fonctions 5 2 Mise en service 6 2.1 Avant la mise en marche 6 2.2 Allumer/éteindre l’appareil 8 2.3 Mise en marche du chauffage 9 2.4 Régulation du chauffage (option) 9 2.5 Chaudières chauffage seul avec accumulateur d’eau chaude : régler la température d’eau chaude sanitaire 10 2.6 Chaudière mixte : régler la température d’eau chaude sanitaire 12 2.7 Position été (préparation d’eau chaude uniquement) 13 2.8 Protection contre le gel 14 2.9 Anomalies 15 3 Consignes pour économiser l’énergie 16 4 Généralités 18 5 Notice d’utilisation succincte 19 3 Mesures de sécurité 6 720 610 957 F (03.05) Mesures de sécurité Si l’on perçoit une odeur de gaz : B Fermer le robinet de gaz, n° 172 (voir page 5). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet pouvant provoquer des étincelles. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de gaz et à un installateur agréé. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés : B Mettre l’appareil hors service. B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Informer immédiatement un installateur agréé. Installation, modifications B L’installation ainsi que les modifications éventuellement appor- tées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un ins- tallateur agréé. B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. Maintenance B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entre- tien avec un installateur agréé. Il est indispensable de soumet- tre l’appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est res- ponsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installa- tion. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ! 4 Explication des symboles 6 720 610 957 F (03.05) Matières explosives et facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil. Air de combustion/air ambiant B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substan- ces agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluo- rées), afin d’éviter la formation de corrosion. Explication des symboles Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies. • Prudence : risque de légers dommages matériels. • Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. Les indications relatives à la sécurité sont écri- tes sur un fond gris et précédées d’un triangle de présignalisation. i Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elle sont délimitées par des lignes horizontales. 5 Aperçu des fonctions 6 720 610 957 F (03.05) 1 Aperçu des fonctions 8.1 Manomètre 14 Siphon à entonnoir 15.1 Soupape de sécurité 38 Robinet de remplissage/disconnecteur (GVM) 61 Bouton de déverrouillage 135 Interrupteur principal 136 Sélecteur de température de départ chauffage 170 Vannes d’isolement départ et retour chauffage 171 GVS : Départ d’accumulateur GVM : eau chaude sanitaire 172 Robinet gaz (ouvert) 173 GVS : Retour d’accumulateur, GVM : vanne d’arrêt eau froide 295 Etiquette d’identification du type d’appareil 310 Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire 317 Affichage numérique 363 Lampe-témoin pour mode brûleur 364 Lampe-témoin de mise sous tension 365 Touche de ramoneur 366 Touche de service 367 Touche ECO 170 172 171 365 61 317 366 367 ECO 310 364 135 295 173 136 363 8.1 6 720 610 957-01.2O 170 38 15.1 14 6 Mise en service 6 720 610 957 F (03.05) 2 Mise en service 2.1 Avant la mise en marche Vannes d’isolement chauffage (170) B Tourner la vis carrée avec la clé jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement (voir petit encadré). Si encoche perpendiculaire au sens d’écoulement = robinet fermé. Vanne d’arrêt eau froide (173) B Tourner la vis avec un tournevis jusqu’à ce que l’encoche soit positionnée dans le sens de l’écoulement. Si encoche perpendiculaire au sens d’écoulement = robinet fermé. Ouvrir le robinet de gaz (172) B Enfoncer la poignée et tourner vers la gauche jusqu’à la butée (poignée dans le sens d’écoulement = ouvert). 172 170 6 720 610 584-02.2O 170 173 7 Mise en service 6 720 610 957 F (03.05) Contrôler la pression de l’eau du circuit de chauffage B L’aiguille du manomètre (8.1) doit se situer entre 1 et 2 bars. B Si l’aiguille se situe en dessous de 1 bar (installation froide), ajouter de l’eau jusqu’à ce que l’aiguille se positionne entre 1 et 2 bars. B Si une valeur de réglage plus élevée était requise, elle vous serait indiquée par votre chauffagiste. B Si la température de l’eau du circuit de chauffage est au niveau le plus élevé, ne pas dépasser une pression max. de 3 bars (la soupape de sécurité (15) s’ouvre). i GVS: Avant d’effectuer le remplissage, remplir le tuyau avec de l’eau (on évite ainsi toute pénétration d’air dans l’eau du circuit de chauffage). GVM: Le robinet de remplissage se trouve près du disconnecteur (38) entre le retour de chauffage et l’entrée d’eau froide. 8.1 15 38 bar 0 1 2 3 4 6 720 610 957-03.2O 8 Mise en service 6 720 610 957 F (03.05) 2.2 Allumer/éteindre l’appareil Allumer B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). La lampe témoin verte est alors allumée et l’afficheur indique la température départ momentanée de l’eau de chauffage. Le programme de remplissage du siphon garantit que ce siphon (d’eau de condensation) reste rempli après l’installation des appa- reils et après de longues périodes d’arrêt. C’est la raison pour laquelle l’appareil fonctionne 15 minutes à la plus petite puis- sance thermique. Arrêt B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0). La lampe-témoin s’éteint. La minuterie continue de fonctionner grâce à sa réserve de marche. i Si l’afficheur indique alternativement -II- et la tem- pérature de départ, le programme de remplissage du siphon est activé. 6 720 610 311-08.1D 9 Mise en service 6 720 610 957 F (03.05) 2.3 Mise en marche du chauffage B Tourner le thermostat de température , afin d’adapter la température de départ momentanée de l’eau de chauffage au type d’installation : – Chauffage à basse température : position E (env. 75˚C) – Installation de chauffage pour températures de départ jusqu’à env. 90˚C : position Lorsque le brûleur est en service, la lampe-témoin rouge s’allume. 2.4 Régulation du chauffage (option) B Régler la régulation climatique avec sonde extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionner le mode de service. B Positionner le thermostat d’ambiance (TR...) sur la température choisie. ECO 6 720 610 956 -07.1O 20°C 25 30 15 5 10 6 720 610 296-23.2O 10 Mise en service 6 720 610 957 F (03.05) 2.5 Chaudières chauffage seul avec accumu- lateur d’eau chaude : régler la tempéra- ture d’eau chaude sanitaire Accumulateur sans thermostat intégré (avec sonde CTN) B Régler la température d’eau chaude avec la molette . Lorsque l’accumulateur comprend un thermomètre, la tempé- rature d’eau chaude est affichée sur l’accumulateur. Avertissement : risques de brûlure ! B En fonctionnement normal, ne pas choisir une température supérieure à 60 °C. B Ne sélectionner des températures supérieures jusqu’à 70 °C que brièvement afin de réaliser des désinfections thermiques. Position du thermostat Température d’eau chaude Butée gauche env. 10˚C (protection contre le gel)  env. 60˚C Butée droite env. 70˚C Tab. 1 ECO 6 720 610 956-08.1O 11 Mise en service 6 720 610 957 F (03.05) Accumulateur avec thermostat intégré Lorsque l’accumulateur dispose de son propre thermostat, celui de la chaudière est hors service. B Régler la température d’eau chaude avec la molette de l’accu- mulateur. Lorsque l’accumulateur comprend un thermomètre, la tempé- rature d’eau chaude est affichée sur l’accumulateur. Touche ECO En appuyant sur la touche , et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO. Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine) Ce mode donne priorité à la production d’eau chaude sanitaire. L’accumulateur d’eau chaude est d’abord chauffé à la tempéra- ture programmée. Puis l’appareil revient au mode de chauffage. Mode ECO - la touche est uploads/s1/ gvs-c-28-1hn-gvm-c-26-1hn-gvm-c-30-1hn-notice-d-x27-emploi-chaudiere-gaz-a-condensation 1 .pdf

  • 10
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Aoû 23, 2021
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6959MB