DCG 12 Anglais appliqué aux affaires L’essentiel en fiches DCG 12 Anglais appli
DCG 12 Anglais appliqué aux affaires L’essentiel en fiches DCG 12 Anglais appliqué aux affaires Françoise Cazenave Professeur d’anglais en DCG avec la collaboration de Paul Larreya L’essentiel en fiches 5e édition © Dunod, 2018 11, rue Paul Bert 92240 Malakoff www.dunod.com ISBN 978-2-10-077483-8 Collection « Express Expertise comptable » DCG • J.-F . Bocquillon, M. Mariage, Introduction au droit, DCG 1 • L. Siné, Droit des sociétés DCG 2 • V. Roy, Droit social DCG 3 • E. Disle, J. Saraf, Droit fiscal DCG 4 • J. Longatte, P . Vanhove, Économie DCG 5 • F . Duprat, J. Delahaye, Finance d’entreprise DCG 6 • J.-L. Charron, S. Sépari, F . Bertrand, Management DCG 7 • J. Sornet, Systèmes d’information de gestion DCG 8 • C. Disle, Introduction à la comptabilité DCG 9 • R. Maéso, Comptabilité approfondie DCG 10 • M. Leroy, Contrôle de gestion DCG 11 • F . Cazenave, Anglais appliqué aux affaires DCG 12 DSCG • V. Roy, G. Meyer, Gestion juridique, fiscale et sociale DSCG 1 • P . Barneto, G. Grégorio, Finance, DSCG 2 • S. Sépari, G. Solle, L. Le Cœur, Management et contrôle de gestion, DSCG 3 • R. Obert, Comptabilité et audit, DSCG 4 V Fiche 1 Métho do logie 1 Fiche 2 Oil shocks and renewables 10 Fiche 3 Regional blocs 20 Fiche 4 Globalisation 27 Fiche 5 The place of multinationals 36 Fiche 6 The rise of Asian countries 46 Fiche 7 Infor ma tion and commu ni ca tion tech no logies 54 Fiche 8 Labour market and orga ni sa tion of working time 62 Fiche 9 Welfare 71 Fiche 10 Inter na tional trade 83 Fiche 11 Competition, laws and counterfeiting 90 Fiche 12 Legal struc tures in France 99 Fiche 13 Companies’ orga ni sa tion 107 Fiche 14 Companies’ partners 115 Fiche 15 Companies’ functions 124 Fiche 16 Companies’ strategies 130 Fiche 17 Analysis of companies’ per for mances 139 Fiche 18 Internal and external communication 147 Table des matières 1 Métho do logie 1 1 Métho do logie 1 Ces fiches ont été conçues pour per mettre aux étu diants de DCG de révi ser le pro gramme de l’épreuve UE 12 et leur per mettre de tra vailler en auto no mie sur les dif fé rents thèmes et les types d’exer cices qu’ils pour raient ren contrer. Cette pre mière fiche pro pose une métho do logie pour abor der les dif fé rents exer cices : tra duc tion, note de syn thèse, mémo, réponse à une ques tion. Struc ture des fiches Fiche 1 Métho do logie géné rale des exer cices 1. Ana ly ser un gra phique 2. Lettre commer ciale 3. Note de synthèse 4. Répondre à une ques tion 5. Note de ser vice 6. Résu mer. Fiches 2 à 18 Les fiches sui vantes sont consa crées aux thèmes du pro gramme et se pré sentent selon le même modèle : a. Plan des fiches Chaque fiche comprend 5 par ties dont les deux pre mières, concer nant les 17 thèmes du pro gramme, sont rédi gées en anglais. Les titres des rubriques sont en anglais éga le ment. Key concepts y y Definition(s) y y History and/or dates (when necessary) 1 Struc ture des fiches Métho do logie géné rale 2 Anglais appliqué aux affaires 1 Frequently Asked Ques tions y y Upsides. y y Downsides (if necessary). Vocabulary and acronyms Il s’agit des mots de vocabulaire qui appa rais sant dans les textes proposés et de ceux qui sont utiles pour la compré hen sion de ce thème. You’ve got talent in grammar Aide- mémoire (expli quant briè ve ment une ques tion gram ma ti cale appa rais sant dans le docu ment). Appli ca tions y y Entraînez-vous en grammaire. y y Docu ments. y y Cor ri gés. b. Autres infor ma tions utiles y y Nous avons choisi le modèle des ques tions car ainsi les étu diants peuvent tra vailler à plu sieurs par un jeu de ques tions réponses per met tant de véri fier rapi de ment leurs connais sances. y y Les mots en gras et en couleur sont les mots de voca bu laire de l’ensemble de la fiche, lis tés dans la rubrique Voca bu laire. Seule la fiche 17 ne comporte pas de mots en gras et en couleur. y y Les mots en fran çais sont en ita lique dans la par tie voca bu laire. y y Les adjec tifs, les adverbes, les noms et les verbes sont signa lés dans le voca bu laire sous leurs rubriques res pec tives et les verbes ne sont pas pré cé dés de to. Les verbes irré gu liers appa raissent sous leurs trois formes. y y L’aide- mémoire gram ma ti cal, les appli ca tions et leur cor ri gé sont rédi gés en fran çais. 3 © Dunod – Toute reproduction non autorisée est un délit. Métho do logie 1 Métho do logie géné rale a. Ana ly ser un gra phique Voca bu laire utile ü ü Adjec tifs abrupt: abrupt high: élevé low: bas moderate: modéré stable: stable steady: régu lier ü ü Noms bar chart: his to gramme a decrease of: une baisse de graph: gra phique flow chart: organigramme hori zon tal line: ordon née jump: hausse bru tale line graph: courbe pie- chart: camem bert ü ü Prépositions by: en (quand suivi d’une date) from…to: de…à ü ü Adverbes approximately: approxi ma ti ve ment dramatically: de façon spec ta cu laire gradually: peu à peu, gra duel le ment sharply: brusque slightly: légè re ment slowly: len te ment steadily: régu liè re ment ü ü Verbes amount to: s’éle ver à decrease by: bais ser, dimi nuer drop: chu ter escalate: mon ter en flèche fall from: tom ber, chu ter fluctuate: fluc tuer go (went, gone) down: des cendre go up: mon ter level off: apla nir nosedive: piquer du nez peak: atteindre un som met plummet: plon ger reach a bottom low: atteindre son plus bas niveau rise (rose, risen): aug men ter skyrocket: mon ter en flèche soar: s’éle ver, faire un bond stabilize: sta bi li ser b. Analyser une illustration Les illustrations proposées sont de natures diverses : dessin, couverture de magazine. Analyser, ce n’est pas se contenter de décrire. La description est la première approche et sert de tremplin à l’analyse proprement dite. Il faut dont donc repé rer les éléments constitutifs de l’illustration pour pouvoir ensuite en expliciter le sens et dévoiler la nature du message implicite du dessinateur. Il faut repérer : ȃ ȃ le lieu, le décor, contexte (place, setting) ; ȃ ȃ les objets représentés (objects, items…) ; ȃ ȃ les personnages (characters) et les qualifier autant que possible ; 2 4 Anglais appliqué aux affaires 1 ȃ ȃ les gros titres, légende, contenu des bulles ou toute autre écriture (headlines, caption, bubbles, monologue, dialogue). Chacun des éléments de l’illustration est porteur d’un sens (meaning), peut avoir une portée symbolique (symbolical scope). Il faut donc se servir de ces éléments pour dégager le sens général et c’est en cela que consiste l’analyse ; il s’agit de dépasser la simple description. Les personnages peuvent incarner (embody) des valeurs, des aspects économiques (economic), sociaux (social), politiques (political). L’illustration peut être caus tique (caustic), satyrique (satyrical), humoristique (humorous), dramatique, etc. Le dessinateur (cartoonist) ou l’illustrateur (illustrator) peut dénoncer (denounce), critiquer (criticicize), se plaindre (complain), se moquer (make fun of, laugh at), apprécier un comportement (enjoy), haïr, détester (hate), prendre en compte (take into account), se demander (wonder), révéler (reveal, show), souligner (underline highlight, enhance), faire passer un message (convey a message), illustrer (illus- trate), dévoiler (unveil), affirmer (assert), nier (deny), mentir (tell lies), etc. A priori, une illustration témoigne d’une problématique (issue) et aborde des points cri tiques qui s’intègrent généralement à un contexte économique, politique ou/et social. c. La lettre commer ciale Toute lettre commer ciale (busi ness letter) s’écrit entiè re ment à gauche. Expé di teur (Sender), sauf si papier à en- tête Date Des ti na taire (receiver) Référence ou objet (RE) For mule de civi li tés Dear Sir ou Dear Madam si des ti na taire inconnu(e) Dear Mr Johnson ou Mrs Johnson ou Ms Johnson si des ti na taire connu(e) Corps de uploads/Finance/ anglais-applique.pdf
Documents similaires









-
26
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 10, 2022
- Catégorie Business / Finance
- Langue French
- Taille du fichier 0.5210MB