PORTUGAIS Economique & Commercial Ce glossaire a été réalisé au long des années

PORTUGAIS Economique & Commercial Ce glossaire a été réalisé au long des années, au hasard des difficultés rencontrées dans les textes, et avec l'aide des étudiants des cours de Traduction C. Il contient les lexiques du livre du même titre (Éditions Press Pocket) réunis par ordre alphabétique — exceptés le vocabulaire se rapportant au tourisme et les sigles de la CE — et les termes portugais du Dictionnaire multilingue des affaires (Fernand Nathan) — corrigé des nombreuses fautes de frappe que j'ai pu trouver. Il est augmenté régulièrement du vocabulaire technique relevé dans d'autres glossaires et pendant le cours. Les erreurs de traduction, de mise en page, fautes de frappe, mots manquants, etc., que vous pourrez signaler seront très utiles pour les prochaines éditions. B.CORNELOUP 2 FRANÇAIS PORTUGAIS à bord : a bordo à concurrence de : no montante de à court terme : a curto prazo à courte échéance : a curto prazo à crédit : fiado (pop) à flot : flutuante à haute teneur : alto-nível à l'acquitté : livre de alfândega à l'étranger : no estrangeiro à l'ordre de : à ordem de à long terme : a longo prazo à longue échéance : a longo prazo à moitié : meio à moitié prix : [por] metade do preço à prendre en entrepôt : no armazém à prendre sur quai : ex-cais à qui de droit : a quem diz respeito à terme : adiante à valoir : por conta à vue : à vista abandon : abandono abattement : abatimento — abattement à la source : redução fiscal na fonte abîmé,-ée : estragado,-a abonné : assinante abonnement : assinatura absence (au travail) : falta (no trabalho) absent : ausente être — au travail : faltar no trabalho absentéisme : absentismo (P), absenteísmo (B) abstenir [s'] : abster-se accaparer le marché : cerrar um mercado accéléré : acelerado acceptation : aceitação — conditionnelle : aceitação com reservas — de commerce : aceitação comercial — par intervention : aceitação por intervenção accepter : aceitar — une offre : aceitar uma oferta accès : acesso — direct : acesso directo — séquentiel : acesso sequencial accident du travail : acidente de trabalho accomplissement : cumprimento accord : acordo — commercial : acordo comercial — de commerce bilatéral : acordo comercial bilateral — de commercialisation : acordo sobre comercialização — en réserve : acordo a postos — mutuel : acordo mútuo — occulte : acordo secreto — restrictif : obrigação restritiva — tarifaire : acordo de tarifas Accord Général sur les Tarifs Douaniers et le Commerce : Acordo Geral de Tarifas e Comércio Accord Monétaire Européen : Acordo Monetário Europeu (AME) accorder (un crédit) : conceder, consentir (um crédito) accrédité : acreditado accréditif automatiquement renouvelable : crédito renovável accroissement : aumento, incremento — des coûts : custos aumentados accueillir : acolher accumulation : acumulação accumuler : acumular accusé de réception : aviso de recepção accuser réception (de) : acusar a recepção (de) achat : compra — sur l'entraînement du moment : compra impulsiva — à terme : compra a prazo achats : aquisições, compras faire des — : fazer compras acheter : comprar — à condition : comprar à condição — à crédit : comprar a crédito — à terme : comprar a prazo — [au] comptant : comprar a pronto pagamento — au détail : comprar a retalho — en gros : comprar por atacado — en vrac : comprar a granel — pour son compte : comprar por sua conta — un billet : comprar um bilhete acheteur : comprador acompte : dinheiro por conta, pagamento por conta, pagamento inicial, prestação acquis (banque) : adquiridos acquisition : aquisição acquitté : direitos pagos acquitter une dette : cancelar uma dívida acte : título, escritura — attributif : título de consignação — constitutif : estatuto de associação — de cession : título de transferência — de vente : escritura de venda — dommageable : agravo actif : activo — circulant : activo circulante — courant : bens no activo actual — et passif : activo e passivo — immobilisé : bens de capital — incorporel : bens intocáveis — liquide : bens de activo líquidos — net : bens líquidos —s défectibles : bens em uso ou deterioração actif,-ve : efectivo,-va, em vigor action : acção (P), ação (B) — en dommages et intérêts : processamento por danos — juridique : a(c)ção judicial — ordinaire : a(c)ção ordinária — privilégiée : a(c)ção preferencial —s avec droit de vote : a(c)ções com direito a voto —s d'attribution : a(c)ções de prémio —s de fondateur : a(c)ções de fundador —s de priorité cumulatives : a(c)ções preferenciais cumulativas —s différées : a(c)ções diferidas —s privilégiées amortissables : a(c)ções redimíveis preferenciais —s sans droit de vote : a(c)ções sem direito a voto actionnaire : a(c)cionista, titular de a(c)ções actuaire : actuário actualité : actualidade (P), atualidade (B) actuariel : actuarial additif : aditamento addition : adição additionner : somar adjuger des dommages-intérêts : conceder compensação admettre une caution : autorizar caução administrateur : administrador, dire(c)tor — chef d'écoulement : dire(c)tor de comercialização — délégué : dire(c)tor geral — dirigeant : dire(c)tor administrativo administration : gerência, direcção administrer : administrar admission : admissão, entrada — en franchise : admissão livre de impostos adresse : endereço — télégraphique : endereço telegráfico aérogare : estação terminal aérea aérogramme : carta por avião, aerograma aéroport : aeroporto affaire(s) : negócio(s) — équitable : transacção (P), transação (B), razoável —s publiques : negócios públicos — qui marche : negócio que vinga avoir le sens des affaires : ter dedo para o negócio chargé d'affaires : encarregado de negócios homme d'affaires : homem de negócio Ministère des Affaires Etrangères : Ministério de Negócios Estrangeiros affectation : apropriação affermer : alugar affichage : afixação de cartazes affiche : cartaz affichette : cartazinho afficheur : afixador de cartazes, cartazeiro affichiste : pintor de cartazes affluence : afluência affrètement : fretamento — à temps : fretamento de tempo affréteur : fretador âgé-ée : idoso,-a être — de 30 à 35 ans : ter entre 30 e 35 anos agence : agência, balcão (banque) — d'imprimerie : agência de imprensa — de location de véhicules, de voitures : agência de aluguer (P), aluguel (B), de automóveis — de placement : agência de emprego — de presse : agência de notícias — de publicité : agência de publicidade — de voyages : agência de viagens — immobilière : agência de propriedades — pour l'emploi : centro de emprego agent : agente — accrédité : agente acreditado — attitré : agente oficial — de change : agente de câmbios, corretor de câmbios — d'affaires : agente de negócios — de commerce : agente comercial — de recouvrement : cobrador — du croire : agente de creder — metteur à bord : agente de cargas e despachos agios : ágios agir : actuar (P), atuar (B) agriculture : agricultura aide : ajuda — à l'exportation : incentivo para a exportação 2 aide-comptable : auxiliar de contabilidade ajournement : adiamento ajourner : adiar ajouter : adicionar algorithme : algoritmo alimentation : géneros (P), gêneros (B), alimentares, géneros alimentícios allège : barcaça Allô! (le demandé) : Estou! (P), Fale! (B) Allô? (le demandeur) : Alô? (B), Está ?, Está lá ? (P) allocation chômage : subsídio de desemprego allocations familiales : abonos de família amateur : amador Ambassade : Embaixada amélioration : melhoramento, melhoria améliorer : melhorar aménagement : aproveitamento amende : multa amortir : amortizar — une créance : cancelar um débito — une perte : anular um prejuízo amortissement : amortização, depreciação — accéléré : amortização acelerada, depreciação acelerada — dégressif : amortização degressiva — progressif : amortização progressiva — linéaire : amortização linear analyse : análise — de la variance : análise de variação — des coûts : análise de custo — des coûts et rendements : análise de custo e benefício — du chemin critique : análise de transcurso crítico — de systèmes : análise de sistemas analyste : analista, analizador ancienneté : antiguidade être promu à l'ancienneté : ser promovido por antiguidade ancrage : ancoragem année : année — de base : ano base — en cours : ano corrente annexe : anexo annonce : anúncio annonceur : anunciante annuaire des exposants : lista dos expositores annuaire des téléphones : guia de telefones, lista telefónica annuel : anual annuité : anuidade annulation : cancelamento, anulação annuler : anular, cancelar — son inscription : anular a inscrição — un chèque : cancelar um cheque anticipé : antecipado appoint (la monnaie) : troco, miúdos apostille : nota de rodapé appareil : aparelho, instalação — téléphonique : telefone —s ménagers : electrodomésticos appart-hôtel : aparthotel appartement : andar, apartamento — avec service : andar com serviço incluído — indépendant : andar independente appel : chamada passer un — : fazer uma chamada — avec préavis : ligação com pré-aviso ou pessoal — de fonds : chamada de fundos — interjeter appel d'un arrêt : agravar uma sentença, uploads/Finance/ glossaire-bilingue-frances-portugues 1 .pdf

  • 18
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Oct 04, 2022
  • Catégorie Business / Finance
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6553MB