OPERA OMNIA DESIDERII ERASMI OPERA OMNIA DESIDERII ERASMI ROTERODAMI RECOGNITA
OPERA OMNIA DESIDERII ERASMI OPERA OMNIA DESIDERII ERASMI ROTERODAMI RECOGNITA ET ADNOTATIONE CRITICA INSTRVCTA NOTISQVE ILLVSTRATA ORDINIS PRIMI TOMVS SECVNDVS MCMLXXI NORTH-HOLLAND PUBLISHING COMPANY AMSTERDAM Sous Ie patronage de L'UNION ACADEMIQUE INTERNATIONALE ET DE L'ACADEMIE ROYALE NEERLANDAISE DES SCIENCES ET DES SCIENCES HUMAINES © 1971 North-Holland Publishing Company - Amsterdam All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. Library of Congress Catalog Card Number: 71-89942 ISBN - Opera Omnia: ° 720461502 - Tomus 1,2: 0720461529 Printed in the Netherlands by Koninklijke Drukkerij G.]. Thieme N.V., Nijmegen IN HOC VOLVMINE CONTINENTVR PREFACE VII DE PVERIS STATIM AC LIBERALITER INSTITVENDIS ed. Jean-Claude Margolin 1 DE RATIONE STVDII ed. Jean-Claude Margolin 79 DE CONSCRIBENDIS EPISTOLIS ed. Jean-Claude Margolin 153 DIALOGVS CICERONIANVS ed. Pierre Mesnardt 581 LISTE DES ABREVIATIONS 711 INDEX NOMINVM 717 PREFACE Ce deuxieme tome de notre nouvelle edition des Opera Omnia d'Erasme, dont Ie plan a ete expose dans l'Introduction Generale en tete du tome premier, contient de nouveau un nombre d'ecrits qui «... spectant ad institutionem lite- rarum». C'est ainsi qu'Erasme designe Ie premier groupe du canon qu'il fixe dans sa lettre aJean Botzheim (1523/4)1, suivi en 1530 de l'Index ... lucubratio- num2, qu'il envoya aHector Boece et qui, renfermant un certain nombre de modifications3, mit ajour Ia lettre aBotzheim. Le present tome, qui est entierement redige en fran~ais,reunit quelques ecrits de nature pedagogique et didactique: De pueris instituendis, De ratione studii et De conscribendis epistolis, edites par Jean-Claude Margolin, ainsi qu'un essai de critique litteraire, dans lequel se pose en outre Ie probleme d'une synthese des civilisations antique et chretienne: Ie Dialogus Ciceronianus, edite par feu Pierre Mesnard. Les lettres-prefaces de 1528 et 1529, adressees a Jean Vlatten, qui manquaient au manuscrit du Professeur Mesnard, ont ete ajoutees par Ie comite de redaction, qui a utilise les notes d'Allen et celles de feu Mgr Angiolo Gam- baro. Quoique la methode de Gambaro parte d'autres principes que celIe qui a ete adoptee pour notre edition, on ne saurahpasser sous silence son excellente edition qui comporte une introduction, des notes et une traduction italienne.4 Dans son introduction, Pierre Mesnard a dit sa gratitude ala Scuoia Editrice I Gp. Ep. t. I, I, p. 1-46, surtout p. 38-42. 2 Ep. 2.2.83. 3 Materiellement ces modifications ne sont pas d'une tres grande importance, mais en com- parant les deux documents, on peut en tirer la conclusion que, tandis qu'Erasme, en 152.3/4, envisage comme possibilite concrete une edition posthume de ses reuvres completes, cette preoccupation s'etait quasiment effacee en 1530. Sur ce changement de son attitude qui a deja ete signale tres brevement dans l'Introduc- tion Generale, C. Reedijk a donne un expose plus circonstancie dans ses James P. R. Lyell lectures in Bibliography, faites al'Universite d'Oxford, qui seront publiees par l'Oxford Uni- versity Press. 4 Desiderio Erasmo da Rotterdam, IJ Ciceroniano 0 della stilo migliore. Testo latino critico, traduzione italiana, introduzione e note a cura di Angiolo Gambaro, [Brescia], La Scuola editrice, [1965]. VIII PR~FACE de Brescia, qui lui a permis de beneficier du travail de Mgr Gambaro. Le comite de redaction rient as'associer ace temoignage de reconnaissance. Il ya lieu de revenir ici a une remarque faite dans l'Introduction Generale. A cette occasions, nous avons manifeste une certaine reserve en ce qui con- cerne la tradition selon laquelle Beatus Rhenanus fut Ie principal responsable de la premiere edition des reuvres completes, celle de Bale. Des recherches complementaires, faites dans I'intervalle, ont confirme cette reserve. II ressort d'une lettre qu'adresse Boniface Amerbach, Ie 24 mai 15406, aBeatus Rhenanus, que peu de temps avant cette date une conversation avait eu lieu a Selestat, pendant laquelle Amerbach avait instamment prie Rhenanus d'ecrire une Vie d'Erasme pour la nouvelle edition. II apparait que l'Alsacien s'y etait montre peu dispose jusqu'alors. Lorsque Amerbach resume les arguments qui plaident en faveur de la collaboration de Rhenanus, la moindre indication que son cor- respondant eut eu jusque-Ia quelque part al'edition des <:euvres completes fait defaut. En invoquant avec insistance l'amitie qui avait existe pendant des an- nees entre Erasme et Beatus, Amerbach fit tant que celui-ci finit par satisfaire asa demande, mais Ie ton de la lettre entiere semble porter acroire que, jusqu'a ce moment, Beatus ne s't~tait occupe sous aucun rapport de I'edition. Dans ces circonstances, un passage dans un billet de Froben a Amerbach merhe notre attention. A cette occasion, au printemps de 15 37, l'imprimeur ecrit: «Vide, an hoc etiam iudices exponendum, nobis esse castigatorem huic operi commo- dum et ipsi Erasmi dilectum.»' Ceci ne peut s'appliquer qu'a un correcteur attache a la Maison Froben, ce que Rhenanus ne fut certainement pas a cette epoque. Alfred Hartmann, l'editeur de la Amerbachkorrespondenz, admet sans plus que Proben fait allusion ason collaborateur Sigismond Gelenius, ce qui serait extremement interessant si les preuves definitives de cette supposition pouvaient etre produites.8 Le Conseil international pour l'edition des <:euvres comp1(~tes d'Erasme tient a temoigner une nouvelle fois sa reconnaissance envers toutes les bibliotheques qui, soit en pretant des ouvrages souvent tres precieux au secretariat au bien a des collaborateurs, soit en fourrussant des photocopies ou des informations bibliographiques, ont grandement contribue au progres du travail. 30, Prinsessegracht, La Haye Le 14 aout 1970 Le Comite de Redaction: J. H. Waszink Leon-E. Halkin C. Reedijk C. M. Bruehl S ASD I, I, p. IX. 6 Am. Kor. 2398, Bale, Ie 24 mai 1540. 7 Am. Kor. 2123, Bale, mi-mars 1537, 11. 5-7 et note. S De plus amples details seront publies dans C. Reediik, Lyell lectures, voir ci-dessus ala n. 3. DE PVERIS STATIM AC LIBERALITER INSTITVENDIS edite par JEAN-CLAUDE MARGOLIN Tours to ~1LIBELLVS NO v v s ~ T. E L £ G AN S D ~ ERA S,.M I R q.,- i E ROD A .M I, de Puerisnatim ac liberaliter infiit tuendis.cumatilscompluribusJ'lCJorum Cal . talogumindicabit uerfa pageUa. . - B A .S I,L B AE, ANN 0 M .. D.XXIX. De pueris liberaliter instituendis libellus. Basileae, Hier. Frobenius, 10. Heruagius & Nic. Episcopius, mense Septembri 15 2 9. go. Ex. Gemeentebibliotbeek, Rotterdam INTRODUCTION I. La genese du texte Chacun sait que, sans etre personnellement inquiete par les progres acceleres de la Reforme aBale, Ie Conseil municipal reforme et les principaux tenants de la nouvelle Eglise, Erasme songeait aquitter sa residence de Nadelberg et la cite rhenane bien longtemps avant d'avoir mis son projet a execution, dans la journee du 13 avril 152.9. 1 Ne laissant rien au hasard ou aI'improvisation des derniers moments, il avait pris soin de regler ses affaires et notamment de don- ner ses instructions aJerome Froben et ases associes Herwagen et Episcopius relativement ases manuscrits en cours d'impression. Les derniers volumes de sa monumentale edition de saint Augustin etaient pratiquement acheves2, et Ies premiers exemplaires devaient sortir des presses frobeniennes Ie 8 septembre de la meme annee.3 Le texte du Depueris instituendis4 devait aussi etre pret ou en voie d'achevement, bien qu'Erasme n'y fasse pas la moindre allusion dans sa correspondance du printemps r529, avant son depart de Bale ou apres son in- stallation aFribourg-en-Brisgau, ville de juridiction imperiale, fideIe al'Eglise romaine. II faut attendre Ie ler juillet et la lettre-preface de I'humaniste au jeune duc Guillaume de Cleves pour entendre parler de ce «libellus nouus et totus rneus », comme Erasme designe exterieurement son opuscule pedagogi- que.5 C'est d'ailleurs surtout par cette epitre dedicatoire que nous sommes I Cf. Epp. 1943, 2.02.9, 2038, 2.054 (et meme, Ep. 1889, lettre aVives du 15 oct. 15 2.7: «Nos in hoc pistrino consenescimus vel immorimur potius; tametsi subinde meditantes fugam ... ») ; Epp. 2.II2., 2120,2137,2146,2.159, etc. Sur la periode qui preceda Ie sejour d'Erasme a Bale, cf. notamment K. H. Oelrich, Der spate Erasmus und die Reformation (Reformationsgeschicht- liche Studien und Texte, Heft 86), Munster, 196I. Z Cf. sa lettre-preface a Alfonso de Fonseca, archeveque de Tolede, primat d'Espagne (Ep. 21 57). 3 L'edition d'Augustin comprenait 10 volumes. Dans une lettre aLord Mountjoy (Ep. 2. 2 15), Erasme annonce La parution de l'ceuvre: «Augustinus totus prodiit; qui me propemodum confecit}) (1. 38). Pour les details concernant la preparation laborieuse de cette edition, cf. Allen, introd. Ep. 2157. 4 Doe allusion a la preparation de cet ouvrage dans les derniers mois de 1528 peut etre tiree d'une lettre du «famulus» Philippe Montanus d'Armentieres (Ep. 2065, 11. 87-89). 5 Voir p. 22, 11. 2.4-2.5. 4 DE PVERIS INSTITVENDIS (INTRODUCTION) renseignes sur la genese et les avatars du texte, finalement publie en septembre 1529, aBale, par les trois associes de l'«offidna Frobeniana», Jerome Froben, Jean Herwagen, epoux de Gertrude Lachner (veuve de Jean Froben, belle- mere et en meme temps belle-sreur de Jerome) et Nicolas Bischoff (ou Episco- pius), gendre de Gertrude, neveu et beau-frere par alliance de Jerome.6 En fait la composition du texte - ou d'une bonne partie du texte - est an- terieure d'environ vingt uploads/Geographie/ erasmi-opera-omnia-volume-i-2-vol-2-de-pueris-statim-ac-liberaliter-instituendis-de-ratione-studii-de-conscribendis-epistolis-dialogus-cic.pdf
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 15, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 38.4654MB