DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 346 DESSIN TECHNIQUE N°1 Châssis cadre et

DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 346 DESSIN TECHNIQUE N°1 Châssis cadre et pièces principales du châssis TECHNICAL DRAWING No. 1 Chassis frame and chassis main parts Caption 1 Rim 2 Rear axle 3 Steering knuckle 4 King pins 5 Rear axle supports 6 Front connecting ports Légende 1 Jante 2 Arbre arrière 3 Fusée d’essieu 4 Axes-pivots 5 Supports de l’arbre arrière 6 Pièces de connexion avant DESSINS TECHNIQUES 1 - Châssis cadre et pièces principales du châssis 2a - Pare-chocs 2b - Carrosseries pour circuit court 2c - Protection des roues arrière 3 - Carburateur 4 - Jante 5” 5 - Mesure des 91 mm à l’admission en ICA-J 6 - « Plug insert » pour mesure du volume de chambre de combustion 7 - Carburateur Dell’Orto VHSB 30 BS-CS 8 - Volant 9 - Mesure du bruit 10 - Angle moteur ICA-J 11 - Châssis de Formule Monde 12 - Echappement monotype spécifi que KF3 13 - Gabarit de contrôle de la longueur minimale du canal d’échappement 13 bis - Gabarit de contôle du profi l d’entrée du canal d’échappement 14 - Obturateur des lumières d’admission et d’échappement 15 - Embrayage pour moteurs KF 16 - Jauge de contrôle de la cloche d’embrayage (moteurs KF) 17 - Embrayage pour moteurs Super KF (facultatif) TECHNICAL DRAWINGS 1 - Chassis frame and main chassis parts 2a - Bumpers 2b - Bodywork for short circuits 2c - Rear wheel protection 3 - Carburettor 4 - 5’’ rims 5 - Measurement of the 91 mm inlet in ICA-J 6 - Plug insert for the combustion chamber volume measu- rement 7 - Dell’Orto VHSB 30 BS-CS carburettor 8 - Steering wheel 9 - Noise measurement 10 - ICA-J timing angle 11 - World Formula chassis 12 - Specifi c monotype exhaust KF3 13 - Control template for minimum exhaust duct length 13b - Control template for exhaust duct inlet profi le 14 - Inlet or exhaust ports Obturator 15 - Clutch for KF engines 16 - Drum control gauge (KF engines) 17 - Super KF clutch (facultative) DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 347 DESSIN TECHNIQUE N°2a Pare-chocs pour circuits courts TECHNICAL DRAWING No. 2a Bumpers for short circuits * +/- 5 mm, dimensions axe tubes Dimensions en mm * +/- 5 mm, tube axes dimensions Dimensions in mm DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 348 DESSIN TECHNIQUE N°2b Carrosserie pour circuits courts TECHNICAL DRAWING No. 2b Bodywork for short circuits CODE Cotes en mm / Dimensions in mm Limite/Limit Commentaires/Comments A1 Inférieur au rayon de la roue avant Avant / Front Less than the front wheel radius A2 Inférieur au rayon de la roue arrière Arrière / Rear Less than the front wheel radius B 25 Minimum Pilote à bord / Driver on board 60 Maximum Pilote à bord / Driver on board C 150 Maximum D 60 Maximum H 50 Minimum I 250 Minimum 300 Maximum L 650 Maximum M 1000 Minimum Largeur extérieure du train avant Maximum External width of the front track Course par temps de pluie Wet race Course par temps sec Dry race DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 349 DESSIN TECHNIQUE N°2c Protection des roues arrière TECHNICAL DRAWING No. 2c Rear wheel protection DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 350 DESSIN TECHNIQUE N°3 Carburateur TECHNICAL DRAWING No. 3 Carburettor DESSIN TECHNIQUE N°4 Jante 5’’ TECHNICAL DRAWING No. 4 5’’ Rim Cotes en/Dimensions in mm Cotes en/Dimensions in mm DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 351 DESSIN TECHNIQUE N°5 Mesure des 91 mm à l’admission en ICA-J TECHNICAL DRAWING No. 5 Measurement of the 91 mm inlet in ICA-J DESSIN TECHNIQUE N°6 Insert de bougie TECHNICAL DRAWING No. 6 Spark plug insert Cotes en/Dimensions in mm DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 352 DESSIN TECHNIQUE N°7 Carburateur KZ1 et KZ2 pour les Championnats, Coupes et Trophées de la CIK-FIA de 2007 à 2009 TECHNICAL DRAWING No. 7 KZ1 and KZ2 Carburettor for the CIK-FIA Cham- pionships, Cups and Trophies from 2007 to 2009 FIG. NUMERO DENOMINAZIONE PARTICOLARI DI TARATURA 1. 16314 x 64 VALVOLA GAS (per V 16565 x 64 VALVOLA GAS (per V 2. 9713 x 08 SPILLO CONICO U 3. 12539 x 28 - 12542 X 28 POLVERIZZATORE D 4. 13086 x 28 EMULSIONATORE M 5. 12995 x 28 GETTO MINIMO 6. 6413 x 02 GETTO MASSIMO 7. 6217 x 02 GETTO AVVIAMENTO 8. 8649 x 33 VALVOLA A SPILLO 9. 9794 x 80 GALLEGGIANTE 10. 12630 x 80 GALLEGGIANTE 11. 15760 x 80 GALLEGGIANTE PARTICOLARI SENZA TARA TURA 12. 14050 - 06 CAPPUCCIO 13. 8931 - 37 VITE tendifilo 14. 16309 - 53 COPERCHIO camera miscela MOTORE KART 12 VHSH 30 B DELL’ORTO VHSH 30 BS-CS 1. GUILLOTINE THROTTLE VALVE 2. AIGUILLE MIXTURE NEEDLE 3. PULVERISATEUR SPARY NOZZLE 4. EMULSEUR MINIMUM IDLE DIFFUSER 5. GICLEUR MINIMUM IDLE JET 6. GICLEUR MAXIMUM HIGH SPEED JET 7. GICLEUR DEMARRAGE STARTER JET 8. POINTEAU NEEDLE VALVE 9. FLOTTEUR FLOATER 10.FLOTTEUR FLOATER 11.FLOTTEUR FLOATER 12. MANCHON CAP 13. VIS DE TENSION WIRE SCREW 14. COUVERCLE DU CORPS BODY COVER 15. JOINT DU COUVERCLE COVER GASKET 16. RESSORT DE RAPPEL GUILLOTINE THROTTLE VALVE RETURN SPRING 17. ASSIETTE GUIDE RESSORT SPRING GUIDE PLATE 18. FIXATION CÂBLE GUILLOTINE + MIXTURE VALVE NIPPLE + RESSORT SPRING 19. RONDELLE WASHER 20. ARRET DE L’AIGUILLE MIXTURE NEEDLE STOP 21. VIS DU DISPOSITIF DE DEMARRAGE STARTER FIXING SCREW 22. DISPOSITIF DE DEMARRAGE CHOKE 23. JOINT DISPOSITIF DEMARRAGE CHOKE GASKET 24. KIT VIS DE REGLAGE DE L’AIR KIT AIR ADJUSTMENT SCREW 25. KIT VIS DE REGLAGE GUILLOTINE KIT MIXTURE VALVE ADJUSTMENT 26. KIT FILTRE A ESSENCE FUEL FILTER KIT 27. JOINT DU POINTEAU NEEDLE VALVE GASKET 28. ASSIETTE PLATE 29. AXE FLOTTEUR FLOAT PIN 30. BALANCIER FLOTTEUR FLOAT ROCKER 31. JOINT DE LA CUVE FLOAT VALVE GASKET 32. CUVE FLOAT CHAMBER 33. CUVE FLOAT CHAMBER 34. CUVE FLOAT CHAMBER 35. CUVE FLOAT CHAMBER 36. RONDELLE WASHER 37. VIS DE FIXAGE DE LA CUVE FLOAT CHAMBER SCREW 38. FILTRE A ESSENCE FUEL FILTER 39. JOINT DU BOUCHON DE LA CUVE FLOAT CHAMBER PLUG GASKET 40. BOUCHON DE LA CUVE FLOAT CHAMBER PLUG 41. POCHETTE DE JOINTS GASKET KIT DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 353 DESSIN TECHNIQUE N°9 Contrôle des décibels - Position du microphone par rapport au kart TECHNICAL DRAWING No. 9 Decibel checks - Position of the microphone in rela- tion to the kart 100cc, KF1, KF2, KF4, Sudam, Sudam-Jr KZ1, KZ2, KF3 DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 354 DESSIN TECHNIQUE N°8 Volant TECHNICAL DRAWING No. 8 Steering wheel 20 mm max. DESSIN TECHNIQUE N°11 Châssis de Formule Monde TECHNICAL DRAWING No. 11 World Formula chassis DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 355 DESSIN TECHNIQUE N°10 Angle moteur ICA-J TECHNICAL DRAWING No. 10 ICA-J timing angle MESURE CORDALE DE LA LUMIERE D’ADMISSION La largeur maximale est : Formule : A1 = D x › x 0,223 + B min Formule : A2 = D x › x 0,223 D = diamètre théorique maximum INLET PORT CHORD WIDTH The maximum width is : Formule : A1 = D x › x 0.223 + B min Formule : A2 = D x › x 0.223 D = theoretical maximum diameter MESURE CORDALE DE LA LUMIERE D’ECHAPPEMENT La largeur maximale est : Formule : C1 = D x › x 0,223 + E min Formule : C2 = D x › x 0,223 D = diamètre théorique maximum EXHAUST PORT CHORD WIDTH The maximum width is : Formule : C1 = D x › x 0.223 + E min Formule : C2 = D x › x 0.223 D = theoretical maximum diameter a = 2 x [ 82 - ( C - 46 ) x 0.4 ] Exemple/Example : C = 51 -› a = 160° a = 2 x { 180 - [ 92 + (C - 46) x 0.4 ] } Exemple/Example : C = 51 -› a = 172° DIAGRAMME B / DIAGRAM B Diagramme de la lumière d’admission comparée avec la course Diagram of inlet port timing vs. stroke DIAGRAMME A / DIAGRAM A Diagr. de la lumière d’échappement comparée avec la course Diagram of exhaust port timing vs. stroke Légende/Key : a = angle max. d’ouver- ture / Max. opening angle C = course / stroke DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 356 DESSIN TECHNIQUE N°12 Echappement et collecteur monotype spécifi que KF3 TECHNICAL DRAWING No. 12 Specifi c KF3 monotype exhaust and manifold DESSINS TECHNIQUES TECHNICAL DRAWINGS 357 DESSIN TECHNIQUE N°13 Gabarit de contrôle de la longueur minimale du canal d’échappement sur moteurs KF TECHNICAL DRAWING No. 13 Control template for minimum exhaust duct length on KF engines DESSIN TECHNIQUE N°13 bis Gabarit de contôle du profi l d’entrée du canal d’échappement sur moteurs KF TECHNICAL DRAWING No. 13b Control template for exhaust duct inlet profi le on KF engines A : Guide-centreur se centrant par rapport au canal d’échappement par les vis de fi xation du collecteur d’échappement, ayant une épaisseur totale de 20 +/- 0,05 mm et étant percé en son centre d’un trou de diamètre 5 mm, alésé H7. B : Jauge de contrôle composée d’une tige de uploads/s3/ plan-chassis-de-karting.pdf

  • 15
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager