HAL Id: dumas-01077422 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01077422 Submitted on 2

HAL Id: dumas-01077422 https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01077422 Submitted on 24 Oct 2014 HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers. L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés. Gestion d’un projet Web e-commerce : Pièces Avenue.com Hakan Ebabil To cite this version: Hakan Ebabil. Gestion d’un projet Web e-commerce : Pièces Avenue.com. Web. 2012. ￿dumas- 01077422￿ CONSERVATOIRE NATIONAL DES ARTS ET METIERS CENTRE REGIONAL ASSOCIE DE STRASBOURG MEMOIRE Présenté en vue d'obtenir Le DIPLOME D'INGENIEUR CNAM SPECIALITE : INFORMATIQUE OPTION : Informatique Système d’information Par EBABIL Hakan ___________________ Gestion d’un projet Web e-commerce: Pièces Avenue.com Soutenu le 12 juin 2012 _________________ JURY PRESIDENT : Mme. Isabelle WATTIAU MEMBRES : M. Yoann NUSSBAUMER M. Cédric KLEINPETER Remerciements Je voudrais tout d'abord remercier une personne très spéciale à mes yeux et qui m'a beaucoup inspiré lors de mon passage pendant ces quatre années chez Skalpel, puisqu'il s'agit de Yoann Nussbaumer, mon dirigeant et patron au moment de la réalisation du projet Pièces Avenue. Yoann m'a toujours été d'un soutien sans faille. Il m'a toujours accordé sa confiance. Cette confiance, je l'ai encore plus ressentie pendant le projet Pièces Avenue. Je voudrais dire que, plus qu'un supérieur hiérarchique, Yoann a été pour moi un mentor. Il m'a appris tous ce que je sais aujourd'hui dans le domaine du Web et je souhaite lui exprimer toute ma gratitude dans ce mémoire. Je voudrais aussi remercier l'ensemble de l'équipe Skalpel pour son travail extraordinaire et sans qui ce projet n'aurait très certainement pas pu voir le jour. Merci donc à Maxime Castanié, Amaury Chedotal, Killian Ebel, Nicolas Girardin, William Guth, Mickael Knauer, Julien Lavault, Coralie Nussbaumer, Thanh Tri Phan, Louis Saunders, et enfin Hervé Weltzer. Vous avez fait un travail phénoménal malgré les délais et les contraintes du projet. Bravo à vous tous ! Si l'équipe interne Skalpel a été exemplaire, je n'oublie pas non plus l'aide apportée par nos partenaires et par l'ensemble des prestataires qui nous ont accompagnés lors de la réalisation de ce site Internet. En particulier, je voudrais dire un grand merci à Jimmy Raheriarisoa, graphiste au sein de l'agence Cube X Agency ainsi qu'à notre contact chez Tecdoc Informations Services, Karine Ray. Ce projet n'aurait évidemment pas pu voir le jour sans l'impulsion de nos clients, Stéfan Edet et François Xavier Huan et je voudrais les remercier d'avoir fait confiance à Skalpel pour la réalisation de leur site Internet ! Enfin, je voudrais remercier les personnes qui m'ont aidé dans la rédaction ainsi que dans la relecture de ce mémoire : en premier lieu, je pense à mon directeur d'étude M. Cédric Kleinpeter, mais aussi à Burcu Çetinkaya et à mon grand ami Valéry Thomas qui ont eu la gentillesse de prendre le temps de relire la centaine de page que composent ce mémoire. Liste des abréviations et accronymes ORM (Anglais) : Object-Relational Mapping / Mapping objet-relationnel AGL : Atelier de Génie Logiciel SVN : SubVersioN PHP (Anglais) : Php : Hypertext Preprocessor / Préprocesseur hypertexte HTML (Anglais) : HyperText Markup Language / Langage de balise hypertexte CSS (Anglais) : Cascading Style Sheets / Feuille de style en cascade PAQ : Plan d’assurance qualité UML (Anglais) : Unified Modelling Language / Langage de Modelisation Unifié MCD : Modèle Conceptuel de Données MLD : Modèle Logique de Données MPD : Modèle Physique de Données DOM (Anglais) : Document Object Model / Modèle, Structure d’objet du document W3C (Anglais) : World Wide Web Consortium FEVAD : Fédération de l’E-commerce et de la Vente À Distance 4 Glossaire A AdWords : Programme publicitaire de la société Google permettant aux entreprises d’acheter des mots clés et ainsi d’apparaître dans le moteur de recherche. Arborescence (web) : Représentation schématique, logique et hiérarchisée des pages d’un site ainsi que des liens qui peuvent exister entre ces pages. B Backlink (anglais) : Lien hypertexte entrant vers une page d’un site Internet. Le lien peut être effectué depuis le même domaine ou depuis un domaine différent du site. Back Office (anglais) : Interface graphique permettant d’administrer et de gérer le contenu d’un site Internet. A opposer au Front Office. Business plan (anglais) : Document décrivant la nature d’une entreprise, ses stratégies de vente et marketing, son background financier ainsi que les estimations de profits ou pertes. C Client (web) : Logiciel qui envoie des demandes au serveur. Dans le domaine du web, le client est généralement le navigateur Internet de l’utilisateur. CMS (anglais) : Content Management System. Voir « Gestionnaire de contenu ». Commit (subversion) : Opération qui permet de valider et d’archiver les modifications d’un ou plusieurs fichiers dans l’outil de contrôle de code source Subversion. CSS (anglais) : Langage qui permet de décrire la représentation graphique d’une page web écrite en HTML. D Dead Line (anglais) : Date butoir à laquelle une tâche doit être terminée. Par exemple, date à laquelle le projet doit être livré. Découpage (HTML) : Voir « Intégration ». DOM (web) : Interface de programmation fournissant un jeu d’objets standards pour l’accès, la représentation, la manipulation et la combinaison des balises dans les langages HTML et XML. E Easter Egg (anglais) : Fonctionnalité cachée et ludique dans un programme informatique, accessible via une combinaison de touches particulière. 5 E-commerce Analytics : Outil de la société Google permettant d’analyser l’audience d’un site Internet et de recouper les informations avec les ventes effectuées sur le site. F Flash : Technologie d’animation vectorielle de la société Adobe permettant la création d’animations intégrables sur une page internet. Fork (anglais) : Nouveau logiciel créé à partir des sources d’un logiciel existant. Framework (anglais) : Ensemble de bibliothèques, de classes, de fonctions et conventions permettant de faciliter et d’accélérer le développement d’application. Front Office (anglais) : Partie du site Internet visible des internautes. A opposer au Back Office. G Gabarit (web) : Mise en page pré formatée, vide de contenu, qui sert de modèle pour la structure des pages d’un site Internet. Gestionnaire de contenu (web): Logiciel permettant de gérer et d’administrer le contenu d’un site Internet. H HTML (anglais) : Langage de balises permettant de créer des pages web pouvant être interprétées par le navigateur Internet. I Index (SQL) : Objet d’une base de données permettant d’indexer des données dans le but d’en améliorer les temps d’accès. Instant gagnant (mercatique web) : Forme de jeu de hasard dans lequel les internautes gagnent en se connectant à des tranches de dates / heures précises. Intégration (HTML) : Activité qui consiste à concevoir les fichiers HTML et CSS depuis des maquettes, le plus souvent fournies au format Adobe Photoshop ou Fireworks. J Javascript (web) : Langage de script exécuté au sein du navigateur web de l’internaute pour interagir avec celui ci. L Load Balancing (anglais) : Technique permettant de répartir la charge de travail sur plusieurs serveurs (à l’insu du client) dans le but de réduire les temps de réponse. 6 Logigramme : Outil d’analyse et de description qui permet de décomposer une activité en évènements et de montrer les relations logiques qui les unissent. M Mapping objet-relationnel : Technique de programmation qui consiste à faire correspondre des objets du langage de programmation aux tables d'une base de données. Maquette (web) : Photo numérique, représentation graphique du site Internet à créer. Très souvent fournie au format Adobe Photoshop ou Fireworks. Merise : Méthode française d’analyse, de conception et de gestion de projet informatique. Merise décompose l’analyse sur trois niveaux : conceptuel, logique ou organisationnel, et physique. Métadonnées : Ensemble structuré d’informations permettant de décrire une ressource. Dans le domaine de l’Internet, il s’agit très souvent de la description d’une page web. O ORM (anglais) : voir « Mapping objet-relationnel ». P Panier moyen (mercatique web) : Montant moyen d’une commande enregistrée sur un site e-commerce. PHP (anglais) : Langage de script libre utilisé pour générer des pages HTML depuis un serveur web. Plugin (anglais) : Composant logiciel permettant d’ajouter des fonctionnalités à un autre logiciel. Par exemple, le plugin Flash Player pour les navigateurs web. Proof of concept (anglais) : Preuve qu’un produit, qu’une technologie, qu’un programme informatique ou qu’un système d’information est capable de résoudre une problématique. Pure player (anglais) : Entreprise exerçant son activité uniquement via Internet, à l’image d’Amazon ou eBay. R Référencement (web) : Activité qui consiste à référencer un site Internet dans les moteurs de recherche. Repository (subversion) : Entrepôt ou répertoire de données soumis au contrôle de code source. Le repository (ou dépôt) contient la liste des fichiers sources du projet dans leurs différentes versions. 7 S Serveur (web) : Ordinateur connecté à Internet, qui héberge des données ou fichiers, dont le but est de répondre aux requêtes et de fournir un uploads/Geographie/ 2012-th-18215-ebabil-hakan-pdfa.pdf

  • 41
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager