1 Lexique juridique de base (l’article n’est indiqué que si les mots changent d
1 Lexique juridique de base (l’article n’est indiqué que si les mots changent de genre d’une langue à l’autre.) a efectos de en vue de, afin de, à l’effet de a instancia de à la diligence de a instancia de parte à l’initiative d’une partie a la mayor brevedad sans délai a los solos efectos de à seule fin de a puerta cerrada à huis-clos a súplica de sur la demande de a propuesta de sur proposition de a tal efecto à cet effet a tenor de las leyes aux termes de la loi a todos los efectos à tous effets abdicar en su hijo abdiquer en faveur de son fils aberztale nationaliste (basque) abjuración abjuration abogacía profession d’avocat abogado avocat abogado acusador avocat de la partie civile abogado de oficio avocat commis d’office Abogado (o Letrado) del Estado avocat représentant l’Etat abogado demandante avocat plaidant abogado fiscal avocat général abogado particular avocat de la partie civile abogado pasante avocat stagiaire abogar por (o : a favor de) alguien plaider pour quelqu’un abolir una costumbre proscrire une coutume abolir un derecho abroger un droit abolir una ley abolir une loi abrir expediente contra un funcionario faire un procès à un fonctionnaire abrogación (o derogación) abrogation abrogar una ley abroger une loi absentismo absentéisme absolución acquittement, relaxe absolución a beneficio de duda acquittement au bénéfice du doute absolver a un acusado (o : reo) por falta de pruebas acquitter un accusé faute de preuves absolver de la instancia ordonner le non-lieu abuso de confianza abus de confiance acatar honorer, respecter acatar la ley observer la loi acatar una sentencia se soumettre à une décision de justice accidente de trabajo accident de travail acción constructiva action constructive acción de divorcio action en divorce acción de la declaración de paternidad action en déclaration de paternité 2 acción de nulidad action en nullité acción declarativa action déclaratoire acción en rescisoria action en rescision acción estimatoria action estimatoire acción petitoria action pétitoire acción posesoria action possessoire acción recursoria action recursoria acción redhibitoria action en rédhibition acción subrogatoria action subrogatoire acción tutelar action tutélaire accionante appelant, requérant acordar décider, prononcer acordar una resolución prendre une résolution acosar harceler acoso sexual harcelement sexuel acreditar accréditer, justifier acreditar su buena fe justifier sa bonne foi acreditar su identidad justifier son identité acta (f) compte-rendu, acte acta de acuerdo texte de l’accord acta de sesión minute, procès-verbal acta del catastro relevé cadastral acta notarial acte notarié Acta única europea Acte unique européen acto (el) acte, action acto administrativo acte administratif acto adquisitivo acte d’acquisition acto auténtico acte authentique acto de conciliación acte de conciliation acto discrecional acte discrétionnaire acto judicial acte judiciaire acto procesal acte de procédure acto recurrido (o impugnado) acte contesté acto recurrido (o impugnado) acte contesté actos deshonestos con alguien attentat a la pudeur sur quelqu’un actuación administrativa action administrative actuación de bandas armadas activité de bandes armées actuaciones procédure, dossier d’un procès actuar agir, procéder, instruire un procès actuario (o : redactor del acta) greffier acudir a la justicia saisir la justice acuerdo cuadro accord cadre acumulación de penas cumul des peines acusación accusation acusación ante un Tribunal accusation par devant un tribunal acusado accusé, prévenu acusador particular avocat de la partie civile acusar accuser, mettre en cause 3 Administración del Estado : Administration centrale Administración local : administration communale administrado : administré administrar justicia : rendre la justice admitir (o acceder a) la demanda : faire droit à la requête admitir el recurso : recevoir un recours adulterio : adultère adúltero (adj) : adultère aforado : qui jouit d’un « fuero », d’un privilège, d’un statut de droit régional aforamiento : privilège ; immunité parlementaire agente judicial (antes, alguacil) : huissier agravante (o : circunstancia agravante) : circonstance aggravante agraviado : offensé agraviar : offenser, causer du tort, porter préjudice agrupación intermunicipal : groupement intercommunal al (o : a tal) efecto : à cet effet alcalde (f. alcaldesa) : maire alcaldía : mairie alegato : plaidoirie alevosía : traîtrise, perfidie alijo (o : contrabando) : contrebande allanar una morada : violer un domicile allanamiento a la sentencia : soumission au jugement ámbito de una ley : cadre d’une loi amnistía : amnistie ampliación de la CE : élargissement de la CE anteproyecto : avant-projet anticipo salarial : avance sur salaire anticonstitucional : anticonstitutionnel anulación : annulation anular el matrimonio : annuler le mariage apartado : alinéa apelable : susceptible d’appel (ou : de recours) apelación : appel apelado (o : parte apelada) : intimé apelante appelant apelar a la justicia : avoir recours a la justice, saisir les tribunaux apelar contra una sentencia : faire appel d’un jugement, interjeter appel, se pourvoir en appel apercibimiento : avertissement apertura de la instrucción : ouverture de l’instruction apertura del juicio : ouverture de l’audience aplazamiento : report aplazar el debate : reporter les débats apremio : contrainte aprobación : approbation aprobar una ley : adopter une loi apropiación indebida : appropriation indue 4 arbitrariedad : acte, procédé arbitraire archivo : archives archivo de minutas : minutier arma (f) homicida : arme homicide arrancar una confesión : arracher des aveux arresto : arrestation, détention, arrêts arresto mayor : arrêts de rigueur, peine de 1 mois et 1 jour à 6 mois de prison arresto menor : arrêts simples, peine de 1 à 30 jours de prison arresto preventivo : détention préventive arresto subsidiario : contrainte par corps artículo : article Asamblea constituyente : Assemblée constituante asamblea legislativa : assemblée législative Asamblea nacional : Assemblée nationale ascenso : avancement ascenso (en el escalafón) por antigüedad : avancement à l’ancienneté asesinato : assassinat asesino : assassin asesor jurídico : avocat-conseil asistencia judicial gratuita : assistance juciciaire gratuite asociación ilícita : association de malfaiteurs atender : s’occuper de, assurer atender una obligación : assurer l’exécution d’une obligation atenerse a : s’en tenir à, se contenter de atenerse a la letra de la ley : s’en tenir au texte de la loi atentado : attentat atentar contra : commettre un attentat contre, porter atteinte à atenuante (o : circunstancia atenuante) : circonstance atténuante atenuante de arrebato y obcecación : circonstance atténuante pour cause d’emportement et d’aveuglement atestado : procès-verbal atestiguación de adulterio : constat d’adultère atracador : voleur à main armée atracar : voler à main armée, dévaliser atraco : vol, attaque à main armée atribuciones : attributions audiencia : audience Audiencia de lo criminal : Cour d’assises (équiv.) Audiencia Nacional : Cour nationale Audiencia Provincial : Cour Provinciale auditorio : auditoire auto : arrêt, arrêté auto de prisión : mandat d’arrêt auto de procesamiento : arrêt de mise en accusation, acte d’accusation auto de registro : mandat de perquisition auto de sobreseimiento : ordonnance de non lieu autonomía : autonomie autopsia : autopsie 5 autor del delito auteur du délit autoría le fait d’être l’auteur averiguación enquête, recherche, vérification averiguación del daño examen du dommage averiguación de los hechos enquête sur les faits ayuntamiento mairie, hôtel de ville, municipalité baja laboral arrêt de travail baja por enfermedad congé maladie bando municipal arrêté municipal banquillo de los acusados banc des accusés barra barre base de inculpación chef d’inculpation batida rafle, coup de filet bicameralismo bicaméralisme bipartidismo bipartisme blanquear blanchir blanqueo de dinero negro blanchiment d’argent sale Boletín Oficial del Estado (BOE) Journal Officiel Bolsa de Trabajo Bourse du travail bufete de abogados cabinet d’avocats buscar colocación (o : empleo) chercher un emploi cabecilla meneur cabeza de Partido Judicial chef-lieu d’arrondissement cabildo municipal conseil municipal cachear fouiller cacheo fouille cadáver cadavre caducidad forclusion, déchéance caer en la indefensión se trouver sans défense Caja de jubilación Caisse de retraite cámara chambre Cámara en Pleno ( o Pleno de la Cámara) Assemblée plénière cambio de régimen changement de régime camello revendeur, dealer capital de la provincia chef-lieu de département cárcel prison carear confronter careo confrontation cargo, puesto poste cargo de acusación chef d’accusation cargos charges carrera carrière Carta Magna Grande Charte (Constitution) Casa consistorial mairie casación cassation casar una sentencia casser un jugement caso affaire caso de fuerza mayor cas de force majeure 6 catastro cadastre causa cause, procès causa civil procès civil causa criminal procès criminel causa de nulidad (o : causa de anulación) cause de nullité causahabiente ayant cause causa justa juste cause causa ordinaria procès ordinaire cautelar (verbe) préserver, mettre à l’abri cautelar (adjectif) conservatoire caza furtiva braconnage cazador furtivo braconnier cédula de citación citation à comparaître celda (o : célula) cellule celebrar avoir lieu, se tenir (assemblée) celebrar un acuerdo passer un accord celebrar un contrato signer un contrat celebrar un tratado conclure un traité celebrar una junta general tenir une assemblée générale cerrar los debates clore les débats certificado de penales extrait du casier judiciaire cesar révoquer cese del trabajo arrêt du travail chantaje chantage cierre patronal lock out circular circulaire circunstancia eximente irresponsabilité pénale citación citation citar a estrados assigner devant les tribunaux citar a juicio citer à comparaître citar en buena y debida forma citer en bonne et due forme cláusula clause cláusula adicional clause additionnelle cláusula uploads/S4/lexique-juridique-de-base-res.pdf
Documents similaires
-
22
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 07, 2021
- Catégorie Law / Droit
- Langue French
- Taille du fichier 0.1137MB