1 UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA - UnB INSTITUTO DE LETRAS - IL DEPARTAMENTO DE TEORI
1 UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA - UnB INSTITUTO DE LETRAS - IL DEPARTAMENTO DE TEORIA LITERÁRIA E LITERATURAS - TEL PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LITERATURA – POSLIT ESTHÉTIQUE DU CAMOUFLAGE : LA CRÉOLISATION COMME PROCÉDÉ POÉTIQUE DANS L’ŒUVRE DRAMATURGIQUE DE GUSTAVE AKAKPO Rosana de Araújo Correia BRASILIA 2021 2 i Rosana de Araújo Correia ESTHÉTIQUE DU CAMOUFLAGE : LA CRÉOLISATION COMME PROCÉDÉ POÉTIQUE DANS L’ŒUVRE DRAMATURGIQUE DE GUSTAVE AKAKPO Tese apresentada ao Programa de PósGraduação em Literatura do Departamento de Teoria Literária e Literaturas do Instituto de Letras da Universidade de Brasília, como parte dos requisitos para a obtenção do grau de Doutora em Literatura. Área de concentração: Literatura e Práticas Sociais. Orientadora: Maria da Glória Magalhães dos Reis Coorientadora: Sylvie Chalaye BRASILIA 2021 ii Página destinada à ficha catalográfica iii Rosana de Araújo Correia ESTHÉTIQUE DU CAMOUFLAGE : LA CRÉOLISATION COMME PROCÉDÉ POÉTIQUE DANS L’ŒUVRE DRAMATURGIQUE DE GUSTAVE AKAKPO Defendida e aprovada em 19 de fevereiro de 2021 Banca Examinadora: ________________________________________ Dra. Maria da Glória Magalhães dos Reis Universidade de Brasília iv Pour Léonie, sans qui aucune de ces aventures n’aurait été possible. v Remerciements À mes parents dont l’exemple et le regard sur le monde m’ont permis de devenir la femme et la chercheuse que je suis. Votre amour et soutien indéfectible m’ont accompagnée chaque jour de mon parcours. À ma famille, mes sœurs, mon frère, Heitor, mamie Filó et Patrícia dont l’affection et le soutien ont rendu mon parcours plus joyeux et plus léger. À Georges, mon compagnon de vie qui s’est jeté dans cette aventure à mes côtés. Pour ton encouragement aux heures sombres et ta joie dans le partage des réussites. Je te remercie en particulier pour ton œil de lynx qui a soigneusement scruté mon texte pour lui donner sa forme finale. À Glória, que je mettrai plusieurs vies à remercier. Ta parole internement persuasive a été mon guide et mon encouragement majeurs. Merci d’avoir été à mes côtés avec ton professionnalisme, ton amitié et ta patience infinie, sans toi je n’y serais jamais parvenue. À Sylvie qui m’a pris en cours de route et dont le rôle a été essentiel pour le résultat final. Notre rencontre a été un des plus beaux cadeaux de mon doctorat. À tous mes collègues du LEDrac et du collectif En classe et en scène, le travail collectif est ce qui donne sens à mes recherches. À João Vicente qui m’a tant appris sur la littérature, sur l’amitié et sur la bureaucratie des agences de financement. Aux membres du SeFeA, en particulier à Pénélope, Aurélien et Charlotte, pour l’accueil chaleureux et les riches échanges. À mes amis André, Carla, Cécile, Denise, Raquel, Roberto et Tatiana vous m’avez chacun.e apporté le meilleur de vous à des moments précieux. Au Secrétariat à l’État d’Éducation du District Fédéral qui a financé l’intégralité de ma recherche grâce à un congé rémunéré pour études. À la Capes pour le financement de mon séjour en France dans le cadre du Programa de Doutorado Sanduíche no Exterior. À l’Université de Brasilia où j’achève ma treizième année d’études. L’université publique et gratuite est un acquis qu’il faut valoriser et chérir. vi Presentemente eu posso me considerar um sujeito de sorte Porque apesar de muito moço me sinto são e salvo, e forte E tenho comigo pensado Deus é brasileiro e anda do meu lado E assim já não posso sofrer No ano passado Tenho sangrado demais Tenho chorado pra cachorro Ano passado eu morri Mas esse ano eu não morro [...] Eu sonho mais alto que drones Combustível do meu tipo? A fome Pra arregaçar como um ciclone (entendeu?) Pra que amanhã não seja só um ontem Com um novo nome O abutre ronda, Ansioso pela queda (sem sorte) Findo mágoa, mano Sou mais que essa merda (bem mais) Corpo, mente, alma, um, tipo Ayurveda Estilo água, eu corro no meio das pedra Na trama, tudo os drama turvo Eu sou um dramaturgo Conclama a se afastar da lama Enquanto inflama o mundo Sem melodrama, busco grana Isso é Hosana em curso Capulanas, catanas, Buscar nirvana é o recurso É um mundo cão Pra nóiz, perder não é opção, certo? De onde o vento faz a curva, Brota o papo reto ‘Num deixo quieto, Não tem como deixar quieto A meta é deixar sem chão quem Riu de nóiz sem teto (Vai!) Tenho sangrado demais Tenho chorado pra cachorro (Eu preciso cuidar de mim) Ano passado eu morri Mas esse ano eu não morro (Belchior tinha razão) Figurinha premiada, brilho no escuro Desde a quebrada avulso De gorro, alto do morro e os camarada tudo De peça no forro e os piores impulsos Só eu e Deus sabe O que é ‘num ter nada, ser expulso Ponho linhas no mundo mas já quis pôr no pulso Sem o torro, nossa vida não vale A de um cachorro, triste Hoje cedo não era um hit Era um pedido de socorro vii Mano, rancor é igual tumor envenena raiz Onde a platéia só deseja ser feliz Com uma presença aérea Onde a última tendência é depressão Com aparência de férias Vovó diz, odiar o diabo é mó boi Difícil é viver no inferno, e vem à tona Que o mesmo império canalha que não te leva a sério Interfere pra te levar a lona Revide! Tenho sangrado demais Tenho chorado pra cachorro Ano passado eu morri Mas esse ano eu não morro Permita que eu fale, e não as minhas cicatrizes Elas são coadjuvantes, não, melhor, figurantes que nem devia tá aqui Permita que eu fale, e não as minhas cicatrizes Tanta dor rouba nossa voz, sabe o que resta de nós? Alvos passeando por aí Permita que eu fale, não as minhas cicatrizes Se isso é sobre vivência, me resumir à sobrevivência É roubar um pouco de bom que vivi Por fim, permita que eu fale, não as minhas cicatrizes, Achar que essas mazelas me definem é o pior dos crimes É dar o troféu pro nosso algoz e fazer nóiz sumir Tenho sangrado demais (Falei!) Tenho chorado pra cachorro (Belo é o sol que invade a cela) Ano passado eu morri Mas esse ano eu não morro (Liberdade, irmão) Tenho sangrado demais (Demais) Tenho chorado pra cachorro (Mais importante que nunca) Ano passado eu morri (Mas e ai?) Mas esse ano eu não morro. [...] Aí maloqueiro! Aí maloqueira! Levanta essa cabeça Enxuga essas lágrimas, certo? (Você memo’) Respira fundo e volta pro ringue (Vai) Cê vai sair dessa prisão Cê vai atrás desse diploma Com a fúria da beleza do sol, entendeu? Faz isso por nóiz Faz essa por nóiz (Vai) Te vejo no pódio Ano passado eu morri Mas esse ano eu não morro AmarElo Paroles: Emicida (Sample: Sujeito de Sorte, Belchior) Album: AmarElo, viii ESTÉTICA DA CAMUFLAGEM: A CREOLIZAÇÃO COMO PROCEDIMENTO POÉTICO NA OBRA DRAMATÚRGICA DE GUSTAVE AKAKPO Resumo: O presente trabalho se dedica ao estudo da obra do dramaturgo togolês Gustave Akakpo que vive na França há cerca de quize anos. Trata-se de um autor ainda jovem, mas que já conta com uma produção bastante consistente já tendo publicado vinte e quatro peças, além de uma dezena de textos inéditos. Apesar de sua produção literária ser voltada sobretudo para o texto teatral, sua obra reagrupa peças muito heterogêneas, cada uma propondo um trabalho particular com a língua e o com a forma dramática. A problemática que guiou esta pesquisa buscar compreender em que medida uma escrita múltipla e camaleônica se constitui enquanto obra. E ainda, como dar conta da poética de um autor que busca se camuflar por trás de seus textos? Tendo em vista que esta é primeira tese de doutorado dedicada à quase totalidade das obras do autor, o corpus é composto por vinte e duas obras, et no intuito de responder às problemáticas colocadas, certos objetivos foram estabelecidos tais como: divulgar o trabalho do escrito no Brasil do ponto de vista de seu interesse estético, mas também oferecendo elementos do contexto de produção de seus textos. Dessa forma, este trabalho propões igualmente um panorama da história do teatro em língua francesa no Togo, bem como uma reflexão sobre a dramaturgia contemporânea em língua francesa, a fim de fazer emergir da obra akakpoana singularidades que poderiam contribuir do ponto de vista teórico para pesquisas futuras. Assim este estudo se consagra ao duplo exercício de realizar análises que sejam ao mesmo tempo amplas e aprofundadas, que não apenas respondam à problemática, mas também proponham uma conceitualização das contribuições da escrita akakpoana para os estudos de teatro. Por fim, os resultados da pesquisa mostram que o que constitui uma obra no universo múltiplo dos escritos do dramaturgo está diretamente vinculado com sua busca estética por se camuflar por trás de seus textos, procedimento esse que permite que as histórias façam emergir sua própria língua e forma dramática. Essa estética da camuflagem se realiza por intermédio de um processo de trabalho que chamamos de creolização do texto dramático, princípio segundo o qual o agenciamento uploads/s3/ these-rosana-de-araujo-correia-avec-les-annexes.pdf
Documents similaires
-
13
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 30, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 2.3992MB